Часть 4

Где так много настоящего и фальшивого, то, что видишь перед глазами, — настоящее, то, что уходит, — фальшивое.

———— 《Цветы》

— Эй-эй-эй, хватит вам!

— Вэй, стоявший рядом, не выдержал, подошел, прочистил горло и сказал: — Обниматься на глазах у всех — неприлично.

Слегка откинув голову, он безымянным пальцем откинул челку и продолжил: — Мы, цивилизованные люди нового времени, должны следить за тем, чтобы не портить облик города!

Он закатил глаза на Бао.

Лицо Ван покраснело, она наконец отпустила Бао, повернулась к Вэю и искренне сказала: — Сегодня я все равно очень тебе благодарна.

Вэй улыбнулся, обнажив зубы: — Не стоит, не стоит, мы же собирались сотрудничать, своя семья, о чем тут говорить!

— Кто тебе своя семья!

— Говори нормально, понял?

— Не неси чушь!

Ван уперла руки в бока и выпучила глаза.

Вэй смущенно улыбнулся.

Услышав, как Бао тихо кашлянул дважды, Ван тут же повернулась и спросила: — Почему ты начал кашлять?

— Горло болит?

Говоря это, она подняла голову и внимательно осмотрела его сверху донизу: — Неужели дымом надышался?

— Есть еще где-то дискомфорт?

— Пойдем, сходим в больницу!

Бао ничего не сказал.

Ван спросила: — Что случилось?

— Тебе плохо?

— Не можешь говорить?

Бао сказал: — Все в порядке.

Ван продолжала спрашивать: — Легкие в порядке?

— Боже, столько дыма, не почернеют ли?

Бао снова не удержался и кашлянул дважды, нахмурившись. Его лицо и так было закопчено, а теперь стало еще темнее.

Он отдернул руку Ван, которая держала его, и повернулся, чтобы пойти к своей машине.

— Что случилось?

— Тебе очень плохо?

— Или ты злишься?

Ван догнала его в несколько шагов.

— Не приставай ко мне, — сказал Бао.

— Ты злишься?

— спросила Ван.

Бао ничего не сказал.

Ван была простодушна, раньше она усердно училась, сразу после университета пошла работать в контору и никогда не встречалась.

Хотя у нее всегда были поклонники, даже такие навязчивые, как Вэй, она совершенно не разбиралась в хитросплетениях отношений между мужчиной и женщиной.

Видя, что Бао не хочет с ней разговаривать, Ван почувствовала обиду. Подумав немного, она терпеливо сказала: — Я обсуждала с Вэем сотрудничество, но мы еще не договорились!

— Я просто не успела тебе сказать.

Бао ничего не сказал, но кашлял еще сильнее. Ван так испугалась, что он сейчас выплюнет легкие, и поспешно сказала: — Ладно, ладно, не будем об этом, скорее в больницу, чтобы с легкими ничего не случилось!

Бао взглянул на нее: — Ты только и ждешь, чтобы у меня что-то случилось.

Ван закричала: — Что за чушь ты несешь!

— У тебя что, совести нет!

— Я разве такой человек?

Ван выпучила глаза, надувшись, как золотая рыбка, выхватила ключи от машины у Бао и села прямо за руль. — Сиди спокойно!

— крикнула она Бао.

Бао сел на пассажирское сиденье и закрыл глаза.

Машина отъехала, Вэй усмехнулся.

Сидя в машине, Ван рассказала Бао, что собирается уволиться и открыть свою компанию, чтобы им больше не приходилось избегать встреч.

Бао ничего не сказал.

Ван сказала: — Изначально я еще не подала заявление об увольнении, но в тот день я разговаривала по телефону с мамой, и Вэй случайно услышал.

Бао сказал: — Угу.

Ван сказала: — Все равно работать в отделе №27 неинтересно, там бедно и строго.

Бао спросил: — Больше не хочешь быть «золотым цветком»?

Ван сладко улыбнулась: — Где бы я ни была, я всегда «золотой цветок»!

Бао сказал: — Уходить из конторы все-таки жаль.

