Глава 16

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Циншань одной рукой притянул её за подбородок, приблизился и тихонько рассмеялся: — Ну, говори.

— Разве так можно шантажировать? — спросила Сян Вэй.

В нескольких дюймах друг от друга их взгляды отражались в глазах, расстояние медленно, неуклонно сокращалось, он поцеловал её, она поцеловала его.

Она крепко обняла его, позволяя его теплу согреть себя.

Циншань долго целовал её, его объятия были тёплыми и широкими, а за его спиной сияли тысячи звёзд.

Его поцелуи становились всё более пылкими, спускаясь к её ушам, к шее, и везде, где они касались, вспыхивали искорки огня, Сян Вэй прижалась к нему, ощущая его дыхание, его сердцебиение, и ничто не давало ей такого покоя.

В тот момент, когда он вернул её в машину, Сян Вэй положила руку на его руку, которая расстёгивала её пуговицы, и, неровно дыша, сказала: — Циншань, скажи, что ты будешь помнить меня.

Она посмотрела в его глаза, которые были такими же спокойными и ясными, как всегда, и в которых она так любила тонуть. Она позволила себе погрузиться в них.

— Ты будешь помнить меня, Циншань? — Она, подражая ему, притянула его за подбородок и с улыбкой спросила: — Ну, говори.

Когда последовал ещё один поцелуй, его тёплые губы скользнули по её коже, и она услышала голос Циншаня, словно наждачной бумагой натёртый: — А ты как думаешь, Дай Вэйвэй?

***

Услышав звонкое пение птиц, Сян Вэй открыла глаза. Яркий солнечный свет резанул ей по глазам, и на несколько секунд её охватило головокружение.

Одна рука Циншаня лежала у неё на спине, прижимая её верхнюю часть тела к его груди.

Так они провели всю ночь, и неудивительно, что ей не было холодно.

Он крепко спал, и Сян Вэй не осмеливалась пошевелиться.

Одежда Циншаня была относительно аккуратной, в то время как её собственная была растрёпанной, и по одному взгляду было ясно, что произошло прошлой ночью.

В салоне машины всё ещё витал аромат близости. Снаружи было прекрасное утро, вода мерцала, а над ней легко клубились большие клубы тумана, создавая иллюзию сказочной страны.

Сян Вэй лежала у него на груди, рассеянно глядя на птиц, летающих над озером. Через некоторое время она услышала хриплый голос Циншаня над своим лбом: — Проснулась?

Несмотря на безумие прошлой ночи, в этот момент, когда его тёплое дыхание коснулось её кожи, Сян Вэй почувствовала лёгкое покалывание, её сердце забилось быстрее, а дыхание участилось.

Сян Вэй подумала, что этот мужчина был ядом.

— Угу, — тихо ответила она, всё ещё прижимаясь лицом к его шее.

Циншань медленно погладил её волосы на затылке и спросил: — Возвращаемся?

— Сколько времени? — Он достал телефон, взглянул на него и сказал: — Ещё нет восьми.

Сян Вэй села, поправляя одежду, и сказала: — Поехали.

Циншань лениво откинулся на спинку сиденья, наблюдая за её движениями. Сян Вэй позволила ему смотреть. Внезапно он вытянул руку, притянул её к себе, усадил лицом к лицу на свои бёдра, надел на неё одежду и застегнул все пуговицы.

Эта поза была необычайно интимной, он держал её за талию, не собираясь отпускать.

Сян Вэй снова сказала: — Поехали.

На этот раз он отпустил её и сказал: — Хорошо.

***

Вернувшись в гостиницу, сотрудники сказали, что Ян Чэнь рано утром ушёл к А Ин, а Ян Жожо тоже не было, видимо, она вернулась в школу на занятия.

Хэйцзай радостно бросился к ним. Сян Вэй присела, погладила его по шее и сказала ему что-то, что, как она не знала, он мог понять или нет.

