Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Не зная, можно ли это считать судьбой, Сян Вэй всегда чувствовала себя странно, когда снова видела Гу Циншаня. Образ, который остался в её памяти о нём два года назад, был очень хорошим, и, просто сохраняя это впечатление, в этом незнакомом месте, когда она смотрела на Гу Циншаня, она почему-то чувствовала, что он стал намного ближе? Сян Вэй подумала, что она, должно быть, слишком одинока.

Она некоторое время провела во дворе с Хэйцзаем. Ночь сгущалась, за пределами двора было людно и шумно. Ночи в Дали никогда не были одинокими, за исключением этого маленького уголка, где находилась она.

Через некоторое время Сян Вэй накинула шаль и вышла.

...На следующий день Сян Вэй проснулась с раскалывающейся головной болью. Она слишком долго спала в полузабытьи и с досадой вздохнула. Она помнила только, что вчера вечером случайно встретила нескольких земляков, поиграла с ними в карты, а потом выпила немного вина и так разговорилась, что даже не заметила, как вернулась.

В дверь постучали. Она встала с кровати и открыла. Жожо принесла ей чай. Увидев измождённый вид Сян Вэй, она сказала: — Сестра Вэйвэй, ты наконец-то проснулась! Выпей это, тебе станет легче.

— Спасибо за беспокойство, — сказала Сян Вэй, беря чашку.

— О чём ты говоришь? Ты моя сестра, не будь такой вежливой... Ну, если всё в порядке, я пойду вниз.

— Хорошо, — кивнула Сян Вэй, но вдруг окликнула её: — Эй, Жожо...

Жожо обернулась и спросила: — Что случилось?

Сян Вэй немного поколебалась и спросила: — Я вчера напилась, не говорила ли я чего-нибудь глупого?

Жожо подумала и сказала: — Вроде нет. Потом брат Гу отнёс тебя в комнату. Эх! Какие глупости ты могла говорить? Ты слишком заботишься о своём имидже, ха-ха!

Сян Вэй сказала: — Ладно, иди занимайся своими делами, я скоро спущусь.

Зайдя в ванную и умывшись, Сян Вэй посмотрела на себя в зеркало и почему-то почувствовала лёгкое отчуждение. Она помнила тот момент, когда открыла дверь и увидела Жожо — молодую, беззаботную, излучающую бурную энергию. Она была очень похожа на себя прежнюю, но сейчас, хотя её внешность не изменилась, она выглядела на несколько лет старше.

Выдавив улыбку в зеркало и увидев своё фальшивое выражение, она тихонько рассмеялась от души. Она взяла полотенце, вытерла лицо, вернула себе бесстрастное выражение и пробормотала: — Боюсь, мне уже никогда не станет лучше.

Спустившись вниз, она увидела Гу Циншаня, который только что вернулся с утренней пробежки. На его лбу блестели капли пота, а не слишком свободная футболка, промокшая от пота, прилипла к телу, позволяя ей видеть чёткие линии мышц. Она невольно отвела взгляд.

— Что-то случилось? — спросил Гу Циншань, услышав, как Сян Вэй окликнула его.

— Вчера... спасибо.

Он поднял руку, вытер пот с лица и спросил: — Почему ты так много выпила?

Сян Вэй сказала: — Я не много выпила, просто легко пьянею.

Гу Циншань улыбнулся. Сян Вэй добавила: — Я заменю тебе стекло в машине.

— Уже заменил.

— Сколько?

Он назвал цифру.

— Я пока останусь должна.

В его глазах мелькнула улыбка. — Не нужно, — сказал он. — Просто в следующий раз, когда напьёшься, не залезай в мою машину.

Хотя вчера она была пьяна в стельку, Сян Вэй всё же кое-что помнила о произошедшем. Её принесли обратно в Шису на спине. После того как её доставили, она прикорнула на диване. Спустя некоторое время, пока Жожо отлучилась за водой, она нетвёрдой походкой вышла подышать свежим воздухом, увидела машину Гу Циншаня, припаркованную во дворе, открыла дверь и села внутрь. Ей показалось, что сиденье очень удобное, и она наотрез отказалась выходить, сколько бы Жожо ни пыталась её вытащить. В конце концов, Жожо так надоела ей, что Сян Вэй, увидев ключи в машине, ловко заперлась изнутри.

Следующее, что она осознала, было пробуждение от громкого удара. Гу Циншань разбил стекло водительской двери, на его лице была беспомощная улыбка, и он открыл дверь изнутри. Она недовольно уставилась на него, подняла ногу и пнула его, спрашивая: — Среди ночи, что ты делаешь в моём доме?!

— Когда это он стал твоим домом? Ты слишком властная, не так ли? — сказал Гу Циншань, смеясь, и потянулся внутрь, чтобы схватить её за руку.

Сян Вэй боролась, отказываясь.

Бормочущую что-то женщину вынесли на руках. Она была в полусне, глаза не открывались, но она почувствовала, что от него приятно пахнет, прижалась головой и снова уснула. А потом ничего не помнила.

Сян Вэй почувствовала неловкость, вспомнив вчерашнее, и тут услышала, как Гу Циншань сказал: — Собирайся, скоро поедем в больницу.

— Зачем в больницу? — удивлённо спросила она.

Жожо, стоявшая неподалёку, с горьким выражением лица сказала: — Мой брат сломал ногу, он сейчас лежит в больнице. — Внезапно она снова улыбнулась и добавила: — Сестра Вэйвэй, на самом деле, когда ты выпьешь, ты очень милая.

Сян Вэй бесстрастно сказала: — Правда? — и неловко сменила тему, спросив: — Как Ян Чэнь сломал ногу?

Гу Циншань: — Его избила женщина.

В больничной палате Ян Чэнь послушно лежал на кровати, рядом с ним сидела женщина — Хайтан, которую не видели несколько дней, но которая по-прежнему сияла.

Сян Вэй подсознательно взглянула на Гу Циншаня, его выражение лица было обычным.

— Давно здесь? — спросил Гу Циншань.

— Нет, я только что пришла.

Их разговор был естественным, как будто ничего не произошло. Пока они разговаривали, Сян Вэй тихо спросила Жожо: — Неужели Хайтан так избила твоего брата?

— Конечно, нет, как это могла быть сестра Хайтан? — Жожо хихикнула. — Это А Ин.

— А Ин? Почему?

Жожо покачала головой и сказала: — Не знаю, кажется, сестра А Ин узнала о каких-то делах моего брата по бизнесу, и она разозлилась.

Ян Чэнь, казалось, понял, о чём они шепчутся, и его взгляд, острый как нож, метнулся в их сторону.

Сян Вэй посмотрела на его левую ногу в гипсе, приподняла бровь и спросила: — Сломал?

Он смущённо улыбнулся и сказал: — Наша А Ин — настоящая героиня среди женщин, я не смог ей противостоять!

— Ты, бывший солдат, не смог противостоять? — спросила Сян Вэй.

Ян Чэнь вздохнул с сожалением: — Ох, даже не спрашивай.

— Действительно, даже спрятаться не смог, так тебе и надо! — с отвращением сказала Жожо.

Услышав её слова, несколько присутствующих рассмеялись.

— Благодаря тебе, моё восхищение А Ин ещё больше возросло, — сказала Сян Вэй с улыбкой.

— Кстати, чем А Ин занимается в последнее время? Давно её не видел, — спросил Гу Циншань.

— Чем ещё она может заниматься? Сейчас же туристический сезон, в магазине много посетителей, она не может уйти, каждый день присматривает за своими безделушками.

Несколько человек не задержались здесь надолго. Ян Чэнь должен был остаться в больнице ещё на несколько дней, Жожо осталась присматривать за ним, а Сян Вэй и двое других отправились обратно.

Идя рядом с Гу Циншанем и Хайтан, Сян Вэй всё время чувствовала себя лишней, как лампочка. Эти несколько минут были полны неловкости.

Наконец, выйдя из больницы, она услышала, как Гу Циншань сказал Хайтан: — Я тебя подвезу.

Хайтан холодно ответила: — Не нужно, за мной приедут. — С этими словами она махнула рукой чёрному седану на обочине, и машина подъехала к ним.