Ван крепко сжала руль, глядя на постоянно меняющийся пейзаж впереди, и сказала: — Моя мама тоже так говорит, но что поделать?

Я не хочу больше так жить, это расследование меня очень разочаровало.

Она продолжила: — Потом Вэй предложил сначала сделать несколько совместных сделок, я подумала, что для начала можно попробовать.

Ты же знаешь Вэя, на заводе его называют Королем Норок, я думаю, это не совсем уж плохо.

Бао все еще сидел с закрытыми глазами и сказал: — У Сяо Кая в бизнесе нет постоянства.

Ван, не обращая внимания на то, видит он или нет, кивнула и сказала: — Он действительно ненадежный, когда мы ехали сюда, он сказал, что поедем на его мотоцикле, а у него бензин кончился. Я так торопилась, а он в такой критический момент подвел меня.

Окно машины было наполовину открыто, ветер свистел.

Ван снова сказала: — Но я считаю, что Вэй хороший человек, кроме того, что он ненадежен в делах, у него просто волосы длинноваты и вкус в одежде не очень.

Бао ничего не сказал.

— Но я еще не решила, буду ли с ним сотрудничать, посмотрим по обстоятельствам, дорога появится, когда доедешь до горы, — сказала Ван, специально взглянув на Бао. — В любом случае, с тобой я сотрудничать не буду.

— А со мной сотрудничать плохо?

— Бао открыл глаза.

— Ой, ты же знаешь!

— Ван не стала объяснять.

Бао улыбнулся.

— Эй, ты перестал кашлять!

— Ван вдруг заметила, в ее голосе прозвучала радость. — Наверное, воздух циркулирует, тебе лучше?

Говоря это, она полностью открыла окна.

Бао прикрыл рот и прочистил горло: — Возможно.

Впоследствии они, конечно, не поехали в больницу, а попрощались и разошлись по домам.

Ван уволилась и энергично начала обзванивать потенциальных партнеров, но без государственного титула на реальном рынке никто не хотел с ней иметь дело.

...

Воскресенье вечером, улица Хуанхэ, ресторан «Чжичжэньюань».

Ли Ли встретилась с Бао, поручила менеджеру Пан хорошо его принять, а сама отправилась на вегетарианский ужин с несколькими монахинями.

— Ваша хозяйка еще и буддистка?

— спросил Бао, глядя на удаляющиеся спины.

Менеджер Пан стояла прямо и ответила: — Это подруги-монахини из Шэньчжэня, старые знакомые хозяйки.

Она спросила Бао, кого он сегодня собирается принимать, чтобы кухня знала, какой стандарт готовить, но Бао покачал головой, заказал лишь несколько простых домашних блюд и вошел в отдельный кабинет.

После его ухода Миньминь спросила: — Какой бизнес на этот раз обсуждает Бао, почему он заказал такую еду?

Менеджер Пан ответила только тремя словами: — Бизнес по знакомству.

— Но если это бизнес по знакомству, разве не нужно хорошо поесть?

— К тому же, если есть только это, зачем приезжать на улицу Хуанхэ?

— Миньминь не поняла.

Менеджер Пан улыбнулась и ничего не сказала.

Едят воспоминания, но на улицу Хуанхэ приходят по делам, все по-деловому.

Вскоре вошла женщина, свободно одетая в светло-серый плащ, едва прикрывавший округлость живота.

Войдя в кабинет на втором этаже отеля, она увидела, что Бао уже ждет.

— Пришла?

— Бао улыбнулся, встал и выдвинул ей стул.

— Угу.

— Сюэчжи кивнула, расстегнула пуговицы плаща, села прямо и улыбнулась: — Давно не виделись.

— Да, давно не виделись, — сказал Бао, привычно налил ей миску горячего супа, поднял бровь, глядя на ее живот, и спросил: — Сколько месяцев?

Сюэчжи погладила живот и ответила: — Пять месяцев.

Беременная, она больше не выглядела такой холодной и отстраненной, как раньше. Теперь ее лицо было полным, а движения — нежными и мягкими.

— Так быстро, — вздохнул Бао, и снова спросил: — А отец ребенка?

— Он тоже вернулся?

