Глава 5. Маленький дьяволёнок (Часть 1)

Шаолу был вне себя от ярости, видя, как Цзинь Чай'эр жалуется старой госпоже и притворяется невинной.

Однако Бай Тао не позволил ему говорить, и Шаолу мог только сердито опустить голову, изо всех сил сдерживаясь.

После слов Цзинь Чай'эр, сказанных с улыбкой, старая госпожа радостно рассмеялась.

Посмеявшись, она погладила Цзинь Чай'эр по голове:

— Дитя моё, не бойся. Твой старший брат хоть и выглядит сурово, но он всегда был серьёзным, с самого детства… Он не специально такой… Думаю, потом всё изменится.

Старая госпожа смотрела на свою будущую невестку, девушку, которую она вновь обрела, и чем больше смотрела, тем больше радовалась. Последняя фраза намекала на то, что после свадьбы Бай Тао будет относиться к Цзинь Чай'эр иначе.

Цзинь Чай'эр покраснела и, спрятав лицо в объятиях старой госпожи, пробормотала:

— Вы надо мной смеётесь.

Три сестры Бай, переглянувшись, понимающе улыбнулись.

Шаолу был озадачен. Их позвали, чтобы отчитать, а здесь царит такая идиллия.

В этот момент старая госпожа, наконец, перестала смеяться и, посмотрев на Бай Тао, сказала:

— Цзинь Чай'эр только что рассказала мне, что ты всегда хмуришься в её присутствии, и она боится, что сделала что-то не так и рассердила тебя. Ты, конечно, можешь быть серьёзным на службе, но дома нужно быть другим. Не нужно быть таким холодным со всеми. Вам ещё жить вместе, как же так можно?

Бай Тао тоже думал, что его будут ругать, но не ожидал, что разговор пойдёт об этом.

Удивлённо посмотрев на Цзинь Чай'эр, он увидел, как она, прижавшись к старой госпоже, робко смотрит на него.

— Я понял, — ответил Бай Тао, опустив голову.

Старая госпожа с улыбкой кивнула. Глядя на статного Бай Тао, а затем на прекрасную Цзинь Чай'эр, она погладила девушку по нежной щеке:

— Хорошо, теперь, когда всё выяснилось, можешь не волноваться. Твой старший брат — лучший из лучших, со временем ты это поймёшь.

— Я знаю, что старший брат очень хороший, поэтому и боюсь сделать что-то не так и рассердить его, — тихо ответила Цзинь Чай'эр.

Старая госпожа взяла её мягкую руку и, улыбаясь, сказала:

— Твой старший брат не мелочный человек. Он командует огромным войском, разве станет он сердиться на тебя, маленькую девочку? Просто он не привык общаться с девушками и не знает, как себя с тобой вести.

Бай Хуэй и Бай Цзинь переглянулись.

Обычно старая госпожа была очень строга с ними, не позволяла читать frivolous книги и требовала соблюдать все правила приличия.

А теперь она так ласково разговаривает с Цзинь Чай'эр… словно боится её обидеть. Видно, как сильно она её любит.

Увидев, что Цзинь Чай'эр послушно кивает, старая госпожа сказала Бай Тао:

— Здесь больше ничего не нужно, знаю, что ты занят, можешь идти.

Бай Тао поклонился и, выходя, ещё раз посмотрел на Цзинь Чай'эр.

Встретившись с ним взглядом, Цзинь Чай'эр вдруг сказала:

— Старая госпожа, у меня опять голова болит.

— Сильно болит? Скорее, позовите врача! — воскликнула старая госпожа.

— Не волнуйтесь, это несерьёзно, — поспешила успокоить её Цзинь Чай'эр, взяв её за руку. — Наверное, я простудила рану, когда гуляла сегодня.