Циншань быстро вернулся в свою комнату, умылся, открыл холодильник и спросил: — Что хочешь поесть?

— А ты умеешь готовить?

— Простые домашние блюда у меня получаются.

Подозрение Сян Вэй было написано на её лице. Циншань улыбнулся и сказал: — В холодильнике осталось не так много ингредиентов. Как насчёт дысаньсянь и яичницы с помидорами?

— Хорошо.

Сян Вэй тоже вошла на кухню и сказала: — Я помою рис и сварю две миски каши.

Циншань работал быстро и методично. Сян Вэй немного помогала ему, а затем сказала: — Ты пока займись, я схожу умоюсь.

Когда Сян Вэй спустилась снова, она почувствовала сильный аромат. Она некоторое время стояла у кухни, наблюдая за ним. Циншань был высоким, и его суета на маленькой кухне выглядела немного неуклюже. На нём был фартук, рукава были закатаны, а движения, когда он подбрасывал еду на сковороде, были лёгкими и ловкими.

В этот момент он выглядел как настоящий порядочный мужчина.

Сян Вэй рассмешила эта мысль. Когда она впервые увидела его, она и представить не могла, что у него есть такой потенциал. Действительно, внешность обманчива!

Циншань подошёл, держа тарелку, и сказал: — Тебе так приятно, что я для тебя готовлю?

Сян Вэй взяла палочки, попробовала и похвалила: — Вкусно.

Затем она спросила его: — Ты часто готовишь?

— Не часто, только иногда.

Он тоже попробовал несколько кусочков и сказал: — На этот раз вкус намного лучше, чем раньше.

Хэйцзай положил передние лапы на обеденный стол и с тоской смотрел на них. Оба невольно рассмеялись, и Циншань пошёл насыпать ему собачий корм.

В этот момент зазвонил телефон Циншаня. Сян Вэй услышала, как он сказал: — Я знаю, приеду, наверное, завтра утром… Хорошо, постараюсь.

После того как он повесил трубку, он больше почти ничего не ел, только выпил немного каши и отложил палочки. Он сидел напротив Сян Вэй и смотрел на неё.

Сян Вэй немного смутилась и сказала: — Почему ты так любишь смотреть, как люди едят?

Циншань сказал: — Мне нравится не только смотреть, как ты ешь, мне нравится смотреть, как ты делаешь всё.

Сян Вэй посмотрела на него, и её лицо внезапно покраснело. Она вспомнила вчерашнюю ночь, его пылкий взгляд, скользящий по каждому сантиметру её тела, и бесчисленные поцелуи, которые он оставлял везде, куда падал его взгляд…

— Почему ты покраснела?

— Мне немного, немного жарко, — Сян Вэй взяла салфетку, вытерла рот и сказала: — Я поела.

Циншань сказал: — Только что кто-то звонил, торопил меня.

— Куда?

— В Мьянму.

Сян Вэй помолчала, затем сказала: — Мьянма… Мой отец там.

Циншань сказал: — Я знаю.

Заметив недоумение Сян Вэй, он добавил: — Раньше мы с Дай Мином вели там дела, и твой отец очень помог.

— Правда? Я давно его не видела.

— Поедешь со мной?

Сян Вэй покачала головой и сказала: — Наверное, нет… Кстати, ты в прошлые дни тоже там был?

— Угу, — Циншань кивнул.

— Почему ты вернулся, не закончив дела? Взял два дня отгула?

— Нет, те дни в Мьянме были слишком тяжёлыми.

— Что случилось?

— Хотел тебя увидеть.

Услышав это, сердце Сян Вэй затрепетало. Она не знала, что сказать. Долгое время она лишь как бы невзначай произнесла: — Что во мне такого хорошего?

Циншань не ответил. Когда он встал, Сян Вэй спросила: — Сейчас?

— Сейчас.

Сян Вэй встала за ним, следуя его шагам. Честно говоря, она не была разочарована, это было ложью. Для неё эти несколько часов были редким моментом нежности, она вкусила её и не хотела так быстро расставаться с ней.

Циншань протянул к ней руки и тихо сказал: — Иди сюда.

Сян Вэй немного поколебалась, но всё же позволила себе погрузиться в его объятия, положив руки ему на спину, не желая больше отпускать.

Циншань обнимал её некоторое время, затем сказал: — Один звонок в день, хорошо?

— Циншань… — Она не ответила ему, лишь тихо произнесла его имя. Она не знала, что с ней будет после его отъезда, не знала, были ли её нынешние чувства лишь мимолётным увлечением, и не знала, сможет ли он всегда быть верен ей.

Она не хотела вдаваться в подробности всех этих вопросов. Она знала, что его вопрос был попыткой установить их отношения, но она была слишком рассудительна, чтобы делать поспешные выводы, и лишь тихо произнесла его имя.

Эти три слова, произнесённые ею в тот момент, были всем её колебанием и ожиданием.

После отъезда Циншаня Сян Вэй долго оставалась одна.

Когда Ян Чэнь вернулся, Сян Вэй сказала ему: — Старина Ян, я хочу взять несколько дней отпуска.

Ян Чэнь сразу же согласился: — Конечно, тебе нужно отдохнуть. Воспользуйся этими днями, чтобы развеяться, не думай слишком много.

Сян Вэй сказала: — То, что произошло вчера, я не принимаю близко к сердцу, и отпуск я беру не из-за этого. В эти дни я просто хочу вернуться в Пекин, там есть кое-какие дела, которые нужно уладить.

Услышав это, Ян Чэнь заметно расслабился и сказал: — Хорошо, возвращайся. Не беспокойся о гостинице, у Ян Жожо мало занятий, она присмотрит за ней, когда вернётся.

— Старина Ян, спасибо тебе за эти дни.

— За что спасибо? Ты так говоришь, будто прощаешься, ха-ха.

— Кстати, когда ты собираешься возвращаться? — спросила Сян Вэй.

— Я сейчас забронирую билет и скоро поеду в аэропорт.

— Хорошо, я тебя отвезу.

Сян Вэй отправила А Ин сообщение, сообщив, что она на некоторое время возвращается в Пекин. А Ин быстро ответила: — Будь осторожна в пути, когда вернёшься?

Сян Вэй долго думала, прежде чем ответить: — Я тоже не знаю.

***

В аэропорту, когда Сян Вэй ещё находилась в зале ожидания, ей позвонил Циншань.

Она знала, что Ян Чэнь сообщит ему, и знала, что он позвонит.

— Ты возвращаешься в Пекин?

— Угу.

— Почему ты не сказала мне утром?

— Решила в последний момент.

Голос Циншаня стал намного мягче, и он спросил: — Когда вернёшься?

В этот момент над аэропортом раздалось объявление, призывающее пассажиров к посадке. Сквозь высокие стеклянные стены Сян Вэй увидела, как самолёт с рёвом поднялся в воздух, постепенно удаляясь и становясь всё меньше.

— Я ещё не знаю.

На другом конце провода Циншань помолчал, затем сказал: — Пять дней. Я надеюсь увидеть тебя, когда вернусь.

Он спросил её мнение: — Хорошо?

Сян Вэй с багажом подошла к пункту досмотра и сказала ему: — Скоро посадка, не будем больше говорить.

Она повесила трубку и прошла досмотр.

В тот момент, когда она села в самолёт, она закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья, расслабившись. Она вспомнила, как чуть больше месяца назад впервые прилетела в Юньнань и сошла с самолёта. Всё, что произошло потом, было для неё совершенно неожиданным.

Сейчас она покидала это место с багажом, не зная, что ждёт её впереди, но желая, чтобы в будущем, когда она иногда будет открывать свой багаж воспоминаний, та нежность оставалась такой же ясной, обновлённой и сияющей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение