Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ян Чэнь проводил эти дни довольно спокойно. После того как А Ин его «привела в порядок», он стал намного смирнее и каждый день оставался в гостевом доме, залечивая раны.

Сян Вэй немного поговорила с ним, и разговор незаметно перешёл на Дуань Хэ.

— Как ты с ним познакомилась? — спросил Ян Чэнь.

Сян Вэй рассказала ему о Дуань Циане, и он всё понял. — Он больше знаком с Хайтан, а я с ним почти не общался.

— Какие отношения у Хайтан с ним? — спросила Сян Вэй.

— Не совсем понятно, но... ты, кажется, очень им интересуешься?

Сян Вэй неловко отвела взгляд. — Просто немного любопытно.

Она сделала паузу и добавила: — Раньше, когда я встречалась с Дуань Хэ по делам моей подруги, он, кажется, тоже знал господина Дая?

Ян Чэнь не смотрел на неё, наклонившись, чтобы поиграть с Хэйцзаем, словно не собирался отвечать.

— Прости, я слишком много болтаю.

— Что такого?

— Отношения между людьми, — сказал он, — на самом деле похожи на паутину. Если вдаваться в подробности, то всё очень сложно и непонятно.

В конце концов, он так ничего и не сказал. Сян Вэй поняла, что больше ничего не узнает, и через некоторое время сказала: — Пару дней назад я ужинала у Хайтан и слышала, что у неё скоро день рождения. Она забронировала столик в Отеле Цзинсюань. Ты знаешь об этом?

— О, Жожо это упоминала. Пойдём вместе... Кстати, старина Гу, наверное, скоро вернётся.

— Он, кажется, всегда очень занят, — спросила Сян Вэй. — Неужели, помимо этого гостевого дома, у него есть ещё какой-то побочный бизнес?

— Он же очень занятой человек! Гостевой дом — это его побочный бизнес. Он занимается торговлей, и последние два года много ездит по Юго-Восточной Азии.

Сян Вэй задумалась на мгновение, затем нерешительно спросила: — Занимается нефритовым бизнесом?

Ян Чэнь удивлённо сказал: — Как ты это угадала?

— А каким ещё бизнесом там можно заниматься? Самая большая прибыль не от тех ли двух-трёх путей?

Ян Чэнь рассмеялся и сказал: — Ещё есть торговцы людьми и наркобароны.

Сян Вэй покачала головой: — Он не похож на них. Он выглядит довольно... прилично.

Ян Чэнь, казалось, услышал что-то забавное. — Похоже, кто-то хорошо создал свой образ. Мне нужно будет передать ему твои слова, ха-ха-ха-ха.

Сян Вэй слегка кашлянула и сказала: — Веселись сам, а я пойду закажу торт, чтобы завтра вечером отнести его Хайтан.

К этому времени уже стемнело, чернильно-синяя ночь опустилась на город, украшенная оранжевыми огнями, которые издалека выглядели как прекрасная картина.

Циншань вышел из машины, высокий и стройный, покрытый дорожной пылью.

Сян Вэй сразу же заметила его и больше не отводила глаз.

Казалось, она давно его не видела. С такого расстояния она чувствовала некое отчуждение, но это был всё тот же знакомый ей человек, к которому её невольно тянуло.

Циншань немного поговорил с водителем у машины. Возможно, почувствовав её взгляд, он внезапно повернулся.

В тот момент, когда он увидел Сян Вэй, он, казалось, немного оцепенел, затем снова повернулся к водителю, сказал несколько слов и направился к ней.

— Что ты здесь делаешь? — спросил он.

— Ты вернулся? — спросила она.

Они сказали это в унисон. Циншань улыбнулся и вдруг добавил: — Давно не виделись.

— Давно? — спросила Сян Вэй. — Кажется, всего три-четыре дня.

— Куда идёшь?

— Впереди есть кондитерская, пойду закажу торт.

Она помолчала несколько секунд и добавила: — У Хайтан скоро день рождения.

— Угу.

— Ты иди обратно, — сказала Сян Вэй. — А я схожу.