Старая госпожа с болью посмотрела на забинтованную голову Цзинь Чай'эр:

— Бедняжка, ты ещё не выздоровела, а уже пришла навестить меня… Хорошая девочка, я ценю твою заботу, но сейчас главное — твоё здоровье. Ты должна хорошо питаться и скорее поправляться. Это будет лучше, чем тысяча визитов ко мне, понимаешь?

У Цзинь Чай'эр на самом деле не сильно болела голова, она просто хотела уйти. Но слова старой госпожи тронули её до глубины души. Со слезами на глазах она ответила:

— Понимаю. Ради вас я должна позаботиться о себе.

Старая госпожа снова обняла её, а затем велела мамушке проводить её обратно и позвать врача.

Цзинь Чай'эр встала, поклонилась трём сёстрам Бай и вышла из комнаты.

Когда она ушла, старшая госпожа Бай Сяо с улыбкой сказала:

— Старая госпожа, мне кажется, рана сестры уже почти зажила, и она скоро поправится. Пора подумать о дате свадьбы. Нужно начать подготовку заранее.

Старая госпожа с улыбкой кивнула:

— Я тоже так думаю. Пусть госпожа найдёт кого-нибудь, кто определит благоприятную дату. Выберем ближайший день. Будем молиться Будде, чтобы он даровал нам хороший день до Нового года.

Тем временем Бай Тао и Шаолу вышли из комнаты.

— Старший брат, почему она не пожаловалась на меня? — удивлённо спросил Шаолу.

Бай Тао шёл, заложив руки за спину. Он тоже был озадачен, но, видя, как вела себя Цзинь Чай'эр со старой госпожой, понимал, что она специально хотела его напугать.

Возможно, она хотела предупредить его или заманить в ловушку. Зная её непредсказуемый характер, это было вполне вероятно.

Вдруг он услышал шаги позади. Обернувшись, Бай Тао увидел Цзинь Чай'эр с Синь Янь и двумя мамушками.

Сердце Бай Тао ёкнуло, и он что-то шепнул Шаолу.

Шаолу немного колебался, но он очень доверял своему брату, поэтому ушёл.

Цзинь Чай'эр тоже увидела Бай Тао и с улыбкой подошла к нему. Служанка и мамушки поклонились. Бай Тао обратился к мамушкам:

— Вы можете идти, я провожу Цзинь Чай'эр в её комнату.

Мамушки знали, что старая госпожа ждёт не дождётся их свадьбы, и, поскольку они выросли вместе, не было необходимости в каких-либо предосторожностях. Они с улыбкой согласились и ушли.

Синь Янь отошла на несколько шагов и следовала за ними на расстоянии.

— Почему ты не рассказала всё старой госпоже? — спросил Бай Тао, когда они пошли вперёд.

— Рассказать что? Что ваш младший брат хотел меня утопить? — ответила Цзинь Чай'эр. — Старая госпожа в таком возрасте, как я могла её пугать? Что, если бы с ней что-то случилось? К тому же я только вернулась, зачем мне сеять раздор и наживать себе врагов?

Бай Тао был тронут, но, сохраняя спокойствие, сказал:

— Да, я ошибся. Ты всегда была такой умной и рассудительной.

— Старший брат, ты меня хвалишь или насмехаешься?

— спросила Цзинь Чай'эр.

— А как ты сама думаешь? — ответил вопросом на вопрос Бай Тао.

— Я не буду портить себе настроение, поэтому буду считать, что ты меня хвалишь, — со смехом ответила Цзинь Чай'эр.

Её смех был беззаботным и искренним.

Лицо Бай Тао оставалось непроницаемым.

Цзинь Чай'эр, глядя на его густые, строгие брови, которые ей так и хотелось потрогать, сказала с улыбкой:

— Старший брат, ты такой красивый, зачем всё время хмуришься? Ты, наверное, очень красиво улыбаешься, но я никогда не видела твоей улыбки. Улыбнись, пожалуйста.

Бай Тао ещё сильнее нахмурился.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Маленький дьяволёнок (Часть 1)

Настройки


Сообщение