Закончив свой волнующий рассказ, Дашань с запоздалым страхом добавил:
— Если бы я не встретил того доброго человека, который отвлек преследователей, я… я… я правда не знаю, смог бы я вернуться.
— Жаль только, что я даже имени спасителя не знаю.
Услышав о пережитом Дашанем, мать сложила руки и принялась бормотать:
— Небеса видят всё, Бодхисаттва, защити, Бодхисаттва, защити, Небеса видят всё.
— Защити моего Дашаня, защити того доброго человека, пусть он вырвется из дьявольских лап. На Новый год я вознесу Небесам и Бодхисаттвам побольше благовонных палочек.
Отец постучал мундштуком трубки и глухо подытожил:
— В тех камышовых зарослях людей мало, там действительно неспокойно. Скоро конец года, и те, кому трудно его пережить, пойдут на злые уловки. Впредь держись подальше от тех мест.
— А что до того доброго человека, эх…
— Брат, папа, не расстраивайтесь так сильно, — тихо утешила их Юньхуа, видя их подавленное состояние. — Судя по тому, что говорили те бандиты, этот человек, кажется, уже раз от них ускользал. Может, и в этот раз ему удастся сбежать.
Юньфан знала, что в словах сестры есть доля правды, но трезво понимала: в прошлый раз тот человек спасся благодаря густым зарослям камыша. На этот раз, когда брат случайно наткнулся на них, незнакомец обнаружил себя прямо под носом у разбойников, и вряд ли ему так же повезет.
Наклонив голову, она немного подумала и вспомнила одну деталь. С сомнением она спросила:
— Брат говорил, что те разбойники упоминали какого-то Босса Хэ. У нас в округе есть такой известный человек?
Глаза подавленного Дашаня внезапно загорелись, и он оживленно сказал:
— Сестренка права! Если мы узнаем, кто этот тайный злодей, то сможем незаметно разузнать и о судьбе спасителя.
Сказав это, Дашань с надеждой посмотрел на отца. Отец постоянно работал по найму в соседних деревнях и наверняка знал больше, чем они.
— Я тоже не слышал ни о каком Хэ, — выражение лица отца несколько раз менялось, но в итоге он покачал головой. Увидев разочарование в глазах сына, он добавил: — Когда я снова пойду на заработки, обязательно разузнаю получше. Как бы то ни было, этот человек спас Дашаня, и я тоже постараюсь помочь.
Услышав это от отца, Дашань наконец повеселел.
Отпустив одну заботу, он с запозданием почувствовал, как в животе заурчало.
— Ладно, Дашань бегал целый день, почти ничего не ел. Давайте скорее ужинать, — отец отложил трубку и повернулся к Юньхуа.
На ужин снова была вареная белая редька, а основным блюдом — пареная кукурузная крупа. Мать и дочери втроем быстро накрыли на стол горячую еду.
Дашань, измученный страхом и усталостью за день беготни, действительно проголодался. Взяв миску, он принялся жадно есть, бормоча с набитым ртом:
— Вкусно, вкусно. Если бы в эту белую редьку добавить еще пару крупинок соли, было бы идеально.
— А так еще вкуснее, — возразила Юньфан, не отрываясь от еды. — Мне как раз такой вкус нравится.
— Эх, вы, дети, — вздохнула мать с тревогой. — В этом году холода какие-то странные. Похоже, белая редька, что закопана в земле, скоро замерзнет. Боюсь, через несколько дней и этой простой вареной редьки не останется.
— А? — Юньфан от удивления отложила палочки и, повернувшись к матери, серьезно спросила: — Мама, ты правду говоришь? Белая редька скоро замерзнет и сгниет?
— Да, — мать тоже отложила палочки и с сожалением сказала: — В этом году урожай редьки хороший, я рассчитывала, что нам хватит до Нового года. А теперь, похоже, вряд ли.
— Тогда… — глаза Юньфан забегали. — Почему бы не высушить ее, пока погода хорошая, а потом убрать на хранение?
— Совсем по-детски говоришь, — мать ласково улыбнулась. — Тебе вареная редька кажется вкусной, потому что в свежей есть сок. А если высушить, она станет совсем безвкусной, ее и проглотить трудно будет.
— Мама не права, — Юньфан лукаво наклонила голову. — Несколько дней назад мне приснился сон, и в нем была очень вкусная сушеная редька! Я сделаю по рецепту из сна, и вы попробуете.
— Говорю же, ребенок, а ты не веришь. Разве можно верить снам? — сказал отец, отставив миску и улыбаясь.
— Точно, — Дашань тоже оторвался от еды и подхватил слова отца. — Вот если младшая сестренка действительно сможет превратить белую редьку во вкусную сушеную, тогда я тебе поверю.
— Я… я сейчас же сделаю и покажу вам! Но, — Юньфан притворно надула губки, — у меня есть условие!
Семья, настроенная на шутливый лад, казалось, заразилась невесть откуда взявшейся уверенностью и настойчивостью Юньфан. Мать великодушно сказала:
— Фан'эр, какое бы условие ни было, говори смело, мама тебя поддержит.
— Да, все равно эта редька скоро замерзнет и сгниет. Выбросить так выбросить, уж лучше отдать Фан'эр на растерзание, — тихо добавила Юньхуа, которая до этого молча улыбалась.
Юньфан сделала вид, что не слышит насмешки сестры, и, наклонив голову, продолжила:
— Раз мама так сказала, то вы все должны меня слушаться!
Все сдержали смех и хором ответили:
— Слушаемся приказов младшей сестренки!
— Хорошо! — Юньфан выпрямилась, как генерал перед битвой, уперла руки в бока и громко объявила.
Добившись поддержки семьи таким детским капризом, Юньфан тщательно припомнила шаги приготовления маринованных полосок редьки, которые видела в современном мире, а затем, высоко подняв голову, начала раздавать указания.
— Брат, ты отвечаешь за то, чтобы вымыть все наши десять с лишним редек. Вымой их добела и хорошенько стряхни воду.
— Мама, ты нарежешь вымытую братом редьку тонкими длинными полосками. Вот, примерно с палец толщиной.
— Сестра, тебе нужно быстро вскипятить большой котел воды, а потом подождать, пока она медленно остынет. Она мне понадобится для другого.
— Папа, ты должен вымыть тот средний грубый керамический чан у южной стены. В нем мы будем хранить сушеную редьку.
Юньфан раздала всем задания. Ее серьезный и сосредоточенный вид заразил всю семью, и все невольно отнеслись к этому делу серьезно.
— Фан'эр, можешь не сомневаться, мы все сегодня сделаем как надо, даже если придется не спать всю ночь! — пообещал отец с видом главы семьи, ударив себя в грудь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|