Циншань, однако, последовал за ней. Сян Вэй ничего не сказала, позволяя ему идти в двух-трёх шагах позади.

Воздух был свежим, иногда доносился аромат неизвестных цветов. Лёгкие туфли Сян Вэй бесшумно ступали по чистой дороге.

Они не разговаривали, но не чувствовали себя неловко.

Циншань вдруг сказал: — Ты же не носила этот браслет? Что, передумала?

Сян Вэй обернулась и посмотрела на него. На губах Циншаня играла улыбка. Каждый раз, когда он так улыбался ей, ей казалось, что в его глазах скрыт более глубокий смысл, словно он мог видеть насквозь, и это всякий раз сбивало её с толку.

Она лишь ответила: — Мне так захотелось.

Добравшись до кондитерской, Циншань протянул руку из-за её спины и открыл стеклянную дверь. Это движение выглядело так, словно он невесомо обнимал её.

Сян Вэй случайно увидела их тени на стеклянной двери: Циншань смотрел на её спину, но при этом держался на расстоянии, ничуть не касаясь её.

Без всякой причины в её сердце поднялось волнение.

В кондитерской витал насыщенный и тёплый аромат. Продавец подвёл их к стеклянной витрине, где были выставлены всевозможные модели тортов, из которых они могли выбирать.

— Как ты думаешь, какой Хайтан понравится? — спросила Сян Вэй.

— Не знаю, — ответил Циншань.

— Выбери ты.

Циншань указал на розовый торт с изображением Hello Kitty рядом с ним и сказал: — Этот.

Сян Вэй потеряла дар речи: — Ты думаешь, у Хайтан такой девичий вкус?

Циншань пожал плечами: — Выбери любой, вкус у них почти одинаковый. Зачем столько формальностей?

— Ты завтра пойдёшь? — спросила Сян Вэй.

— Не собираюсь.

— Нужно ли передать подарок?

— Ты, кажется, думаешь, что мы с Хайтан очень близки? — спросил он.

Сян Вэй в ответ спросила: — Разве ты не специально вернулся сегодня ради её дня рождения?

Она добавила: — Она наверняка надеется, что ты придёшь. Она очень тебя любит, ты же знаешь.

Долго не дождавшись ответа от Циншаня, Сян Вэй посмотрела на него и обнаружила, что он пристально смотрит на неё.

— На что ты смотришь? — спросил Циншань, протянув руку и слегка потянув её за ухо. — Ты что, немного глупая?

Сян Вэй замерла от этого слишком интимного жеста, широко раскрыв глаза и глядя на него. Едва она успела осознать происходящее, как он уже отдёрнул руку, скрестил их на груди и с интересом наблюдал за ней.

В этот момент подошёл продавец, и Сян Вэй, наугад указав на один из тортов, сказала: — Возьмём этот. Завтра в это же время заберём.

Циншань заплатил за неё, а Сян Вэй вышла на улицу, чтобы подождать его.

Ночью было холодно, и она невольно чихнула два раза подряд. — Замёрзла? — спросил Циншань.

Она продолжала идти вперёд. — Нет.

— По сюжету фильма, на этом этапе я должен снять свою одежду и накинуть её на тебя, — сказал Циншань.

— Я не твоя героиня.

Едва она это сказала, как её плечо опустилось: его чёрная куртка оказалась на её плечах. Приятный запах Циншаня тут же окутал её. Сян Вэй остановилась и сказала: — Ты...

— Что я?

Сян Вэй было очень непривычно. Чувствовала себя странно, накинув его одежду, но в то же время она очень зависела от этого ощущения.

— Ничего, — ответила она.

Она продолжила идти вперёд. Сегодня луна была очень круглой, и их тени на земле выглядели так, словно они прижимались друг к другу.

Проходя мимо одного бара, Сян Вэй заметила знакомую фигуру — это был тот самый парень, который в тот день обманом заставил её выпить подозрительный напиток.

Он обнимал горячую красотку и стоял на улице, болтая без умолку.

