Глава 1: Гадкая дурнушка

— Ох, дитя мое, ну что с тобой поделаешь… — вздохнула Юньхуа, одновременно сердясь и смеясь.

Не успела она договорить, как рядом раздался громкий смех и издевки толпы ребятишек.

— О-о-о, дурнушка из семьи Лань вышла! О-о-о…

— Смотрите, эта уродка еще и капризничает! Умереть со смеху можно, ха-ха, ха-ха…

— Бесстыжая, гадкая дурнушка бесстыжая…

— Уродка, убирайся домой! Убирайся домой!…

— Бей ее!

— Бей ее!

……

……

Под все более громкие насмешки комья земли, камешки и прочий мусор полетели в Юньфан.

Юньфан на мгновение застыла, не зная, как увернуться, позволяя камешкам ударять ее по телу, ногам, рукам, даже по голове и лицу.

С тех пор как вчера она очнулась от забытья, ее окружала лишь забота семьи. Хотя она знала, что родимое пятно на лице никуда не делось, никто из домашних не напоминал об этом, и Юньфан сама постепенно стала забывать, насколько ужасно выглядит ее лицо.

Но стоило воодушевленной Юньфан выйти из дома на солнечный свет, как она столкнулась с этой толпой несносных детей. Их издевательства и нападки застали ее врасплох.

Пока Юньфан стояла в оцепенении, не уворачиваясь, Юньхуа с болью в сердце бросилась к ней, крепко прижала голову сестры к своей груди и громко закричала:

— Прочь! Прочь! Все убирайтесь! Никто не смеет обижать мою сестру!

То ли грозный вид Юньхуа напугал озорных ребятишек, то ли им просто надоело кидаться камнями, но они наконец разошлись по двое-трое.

Только тогда Юньхуа отпустила все еще ошеломленную Юньфан. Не обращая внимания на свою перепачканную одежду, она принялась осматривать сестру, с тревогой спрашивая:

— Фан'эр, они тебя ранили? Где болит? Не держи в себе, скажи сестре. Если тебе обидно, можешь громко поплакать. Милая Фан'эр, скажи хоть слово, ну хоть что-нибудь…

Юньфан словно очнулась ото сна. Она подняла руку, стряхнула с лица сестры прилипшие комья земли и спокойно покачала головой:

— Сестра, не волнуйся, я в порядке, ничего не болит. Я… я сама захотела выйти, значит, должна быть готова к таким последствиям.

— Фан'эр! — Глаза Юньхуа радостно расширились. Она посмотрела на свою некрасивую сестру так, словно видела ее впервые, и осторожно спросила: — Тебе не грустно? Не обидно?

Юньфан горько усмехнулась и с самоиронией ответила:

— Как же мне может быть не грустно и не обидно, когда меня так обзывают и бьют? Я же не дурочка. Но…

С этими словами Юньфан подняла голову, и ее лицо прояснилось.

— Но раз уж небеса послали мне это испытание, то грусть и обида бесполезны. Они только заставят моих близких, которые искренне любят меня, страдать вместе со мной. Я не могу так мучить себя и вас. Я должна научиться быть сильной.

— Сестренка! — Нос Юньхуа защипало, и горячие слезы хлынули из глаз. Она снова обняла сестру и зарыдала.

Только на этот раз это были слезы сочувствия и радости.

— Сестра! — Юньфан уткнулась лицом в теплые объятия сестры. Наигранная улыбка исчезла, и в объятиях родного человека она наконец дала волю слезам.

«Хлоп, хлоп, хлоп», — раздались редкие хлопки, прервав рыдания сестер.

Юньфан перестала плакать и тихонько толкнула сестру. Юньхуа кое-как вытерла слезы и подняла голову. Рядом с ними неизвестно когда появилась Сваха Хуа, все в том же алом наряде. На ее лице застыла деланая улыбка, не идущая дальше кожи.

Встретив настороженный взгляд Юньхуа, Сваха Хуа остановилась. Взмахнув таким же алым платком, она притворно утерла совершенно сухие уголки глаз и с чувством произнесла:

— Какая сестринская любовь! Трогательно, трогательно, очень трогательно.

— Это вы, тетушка Хуа? Что-то вы сегодня рано встали, — Юньхуа крепче обняла сестру, прикрывая ее, и весьма вежливо проговорила.

— Ай-я, добрые дела нужно делать с утра пораньше! — Сваха Хуа тут же расцвела в улыбке. Она подошла на шаг ближе и громко сказала: — Девушка Юньхуа, то дело, о котором ты меня вчера просила, тетушка Хуа уладила! Как раз собиралась пораньше принести тебе весточку, а тут вы обе! Какая удача, какая удача, ха-ха, ха-ха…

От преувеличенного смеха Свахи Хуа Юньфан, все еще прижимавшаяся к сестре, почувствовала холодок. Забыв о жалости к себе, она осторожно отстранилась от сестры, подняла голову и четко сказала:

— Моя сестра вчера ни о чем вас не просила. И сообщать нам радостные вести тоже не нужно.

— Что ты понимаешь, девчонка! Я твоей сестре жениха ищу, а не тебе! — Сваха Хуа нахмурилась, но сдержалась. Повернувшись к Юньхуа, она снова изобразила радостную улыбку и сказала: — Девушка Юньхуа, я разузнала насчет девушки Мао Цуйжоу, о которой ты вчера спрашивала!

Не дожидаясь ответа сестер, Сваха Хуа продолжила сама по себе:

— Эта девушка из семьи Мао очень разумная. Услышав твои условия, она сразу согласилась. Сказала, что если ты будешь хорошо заботиться о ее брате, то и она будет хорошо относиться к твоему брату. А что касается…

Сваха Хуа протянула последнюю фразу, смерила Юньфан взглядом с ног до головы и уклончиво добавила:

— Что касается младшей сестры мужа, то, как ни крути, рано или поздно она выйдет замуж. Она, как невестка, от всего сердца поможет ей с этим устроиться, так что тебе не придется беспокоиться.

Юньхуа, которую сестра уже убедила отказаться от этого брака, услышав слова Свахи Хуа, мгновенно помрачнела. Девушка Мао говорила красиво, но между строк явно читалось пренебрежение.

Что значит «рано или поздно выйдет замуж»? Если найти какого-нибудь сорока-пятидесятилетнего старого холостяка-попрошайку, то такой человек, ради продолжения рода, не станет привередничать и смотреть на невесту.

Получается, она сможет выпроводить сестру из дома, не заботясь о ее судьбе, и спокойно жить своей жизнью?

Видя мрачное лицо Юньхуа, Сваха Хуа неуверенно добавила:

— Девушка Мао также сказала, что если подходящего мужа сразу не найдется, она, как невестка, не против кормить ее еще несколько лет. Девушка Юньхуа, не волнуйся, она…

— Не нужно! — холодно прервала ее Юньхуа. — О своей сестре я позабочусь сама. Пусть она оставит свою фальшивую доброту при себе и лучше заботится о своем глупом братце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Гадкая дурнушка

Настройки


Сообщение