Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Неужели он упал в выгребную яму?!
Мо Лин доел тарелку пирожных со стола, чайник тоже заменили на новый, но Си Моцзю всё не появлялся. Мо Лин тут же заволновался.
Неотрывно глядя в сторону, куда исчез Си Моцзю, он хлопнул по столу, затем встал, поправил помятую одежду. Не успел он сделать и шага, как пропавший Си Моцзю появился с мокрыми руками.
Когда он подошел ближе, с глупой улыбкой на лице, готовый открыть рот и крикнуть «Лин-Лин», Мо Лин сердито схватил его за ухо. Скрипя зубами, он сказал: — Куда ты пропал?! Сходил в туалет и потерялся, да?
Сила в его руке усилилась на два пункта. Си Моцзю начал ойкать и ахать, крича, что больно, с покрасневшими глазами. Мо Лин, видя его жалкий вид, сдержал гнев и отпустил ухо Си Моцзю.
Воспользовавшись тем, что Мо Лин отпустил его, Си Моцзю быстро убежал в сторону, присел и крепко зажал больное ухо.
Из-за инцидента с луком, сейчас в чайной, кроме официантов, были только они вдвоем. Си Моцзю был в маске, так что Мо Лин не боялся, что его узнают.
— Лин-Лин обижает! — тихо пробормотал Си Моцзю, обвиняя Мо Лина заплаканными глазами.
Мо Лин, скрестив руки, посмотрел на него: — Кто виноват в том, что я потянул тебя за ухо?
Си Моцзю хотел что-то сказать, но передумал и просто закусил нижнюю губу, молча.
Янь И, вышедший сзади, был потрясен увиденным. Янь Эр, который до этого наблюдал, оттащил его в сторону и тихо сказал: — Прячься и смотри шоу. Тц-тц-тц, актерское мастерство господина становится все более отточенным.
Янь И взглянул в сторону Мо Лина, вспомнив разговор в гостевой комнате, и с замиранием сердца сказал: — Так обращаться с господином... Мо Лин потом пожалеет. И ты тоже не смотри, если господин узнает, что мы здесь прячемся и смеемся над ним, тебе глаза не нужны?
Слова Янь И послужили напоминанием для Янь Эра. Его прервали на самом интересном месте, и он с легким недовольством поджал губы, но все же послушно накинул на плечо полотенце, брошенное на перила лестницы, а затем пнул Янь И: — Не смотришь, так не смотри, иди работай.
Янь И посмотрел на его скучно удаляющуюся спину и беспомощно покачал головой.
За пределами чайной сновали люди, Мо Лин видел, как мимо проходило несколько торговцев с коромыслами.
Прикинув, что скоро полдень, Мо Лин взглянул на Си Моцзю и злорадно улыбнулся.
— Кажется, ты в последнее время поправился. Я собирался пойти в недавно открывшийся ресторан, но кое-кто все сидит на земле и не встает, так что, наверное, не получится. А там самые знаменитые десерты, такие вкусные, что можно язык проглотить.
Си Моцзю медленно опустил руки и тихонько навострил уши, подслушивая.
Мо Лин, увидев, что этот метод действует, самодовольно изогнул губы, повернувшись спиной к Си Моцзю, но вслух с легким сожалением пробормотал: — Пора возвращаться домой.
— Нет-нет-нет, Лин-Лин, я ошибся! — Услышав, что вкусная еда может пропасть, Си Моцзю уже ни о чем не думал. Он бросился к Мо Лину, обнял его за ногу и начал тереться. Такое поведение на публике! Мо Лин с отвращением оттолкнул его и, уперев руки в боки, свирепо сказал: — Больше не упрямишься? Готов докладывать о своих передвижениях?
— Скажу, скажу, — Си Моцзю, всем сердцем желавший съесть десерт, честно признался. Он смущенно почесал затылок и тихо прошептал: — На заднем дворе сражались сверчки, я засмотрелся и забыл о времени. Боялся, что Лин-Лин будет ругаться, поэтому не осмелился сказать.
«Дурак», — мысленно выругался Мо Лин.
— В следующий раз так нельзя, — Мо Лин ткнул его в лоб.
— Ох, — глухо ответил Си Моцзю.
Время пролетело незаметно. Выйдя из чайной, на улице было немного прохожих, в основном те, кто с коромыслами спешили домой. Очень мало было таких, кто, как Мо Лин и Си Моцзю, беззаботно гулял.
Наступил полдень, и прохожие спешили домой, чтобы успеть к обеду.
Ранее Мо Лин обещал Си Моцзю пойти в новый ресторан, поэтому он отказался от мысли вернуться домой.
Новый ресторан находился в начале улицы, а они были в конце, так что идти пришлось еще немного.
Ладно, будем считать это прогулкой после еды, чтобы освободить место в животе для вкусненького.
Си Моцзю шел рядом с Мо Лином, они весело болтали. Ноги Мо Лина немного устали. Он взглянул на бодрого Си Моцзю, и в сердце поднялась зависть. Даже дурак лучше него, пора бы заняться своим телом.
Кстати, он переместился сюда так давно, но до сих пор не понял, чье это тело? У Мо Лина было родимое пятно на ключице в виде розового четырехлистного клевера, и двухсантиметровый шрам от ножа на пространстве между большим и указательным пальцами, оставленный обладателем способностей. Все это было и на этом теле.
Если судить по этому, то тело его, но почему тогда его лицо, которое он видит, такое обычное, ни на йоту не похожее на прежнее? Между ними нет никакого сходства.
Мо Лин был в недоумении. Он также предполагал, что, возможно, тело он принес с собой, а внешность была изменена иллюзией, чтобы люди видели его похожим на прежнего владельца.
Новый ресторан был совсем близко. Большие красные фонари у входа были яркими и чистыми, сильно отличаясь от пыльных фонарей соседнего ресторана. Зал ресторана был таким же, как и снаружи: светлый, просторный, чистый и аккуратный, что радовало глаз.
Как только Мо Лин переступил порог, двое мужчин, долго наблюдавшие со второго этажа, одновременно отвели взгляды.
Один из них, в зеленой одежде, играя складным веером, слегка приподнял бровь и злорадно посмотрел на мужчину напротив: — Смотри, ты издевался над ним, а теперь "погоня за женой, кладбище огня". Молодой господин Мо, которого ты довел, больше тебя не хочет.
Мужчина в фиолетовой одежде молчал. Он достал из ящика маленький синий с зелеными узорами горшочек, открыл крышку, маленькими щипцами вынул чайные листья и положил их в миниатюрный чайник. Махнув рукавом, он сказал человеку позади: — Сначала промой, затем заваривай. Вода должна быть горячей, градусов семьдесят.
— Есть, Четвёртый Принц, — ответил мужчина, оттопырив мизинец, и ушел, получив приказ.
Члены императорской семьи всегда были внушительными, их внешность была одной из лучших — красивой и привлекательной.
Си Моцзю был холоден и горд, его глаза были как ножи или мечи, а Си Фэнчэнь был мягким и элегантным, с глазами-персиковыми лепестками, которые всегда улыбались.
Си Фэнчэнь, который лучше всех знал "Мо Лина", спокойно улыбнулся и уверенно ответил: — Нет, Лин'эр не будет.
Мо Лин — его, был раньше, будет и в будущем. Все, что происходит сейчас, — всего лишь игра. Чего ему бояться?
Так думал Си Фэнчэнь, не зная, что в это время Мо Лин был уже другим человеком, и больше не был тем безумно влюблённым юношей, который любил его до беспамятства.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|