Сян Вэй не собиралась подходить. Она повернулась к Циншаню и сказала: — Не хочу идти той дорогой, давай пойдём другой.

— Ты его знаешь? — спросил Циншань, указывая на молодого человека неподалёку.

— Видела его один раз, когда подменяла А Дэ, — ответила Сян Вэй.

Циншань немного подумал и сказал: — Это он дал тебе выпить ту штуку?

В этот момент молодой человек тоже заметил Сян Вэй и ехидно сказал: — О, эта красавица, кажется, знакома. Помнишь меня?

Сян Вэй не взглянула на него, сказав Циншаню: — Пошли.

Циншань усмехнулся: — Так просто оставим это?

Молодой человек позади них подошёл ближе, продолжая насмехаться: — Милая сестрица, как тебе вкус того напитка, понравилось?

Сян Вэй удивлённо посмотрела на Циншаня и спросила: — А что ты ещё хочешь?

Едва она закончила говорить, как раздался глухой стон. Молодой человек, который только что был так самодоволен, уже согнулся пополам, держась за живот.

Движения Циншаня были быстрыми, а удары — сильными и безжалостными. Его кулак обрушился на парня так, что тот не мог и пошевелиться.

Циншань наступил ногой на шею молодого человека. В его голосе не было злости, но каждое слово звучало твёрдо и весомо: — Сегодня я научу тебя, как себя вести!

Две девушки с ярким макияжем, стоявшие рядом, испуганно закричали и в панике убежали.

Сян Вэй всё это время стояла в стороне, наблюдая. Уголки её губ невольно приподнялись. Честно говоря, она чувствовала облегчение.

Молодой человек лежал на земле, непрерывно стоная. Циншань снова дважды пнул его. Сян Вэй, услышав его стоны, сказала Циншаню: — Ладно, пошли.

Циншань присел, схватил молодого человека за воротник, указал на Сян Вэй и сказал: — Уяснил? Её, если увидишь в будущем, обходи стороной. Если ещё раз навлечёшь на себя беду, я тебя покалечу! Это не шутки, понял?

Молодой человек открыл свои опухшие глаза и поспешно закивал головой.

Циншань отпустил его, поманил Сян Вэй рукой. Она подошла, и он положил руку ей на плечо, спросив: — Как ты?

Сян Вэй слегка улыбнулась: — Вроде нормально!

Вернувшись в гостевой дом, Хэйцзай полчаса прыгал вокруг Циншаня, шумно играя, а Циншань терпеливо сопровождал его.

— Там все дела закончены?

— Ещё нет, через пару дней снова придётся уехать, просто выкроил время, чтобы вернуться, — ответил Циншань.

Ян Чэнь недоверчиво спросил: — Ого! Это на тебя не похоже. Ты специально вернулся ради дня рождения Хайтан?

— Я не знал, что завтра её день рождения, — сказал Циншань.

— Тогда зачем ты вернулся?

Он заметил, что Циншань время от времени поглядывает на Сян Вэй, которая стояла неподалёку, его взгляд следовал за ней, словно он не мог отвести глаз.

Ян Чэнь мгновенно всё понял, хлопнул в ладоши и взволнованно воскликнул: — Чёрт возьми! Когда это произошло?

Циншань тихо рассмеялся: — Не совсем ясно.

— Твоя весна наконец-то пришла, поздравляю!

— С чем поздравлять? Скажешь, когда это действительно произойдёт!

Ян Чэнь снова сказал: — Только вот, что должна подумать Хайтан?

Циншань задумался и сказал: — Если я, наконец, встретил женщину, которая мне нравится, и буду во всём учитывать мнения других женщин, то что должна подумать Сян Вэй?

Ян Чэнь помолчал немного, затем добавил: — Судя по характеру Хайтан, как она может смириться? Столько лет она не могла тебя заполучить, а тут ты встретил другую, и меньше чем за месяц она полностью завладела тобой. Кому бы это понравилось?

— Если люди сошлись характерами, то и месяц кажется долгим. С этим я ничего не могу поделать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение