Ли Жуи подняла плетеный шлем в руке и с улыбкой сказала: — Дядя, это защитный шлем для работы на стройке. Если его надеть, он защитит голову.
Вы с папой обязательно должны его носить, когда будете строить городскую стену.
Защитный шлем был сделан из старых лоз, по форме напоминал каску. Он не претендовал на красоту, главное — прочность, чтобы защитить голову.
— Оказывается, это шапка, — Ли Ши обрадовался, с нетерпением надел плетеный шлем на голову и даже подбежал к Ли Шаню, тряся головой и смеясь: — Брат, это шапка, которую мне подарила Жуи.
Ли Шань ласково посмотрел на свою драгоценную дочь.
Ли Жуи наказала: — Дядя, когда приедете в Яньчэн строить городскую стену, обязательно проследите, чтобы папа надевал защитный шлем.
Ли Шань внимательно осмотрел шлем странной формы, подумал о том, насколько прочны старые лозы, и что его драгоценная дочь, должно быть, приложила немало усилий, чтобы сделать из них шапку. Ради такого старания он должен послушаться свою драгоценную дочь.
Ли Ши, словно получив сокровище, завязал веревки шлема и, так и оставшись в нем, взвалил на спину большой узел с постелью и одеждой и вышел из дома вслед за Ли Шанем.
Он всегда был объектом насмешек и поддразниваний односельчан. Сегодня, надев плетеный шлем, он стал объектом их пристального внимания, словно диковинный зверь.
— Шиту, что у тебя на голове?
— Защитный шлем! Жуи подарила.
— Издалека я подумал, что ты несешь на голове котел, а оказалось, это шапка из каких-то старых лоз. У этой шапки нет полей, она не защищает от солнца, да еще и такая уродливая, зачем ее носить?!
— А у тебя есть, чтобы надо мной смеяться? Хм, а у меня есть! — Ли Ши бросил на того человека косой взгляд.
Ли Жуи оттащила Ли Ши в сторону, заставила его наклониться и тихо прошептала ему на ухо: — Дядя, я скажу тебе один секрет.
Ли Ши тут же напряженно огляделся по сторонам: — Какой секрет?
— В узле есть лекарство, которое я приготовила для тебя и папы. Скажешь папе, когда увидите городские ворота Яньчэна.
— Ох, — Ли Ши, конечно же, сразу согласился и украдкой взглянул на Ли Шаня.
Пятеро братьев и сестер Ли проводили их до окраины деревни и вернулись домой только тогда, когда фигуры братьев Ли Шань скрылись из виду.
Это не первый раз, когда братья Ли Шань уезжают на заработки. Каждый год в это время, после сбора пшеницы, они уезжали.
Ли Жуи разузнала, что на этот раз братья Ли Шань едут в Яньчэн строить городскую стену по объявлению, вывешенному двором. Плата — двадцать медных грошей в день, двухразовое питание и проживание, расчет каждые пять дней.
Одна ляна серебра можно обменять на тысячу медных грошей.
На один медный грош можно купить две кукурузные лепешки размером с ладонь или один цзинь овощей.
Один цзинь свинины стоил двенадцать медных грошей.
Один цзинь яиц — пять медных грошей.
Один цзинь лучшей белой муки — три медных гроша.
Цены здесь низкие, и рабочая сила тоже дешевая.
В уезде Чанпин за работу на стройке дома платили восемь медных грошей в день, и это без питания и проживания.
Строительство городской стены в Яньчэне — очень тяжелая работа, но двадцать медных грошей с питанием и проживанием — это вполне справедливая оплата.
Все подходящие по условиям жители деревень в радиусе нескольких десятков ли после сбора пшеницы отправлялись строить городскую стену.
Если бы четверо братьев Ли Жуи не были младше восемнадцати лет, они бы тоже пошли.
В глазах односельчан строительство городской стены было хорошим способом заработать, и даже Ли Жуи три месяца назад считала так же.
Теперь в душе Ли Жуи жила женщина-военный врач из другого мира. Она считала, что при очень низкой производительности труда в Великом государстве Чжоу строительство городской стены — это довольно опасная и сильно изнашивающая тело работа.
Если бы у семьи было достаточно денег, братьям Ли Шань не пришлось бы ехать на этот раз.
Ли Жуи решила воспользоваться отсутствием Ли Шаня, который был главой семьи с упрямым характером, которого невозможно было переубедить, и за эти несколько месяцев найти способ заработать денег для очень бедной семьи.
У Чжао было круглое лицо, ивовые брови, миндалевидные глаза, в уголках глаз несколько мелких морщинок-«гусиных лапок». Внешность у нее была миловидная. Она носила простую прическу-пучок, без украшений, с мягким характером, высокая и худощавая. На ней была выцветшая, вся в заплатах одежда. Она стояла у плетеных ворот переднего двора, придерживая живот, и смотрела вдаль.
