Глава 1: Аромат ужина

Выслушав сестру, Юньфан нахмурилась. Она не понимала: если между Юньхуа и Сяо Шиту взаимная симпатия, и сестра уже твердо решила не выходить замуж за Мао, то почему бы им просто не быть вместе? Зачем Юньхуа постоянно уклоняется от этой темы, а теперь еще и просит ее молчать?

Неужели в этой семье, или в этой деревне, есть что-то, чего она не знает?

Юньфан пожалела, что потратила два месяца впустую. Нужно было лучше разобраться в ситуации, а не оставаться такой наивной, словно ребенок.

Видя недоумение и досаду на лице сестры, Юньхуа тихо вздохнула:

— Ты еще мала и не все понимаешь. Просто запомни мои слова, и со временем сама все поймешь.

Сказав это, Юньхуа не стала ничего объяснять. Она задула фонарь, взяла сестру за руку, вышла из пристройки и быстро вернулась в дом.

В доме мать уже зажгла лампу, а отец, сняв обувь, сидел на кане, скручивал самосад и, набив им трубку, с наслаждением затягивался.

— Опять куришь, опять! Кто это ночью хрипел и жаловался, что не может дышать? — Матушка Дашаня нахмурилась и тихонько пожурила мужа, а потом с заботой спросила: — Ты так поздно вернулся, ужинал ли ты?

Отец ничего не ответил на упреки жены. Он вынул трубку, выбил ее о край кана, погасив тлеющий табак, и устало сказал:

— Сегодня я помогал семье Ван в Западной деревне. Они накормили меня рисом, разными закусками с мясным фаршем и напоили хорошим вином. Я сыт. А вы, наверное, еще не ели? Идите ужинать.

Услышав слова Лань Циншэна, Матушка Дашаня покачала головой и тихо вздохнула. Она знала, что если за работу угощают вином и закусками, то это значит, что денег заплатят мало, и день прошел практически зря.

Скоро Новый год, а у них в семье почти ничего нет.

Лань Циншэн и без слов понимал, о чем думает жена. Он кашлянул и сказал:

— Не волнуйся. Завтра у семьи Ли заканчиваются работы, останется только сложить печь-кан. Они попросили меня руководить работой. Думаю, хоть денег они много не дадут, но мешок соли я точно заработаю.

На лице матери наконец появилась улыбка:

— Вот и хорошо. С солью мы сможем приготовить детям на Новый год мясо с подливкой.

— Да, в этом году много свиней, и свинина подешевела. Мы вряд ли много выручим за наших двух свиней, так что лучше забьем их сами и как следует накормим детей, — сказал Лань Циншэн, снова постукивая трубкой.

— Эх, — мать снова вздохнула, но уже с некоторой радостью. — Значит, с едой на Новый год все улажено. Жаль только свиней, мы так на них рассчитывали… Ладно, не будем об этом. Главное, чтобы все в семье были здоровы. Я больше ни о чем не прошу.

— Да, — кивнул отец. — Не нужно так переживать. Все как-нибудь устроится. Дети растут, становятся взрослыми и понимающими. Наша жизнь наладится.

Пока Юньфан внимательно слушала разговор родителей, стараясь побольше узнать о положении дел в семье, Юньхуа молча готовила ужин.

Перед тем как уйти искать Дашаня, мать поставила вариться кукурузную кашу. Теперь каша была готова, и из-под крышки из стебля сорго доносился легкий аромат.

Юньхуа принесла низкий столик на четырех ножках, поставила его на кан, в центр стола поместила большую миску с остатками вареной в воде капусты с обеда и разложила по краям пять пар бамбуковых палочек.

Закончив с этим, Юньхуа взяла с печи четыре пустые миски и наполнила их горячей кукурузной кашей. Юньфан, видя, что делает сестра, помогла ей отнести миски на стол.

Вот и весь ужин семьи Лань.

Глядя на дымящуюся кукурузную кашу, Юньфан глубоко вдохнула чистый аромат еды. Это была настоящая, экологически чистая пища, без пестицидов и химических удобрений, о которой она в своей прошлой жизни могла только мечтать.

Кто сказал, что люди в этом времени живут в нищете? Они едят то, о чем жители современных мегаполисов могут только мечтать.

Юньфан почувствовала себя полной дурой. Имея такую прекрасную еду, она не ценила ее, два месяца жила как в тумане, впустую тратя время.

Аппетит разыгрался. Юньфан с жадностью вдыхала аромат еды, села на кан, взяла миску и начала с удовольствием есть.

Проглотив почти половину миски, Юньфан с неохотой отложила ее, взяла палочками немного вареной капусты, положила в рот и, смакуя, одобрительно кивнула.

Люди здесь действительно знают толк в здоровом питании. Не только еда натуральная и экологически чистая, но и способ приготовления продуманный: совсем немного соли, чтобы не навредить здоровью. Никакой тебе гипертонии или повышенного холестерина.

Пока Юньфан размышляла об этом, ее жадный аппетит и довольное выражение лица растрогали Матушку Дашаня до слез.

Она украдкой вытерла глаза уголком одежды и с сочувствием сказала:

— Эх, Фан'эр, родилась в такой бедной семье, с детства не знала вкусной еды, а эти месяцы, наверное, совсем оголодала. Даже вареную капусту ест с таким удовольствием.

— Мама, очень вкусно, правда вкусно, — проговорила Юньфан с набитым ртом, с искренней и довольной улыбкой на лице.

— Хорошо, хорошо, вот умница, какая заботливая, — отец тоже улыбнулся. — Фан'эр, не волнуйся, на Новый год отец забьет свинью, и мама приготовит тебе большую миску мяса в подливе, с большим количеством соли. Будешь объедаться до отвала!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Аромат ужина

Настройки


Сообщение