Глава 1: Положение Сяо Шиту

— Сестренка… — с трудом начала Юньхуа. — Ты редко выходишь из дома, ты не знаешь… не знаешь, как живет семья Сяо Шиту… эх…

Юньхуа беспомощно вздохнула и замолчала.

Юньфан снова мысленно упрекнула себя прежнюю за эгоизм. Она ничего не знала об окружающих, и теперь, столкнувшись с проблемой, могла только беспомощно переживать. Не зная ситуации, она не могла предложить дельного совета.

— Сестра, это я во всем виновата, ничем не интересовалась, — виновато сказала Юньфан. — Теперь я все поняла. Расскажи мне правду, позволь мне тоже помочь семье.

— В общем-то, нет ничего такого, чтобы скрывать от тебя, — Юньхуа тихо вздохнула и начала рассказывать. — Как и говорил дядя, когда Сяо Шиту было три года, его отец ушел на каменоломню и погиб там. Их старый дом рухнул во время сильного ливня. Сяо Шиту, который играл у соседей, чудом спасся, а его мать погибла под обрушившейся балкой. Сяо Шиту остался сиротой и рос на подаяниях всей деревни.

— А спит он каждый день… каждый день в соломенной хижине.

Услышав рассказ сестры, Юньфан наконец поняла суть проблемы: у Сяо Шиту не было дома! Если сестра выйдет за него замуж, им негде будет жить!

Сестра знала о положении Сяо Шиту, но все равно любила его. Конечно, она не стала бы его презирать и была готова разделить с ним все трудности.

Но родители и брат не могли спокойно смотреть, как сестра будет жить в соломенной хижине. А если принять сестру и Сяо Шиту к себе домой, то злые языки соседей просто утопят всю семью в сплетнях.

После вчерашней встречи с детьми и сегодняшнего скандала с неразумным дядей Юньфан глубоко прочувствовала давление общественного мнения в деревне.

Узнав правду, Юньфан поняла затруднительное положение сестры, брата и родителей. Теперь у нее была ясность.

— Значит, если у брата Сяо Шиту появится дом, проблема решится? — осторожно сделала вывод Юньфан.

Юньхуа кивнула, но не успела ничего сказать, как снаружи донесся беспомощный голос матери:

— Фан'эр права. Этому Сяо Шиту действительно негде жить. Я… я не могу смотреть, как твоя сестра пойдет с ним спать в соломенную хижину.

— Да, — глухо подхватил отец. — Фан'эр права, проблема в том, что у Сяо Шиту нет нормального крова над головой. Вы все слышали сегодня… Не то чтобы мы, родители, были жестокосердны, просто… эх…

Встретив беспомощные взгляды отца и матери, Юньфан серьезно сказала:

— Раз вы так думаете, значит, если у брата Сяо Шиту появится свой дом, вы не будете им мешать?

Мать подняла край одежды и вытерла влагу в уголке глаза. С трудом она произнесла:

— Фан'эр говорит совсем по-детски. Разве дом можно построить, просто захотев? Мы с твоим отцом прожили полжизни, а так и не смогли построить свой собственный дом. До сих пор живем в старом доме, оставшемся от дедушки и бабушки, из-за чего старший брат то и дело попрекает нас этим.

— Сестренка, ты… не усложняй жизнь отцу и матери. Мы с Сяо Шиту все понимаем, — Юньхуа потянула Юньфан за рукав, посмотрела наружу и благоразумно сменила тему. — Брат пошел рубить камыш, уже стемнело. Он там целый день, пора бы ему вернуться.

Юньфан понимала, почему сестра ее останавливает: она просто не хотела снова обременять родителей неразрешимой проблемой. Но у Юньфан был свой тайный план: проблемы, которые можно решить деньгами, — не такие уж и большие проблемы.

Это была не слепая самоуверенность Лань Даньси, а уверенность, основанная на только что найденном ею великом сокровище!

Из горькой колодезной воды можно было выпарить этот дефицитный ресурс — соль. Вода в колодце была неисчерпаема. Раз она овладела способом добычи соли, то разве не сможет обменять ее на деньги?

Конечно, Юньфан знала, что соль, обычная приправа в современном обществе, в древности была запрещенным товаром, контролируемым властями. Немало людей было осуждено за тайную торговлю солью.

Поэтому свой маленький секрет она пока не могла раскрывать. Ей нужно было представить соль в другом виде, чтобы она помогла решить проблемы семьи иным способом.

Юньфан задумалась и не расслышала последних слов сестры. Мать же постоянно беспокоилась о Дашане, у которого болела нога.

Услышав слова Юньхуа, мать тоже выглянула наружу и обеспокоенно сказала:

— Да, Дашаню пора бы вернуться. Отец, может, сходишь встретить его?

— Хорошо, — отец посмотрел на совсем стемневшее небо и тоже забеспокоился. Он резко встал и велел: — Сидите дома смирно, я сейчас пойду.

— Папа, я пойду с тобой! — Юньфан очнулась от своих мыслей и тут же закричала вслед отцу.

Лань Циншэн сверкнул глазами и на редкость сурово сказал:

— Я сказал, сидите дома, не слышали?!

— Я… — Юньфан хотела было возразить, но, подняв глаза и увидев суровое лицо отца, похожее на лицо ее собственного отца, когда тот сердился, она инстинктивно вздрогнула и послушно опустила голову.

Лицо матери выразило сочувствие. Она притянула Юньфан к себе за спину и с упреком сказала мужу:

— Зачем ты так? Младшая ведь ничего такого не сказала. Нельзя было просто спокойно сказать ей сидеть дома? Она…

Мать не успела договорить, как во дворе скрипнули ворота, и тут же послышался хриплый голос Дашаня:

— Папа, мама…

Выражение лица матери изменилось. Забыв о споре с мужем, она воскликнула:

— Дашань вернулся! Он… его голос какой-то не такой…

С этими словами мать откинула плотную хлопковую занавеску на двери и первой выбежала во двор.

Следом выбежал отец с сестрами Юньхуа и Юньфан.

Подбежав к воротам, семья увидела Дашаня, который полусидел-полулежал, прислонившись к воротам, и тяжело дышал. Штанина на его больной ноге была разорвана в нескольких местах, обнажая голень со следами крови.

Глаза матери мгновенно покраснели. Она обняла голову сына и, всхлипывая, закричала:

— Ох, что случилось? Дашань, что с тобой? Кто тебя обидел?

Отец подошел чуть позже. Он нахмурился и некоторое время рассматривал сына. Дашань был не только ранен в ногу, но и потерял один башмак. Низ штанин затвердел, словно покрылся льдом, а маленькой тележки, на которой он возил камыш, нигде не было видно.

Отец выглянул в темную ночь. Из тишины донеслось несколько ленивых собачьих лаев. Он подошел прямо к сыну, взвалил его на спину и глухо сказал:

— Дома поговорим!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Положение Сяо Шиту

Настройки


Сообщение