Плод в ее животе был уже почти шесть месяцев. Днем он вел себя тихо, но ночью начинал буянить, сильно пиная ее в живот. Из-за этого она не могла заснуть в первую половину ночи, и во вторую тоже пинал. Она так устала, что наконец уснула.
Проснувшись, она увидела, что подушка рядом пуста, а на улице уже совсем светло. Она окликнула, но никто дома не ответил.
Встав с постели и выйдя из комнаты, она огляделась — никого не было.
Раньше, когда Ли Шань уезжал на заработки, она всегда вставала пораньше, готовила ему завтрак и провожала его до окраины деревни.
Сегодня она проспала и не смогла проводить.
На сердце было немного виновато.
За эти годы Ли Шань так хорошо к ней относился, что и за несколько дней и ночей не расскажешь. Это заставило ее полностью забыть о недостатках Ли Шаня — его простоватости и бедности.
Второй сын семьи Ли, Ли Фукан, был нетерпеливым. Он за несколько чжанов (несколько метров) помахал Чжао рукой и громко крикнул: — Мама, папа и дядя ушли!
У Чжао и Ли Шаня было пятеро детей.
Старший сын Ли Цзяньань и второй сын Ли Фукан были близнецами.
Одиннадцатилетние третий сын Ли Инхуа и четвертый сын Ли Минхань тоже были близнецами.
Первые четверо были сыновьями, пятой родилась дочь. Супруги посчитали, что иметь и сыновей, и дочь — это хорошо, и назвали дочь Ли Жуи.
Ли Инхуа подошел и, увидев, что Чжао выглядит виноватой, сказал: — Мама, папа боялся тебя разбудить, поэтому специально не велел нам будить тебя.
Ли Цзяньань с улыбкой сказал: — Мама, папы нет дома, не волнуйтесь, мы, братья и сестра, будем слушаться вас.
— Мама, папа оставил тебе одну Луковую лепешку, которую испекла моя сестра, — Ли Минхань бросил эти слова и быстро направился на кухню.
Ли Жуи удивленно спросила: — Четвертый брат, разве я не положила все лепешки папе в узел?
Ли Минхань повернул голову и хихикнул: — Папа, пока ты ходила за той... шапкой, тайком передал мне Луковую лепешку и велел спрятать.
Чжао сидела на скамейке, ела ароматную Луковую лепешку, приготовленную ее драгоценной дочерью, и чувствовала себя очень довольной. Вспомнив заботу мужа, она ощутила некоторую сладость на сердце.
Ли Жуи подошла поближе, слегка положила подбородок на плечо Чжао и спросила: — Мама, вкусная лепешка?
Чжао прямо оторвала кусок лепешки, засунула его в рот Ли Жуи и с улыбкой сказала: — Только что твои братья сказали, что ты сама не съела ни кусочка лепешки, которую приготовила своими руками. Раньше ты была такой жадной, а на этот раз смогла удержаться.
Ли Жуи пришла не для того, чтобы поластиться и попросить вкусненького, а чтобы поговорить о деле. Но ей не только заткнули рот лепешкой, но еще и назвали жадиной. На сердце стало немного грустно.
Жадная девчонка, ленивый мальчишка.
Прежняя владелица тела была жадной девчонкой.
Чжао снова оторвала кусок лепешки и хотела засунуть его в рот своей драгоценной дочери, стоявшей позади, но та увернулась. — Почему ты стесняешься? Когда ты была маленькой, я жарила свиной жир, а ты, пользуясь моим невниманием, вставала на скамейку и рукой вылавливала шкварки из жира.
Ли Жуи услышала, как Ли Фукан, подметавший передний двор, громко рассмеялся, и поспешно сказала: — Мамочка, вы только что сами сказали, что это было, когда я была маленькой. А сейчас я уже выросла.
Я не жадная.
Кожа у Чжао и так была белее, чем у деревенских женщин, и она почти не загорала, поэтому была нежной и гладкой. Она слегка прищурила миндалевидные глаза и спросила: — Не жадная? Тогда как ты сама смогла придумать такую вкусную лепешку?
— Мне это приснилось, — Ли Жуи закатила глаза. — Мама, вы тоже считаете, что эта лепешка вкусная. Как вы думаете, если бы мы испекли сто таких лепешек и отвезли их продавать в уездный город, нашлись бы покупатели?
— Не смогла переубедить папу, вот и пришла переубеждать меня? — Чжао доела лепешку, руки у нее были в масле. Она пошла на кухню мыть руки, медленно говоря по пути: — У нас осталось всего десять цзиней белой муки. Это для того, чтобы испечь булочки для гостей на праздник полнолуния и для пельменей на Новый год.
Сегодня ты использовала один цзинь муки для Луковых лепешек, осталось всего девять цзиней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|