Хайтан держала спину прямо. Не сказав ни слова, она открыла дверь машины и села внутрь.

— Хайтан, — внезапно сказал Гу Циншань.

Она остановилась, не закрывая дверь машины, и спросила: — Что?

— Будь счастлива в будущем.

Услышав его слова, она молча посмотрела на него. В этот момент Гу Циншань повернулся к Сян Вэй и сказал: — Пойдём.

Перед уходом Сян Вэй взглянула на Хайтан в машине. Она хотела попрощаться, но увидела, что Хайтан совершенно не обращает на неё внимания, поскольку уже страстно целовалась с тем мужчиной средних лет, её взгляд был прикован к Гу Циншаню, который уже отвернулся.

Сян Вэй подумала, что этим двоим, вероятно, не очень хорошо, хотя по их внешнему виду этого и не скажешь. Это их любовный треугольник, и Сян Вэй считала, что в данный момент она и «Средиземноморье» в машине были лишними. Она подумала: нет... «Средиземноморье» хотя бы был второстепенным персонажем, а она сама была лишь сторонним наблюдателем.

Сян Вэй стояла у больницы, ожидая, пока Гу Циншань приедет с парковки. К ней подошла пожилая женщина в одежде народности бай, с корзиной на руке, и сказала: — Цзиньхуа, купи браслет, посмотри, я сама их плела.

Сян Вэй сразу же приглянулся один браслет: цепочка была сплетена из тонкой жёлтой травяной верёвки, на ней были инкрустированы три камня разного размера цвета павлиньей синевы, простые, но очень красивые.

Она взяла его, посмотрела, затем положила обратно и сказала: — У вас золотые руки, бабушка, но в другой раз.

Пожилая женщина, видя, что ей понравилось, сказала: — Это бидяньцзы, он тебя защитит.

Дело было не в том, что она не хотела покупать, просто она торопилась, выходя, и забыла кошелёк. Увидев, что машина Гу Циншаня уже остановилась рядом, она снова сказала старушке: — Бабушка, давайте пока не будем.

Она обошла машину и села. Гу Циншань уже опустил окно и сказал несколько слов старушке. Как только Сян Вэй села на пассажирское сиденье, Гу Циншань уже купил этот браслет у старушки и протянул ей.

Сян Вэй сказала ему: — Спасибо.

Гу Циншань равнодушно сказал: — Просто ей, в таком возрасте, нелегко. Не нужно благодарить.

Сян Вэй спросила: — Та бабушка только что назвала меня Цзиньхуа. Что это за обращение?

— В Дали девушек называют Цзиньхуа, а молодых людей — А Пэн.

— Есть и такое?

— Народность бай так называет.

В машине было очень тихо, настолько тихо, что слышен был только шум ветра снаружи. Атмосфера была немного неловкой. Сян Вэй первой нарушила молчание, спросив: — Где Цаншань и Эрхай?

Гу Циншань сосредоточенно вёл машину, освободил руку и опустил окно со стороны Сян Вэй, сказав: — Посмотри наружу.

Она послушно посмотрела. Вдали действительно виднелись бесконечные зелёные горы. Она видела лишь часть вершин, они были так далеко, но в то же время не так далеко, как ей казалось, — они были так близко.

Ветер растрепал её волосы, она небрежно заправила их за ухо и долго смотрела, слегка запрокинув голову. Вокруг клубились облака и туман, а горы были покрыты изумрудной зеленью.

Оказывается, это и был Цаншань. Как один из самых известных горных хребтов Юньнани, она видела множество его фотографий, но впервые увидела его своими глазами. Все эти дни она оставалась в гостевом доме Шису и даже не думала выходить на улицу, чтобы посмотреть.

Она снова спросила его: — А Эрхай?

— Вперёд — Цаншань, назад — Эрхай.

Как только он закончил говорить, она действительно прижалась к окну машины и посмотрела назад. Небо было чистым, а лёгкий ветерок рассеивал прохладу ранней осени.

Гу Циншань тихо рассмеялся и сказал: — Почему ты так серьёзно отнеслась? Это просто поговорка в Дали.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение