Не привыкший к образу жизни древних, Мо Лин скучал в княжеской резиденции. Случайно подслушав разговор слуг, он узнал, что сегодня на улице проводится рынок. Двумя словами это можно было описать как шумное и оживленное место.
Си Моцзю, который сидел в кабинете и практиковался в каллиграфии, был схвачен Мо Лином, ворвавшимся, выбив дверь. Глупая улыбка еще не успела появиться на его лице, как его уже вытащили к двери.
— Цзюэр, пойдем гулять! — Мо Лин подбросил в руке тяжелый кошелек.
— Гулять… — Си Моцзю отбросил руку Мо Лина, опустил голову и застыл на месте, его глаза крутились вокруг носков его белоснежных туфель.
Мо Лин на секунду опешил, затем наклонился, чтобы рассмотреть его выражение лица, и с недоумением спросил: — Не хочешь идти?
Си Моцзю уныло кивнул. Он дернул свой широкий рукав, повернулся и показал ему спину.
Он больше всего ненавидел выходить из дома. За пределами княжеской резиденции было очень много плохих парней, хуже, чем прежний Лин-Лин. Они указывали на него пальцем и громко ругали, называя бесполезным дураком.
Цзюэр вовсе не дурак! Дядя Управляющий говорил, что Цзюэр самый умный! Отец-император тоже хвалил Цзюэра, говоря, что он самый послушный из всех его детей и никогда не доставляет ему головной боли.
Цзюэр не дурак, но если Лин-Лин услышит, как его ругают, когда они выйдут, Лин-Лин, возможно, снова станет плохим парнем.
Подумав об этом, глаза Си Моцзю расширились, и он плаксивым голосом сказал: — Цзюэр хочет вернуться и практиковаться в каллиграфии!
Он сделал несколько шагов, затем остановился, повернувшись боком, и с обиженным выражением лица сказал: — Лин-Лин тоже не пойдет, хорошо?
Мо Лин жестоко покачал головой под ожидающим взглядом Си Моцзю.
Причину нежелания Си Моцзю выходить он почти угадал — несомненно, его ругали, называя дураком, и тому подобное.
Но из-за такой мелочи не выходить из дома, прятаться в скорлупе, как трус?
Тц, так нельзя.
Мо Лин быстро подошел к Си Моцзю и нежно взял его ледяную руку: — Цзюэр не хочет выходить, потому что боится невежливых плохих людей снаружи?
Его голос был очень тихим, как перышко на поверхности озера, и словно заколдованный, успокаивал.
Си Моцзю колебался секунду, прежде чем тихонько промычать «Угу». Он надул губы и схватил руку Мо Лина: — Они непослушные! Отец-император говорил, что только непослушные плохие дети ругаются! Они еще и били Цзюэра и велели Цзюэру не жаловаться. Ух, что делать… Цзюэр сказал это, у-у-у, они будут бить Цзюэра.
Си Моцзю поспешно закрыл рот и тихонько всхлипнул.
Красивые брови Мо Лина сильно нахмурились. Он недовольно сказал: — Они били тебя?
— Угу.
— Хорошо, ну это просто замечательно, — Мо Лин, скрипя зубами, сжал в кулак руку, опущенную вдоль тела. В его прищуренных глазах промелькнуло кровожадное намерение убить.
— Цзюэр, выйти из дома обязательно нужно. Тс-с, не бойся, пока я здесь, никто не посмеет тебя ударить.
В восточной части столицы рынок проводился раз в три дня. Людей, вышедших из дома, было бесчисленное множество. Большинство составляли женщины, покупающие для дома, иногда в сопровождении слуг, а также красиво одетые девушки из знатных семей. Мо Лин погулял немного и даже встретил двух дочерей богатых семей, переодетых в мужчин.
Крики уличных торговцев смешивались со смехом девушек, вполне оправдывая слова стражников о невероятной оживленности.
— Засахаренные фрукты на палочке, купите засахаренные фрукты на палочке!..
— Лепка из теста, пять вэнь за штуку… Можно слепить любой образ…
— Свежеиспеченные булочки, тонкое тесто, много начинки… Господин, не возьмете пару?
Мо Лин шел по дороге и еще не видел ничего интересного. Он вел Си Моцзю за руку, они смотрели то сюда, то туда… Си Моцзю пускал слюни от уличной еды, и наконец его взгляд остановился на засахаренных фруктах на палочке. Ноги его словно приклеились к земле и не двигались.
— Хочешь засахаренные фрукты на палочке? — Мо Лин проследил за его взглядом.
— Хочу.
— Пойдем купим, — Мо Лин открыл кошелек, который приготовил ему управляющий. Внутри лежали два больших блестящих куска серебра, мелкое серебро, занимающее половину, и около десяти медных монет.
Надо сказать, управляющий все продумал. Приготовленные деньги были удобны и практичны, и в решающий момент не нужно было беспокоиться о проблеме с разменом.
У засахаренных фруктов на палочке не было ценника, поэтому он просто дал Си Моцзю небольшой кусочек мелкого серебра и позволил ему самому купить.
Си Моцзю радостно взял деньги и вскоре вернулся с двумя палочками.
Одну палочку он передал Мо Лину, а оставшуюся с аппетитом начал есть.
— Ешь медленнее, если не хватит, купим еще, у нас все равно много денег.
— Угу, угу. Лин-Лин тоже ешь, — неразборчиво сказал Си Моцзю с набитым ртом.
Засахаренные фрукты на палочке… Как давно я сам не ел… Сладкий сироп покрывал кислые плоды боярышника. Мо Лин откусил, и во рту появился невообразимый кисло-сладкий вкус.
Довольно вкусно.
Он достал платок, выплюнул косточку и завернул ее.
Вернувшись, он посадит семена боярышника на пустом месте на заднем дворе и сам тайно введет в них жизненную силу. Вскоре он сможет съесть свежие плоды боярышника.
— Лин-Лин, давай съедим сахарное пирожное, — Си Моцзю, краем глаза видевший весь процесс действий Мо Лина, ничего не сказал. Он, размахивая руками и ногами, указал вдаль на маленький домик с вывеской «Пирожное».
Сахарное пирожное, никогда не слышал.
Мо Лин позволил Си Моцзю тащить себя за собой. Ему было довольно любопытно, какой у него вкус. Неужели это пирожное из сахара?
Одно утро Мо Лин под руководством Си Моцзю обошел все улицы и переулки, все попробовав. Когда никто не замечал, он тихонько отрыгнул.
Всю дорогу они ели сухую еду. Как только перестали есть, он почувствовал, что горло мучительно пересохло.
— Цзюэр, давай найдем чайную, чтобы попить чаю.
Поиск места, конечно, нужно было поручить чисто местному жителю, Си Моцзю. Как только он услышал, что Мо Лин хочет найти место, чтобы попить чаю, Си Моцзю тут же отвел его в ближайшую чайную.
— Лин-Лин, десерты к чаю здесь очень вкусные, — Си Моцзю облизнул губы, вспоминая вкус пирожных из памяти.
— Ах ты, — Мо Лин беспомощно ткнул его в лоб. В его глазах была безграничная нежность.
Но еще не успели они войти, как до их ушей донеслись несколько случайных разговоров.
— Разве не несколько дней назад Принц-консорт Девятого Принца поскользнулся и упал в воду? Говорят, как только он очнулся, он исправился и начал принимать Девятого Принца.
— Говорят, что случайно упал в воду, кто знает, не было ли это… — Тот человек понизил голос. — Сделано по приказу императорской семьи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|