Сюэчжи горько усмехнулась, поправила волосы за ухом и ответила: — Его отправили в командировку в Америку, он не вернется.

Бао ничего не сказал.

Время изменилось, и им обоим уже не подходило обсуждать абстрактные литературные произведения. Они лишь немного поговорили, в основном о нынешней жизни и планах на будущее, о прошлом не упоминали вовсе, и вскоре темы для разговора иссякли.

— Поешь вот это, я помню, раньше ты это очень любила, — сказал Бао, положив ей палочками кусочек тушеного каменного окуня.

Сюэчжи нахмурилась, поспешно отмахнулась, сдерживая тошноту, и сказала: — Во время беременности вкус изменился, пахнет очень жирно.

Бао сдался, опустил голову и стал возиться с ложкой, фарфор издавал стучащие звуки. Нечаянно подняв голову, он увидел, что на светло-сером воротнике Сюэчжи откуда-то прилипло белое зернышко риса.

Бао поднял руку и снял его.

Сюэчжи замерла, вспоминая прошлое, и улыбнулась: — Ты совсем не изменился.

Бао ничего не сказал.

Бизнес по знакомству вести трудно, не то что рыночная экономика, где все четко по прейскуранту, договорились — пожали руки и подписали контракт, не договорились — сразу ищи другого.

Но если это эмоциональные отношения, слишком много запутанности, всегда я перед тобой виноват, ты мне слишком много должен, не разорвать, не распутать.

Бао — джентльмен и очень сердечный человек, слишком ценит чувства и справедливость, что часто заставляет женщин ошибаться.

Поэтому женщины, с которыми у него были отношения, говорят: Бао, этот человек, всегда отступает в решающий момент!

Сюэчжи посмотрела в окно, машины и люди текли рекой, неоновые огни на улицах были как в Гонконге, рестораны на улице Хуанхэ сменились, и те, что пришли на смену, совсем не похожи на прежние.

Только маленький магазинчик на углу остался, но владелец, кажется, сменился на молодого мужчину в шапочке-тыкве, который глупо улыбался.

...

— Цзинсю, брат, у меня на следующей неделе открытие компании, ты помнишь, приходи!

— Ван улыбнулась у входа в магазинчик.

Цзинсю обрадовался, его очки блеснули: — Поздравляю, Ван, уволилась и можешь развернуть грандиозную деятельность!

Затем он заколебался: — На открытие я, наверное, не пойду.

— Почему не пойдешь, ты что, больше не считаешь меня другом?

— Ван притворилась недовольной, сунула ему приглашение. — Вот, приходи вовремя!

Цзинсю намеренно взглянул куда-то вдаль, затем повернул лицо и сказал: — Я с Вэем не очень знаком. Если бы ты открывала компанию с Бао, тогда я бы точно пришел.

Ван была нетерпеливой и быстрой. Подача заявления об увольнении, переезд офиса, привлечение инвестиций и спонсоров — все это прошло гладко, но, кроме Вэя, никто не хотел сотрудничать.

Она была молода, впервые занималась таким большим делом, и в душе ей было очень неуверенно.

Но стрела уже на тетиве, нужно стрелять.

Она не могла забыть звонкую пощечину Лу Мэйлинь, когда она потеряла положение.

Она хотела добиться успеха, ходить по улице Хуанхэ с высоко поднятой головой под своим именем, ради Бао и ради себя.

Шанхайские девушки всегда были сильными.

Ван постучала по прилавку и серьезно сказала: — Неважно, Бао или Вэй, ты всегда мой друг, Ван Минчжу. Это я тебя приглашаю, какое это имеет отношение к ним?

Цзинсю улыбнулся с добродушным видом: — Да-да, мы самые лучшие друзья!

Ван была довольна, ее поднятое лицо не могло скрыть гордой натуры: — Это само собой.

Она нечаянно подняла голову и, следуя взгляду Цзинсю, увидела пару, сидящую у окна ресторана «Чжичжэньюань». Мужчина был элегантен, женщина — нежна и мила. Под густым светом ламп рука мужчины скользнула по плечу женщины...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение