Видя, что все смотрят на Ван Дадуна с неодобрением, бригадир, зная его поведение, ничего не мог поделать. В конце концов, дядя этого человека был влиятельной фигурой.
— Может, так, Сяо Лу, ты его вылечишь, а если кто-то будет сплетничать, пусть приходят ко мне.
Сюй Лу немного подумала. Если она откажется лечить Ван Дадуна, то точно обидит бригадира.
— Ладно, ради дяди я посмотрю, что можно сделать. Но я не могу делать это бесплатно, — Сюй Лу, видя, что бригадир облегченно вздохнул, воспользовалась моментом, чтобы выдвинуть свои условия.
— Хорошо, — бригадир согласился без колебаний и, повернувшись к лежащему на земле Ван Дадуну, спросил: — Согласен?
Ван Дадун не хотел платить. Он мечтал избить Сюй Лу. Его всю ночь продержали на дереве, мало того, что все видели его голым, так еще и челюсть с ногами распухли, так что ему было трудно даже дышать.
Сюй Лу, увидев, как Ван Дадун пожирает ее взглядом, спряталась за Бабушку Гоу Даня, изображая испуг.
— Сяо Лу такая великодушная, что согласилась тебя лечить, а ты еще на нее так смотришь! Я считаю, что не нужно его лечить! — возмутилась Бабушка Гоу Даня, глядя на Ван Дадуна.
Окружающие начали поддакивать, кто-то в шутку сказал:
— Наверное, этот Ван Дадун полез к кому-то в дом, а муж хозяйки его и поймал.
Никто не воспринял это всерьез, все просто показывали на Ван Дадуна пальцем.
Услышав, что Сюй Лу не будет его лечить, Ван Дадун забеспокоился. К тому же, лекарь был прямо перед ним, а боль была невыносимой. Он посмотрел на Сюй Лу, не смея больше смотреть на нее злобно, что-то промямлил, жестами показывая, что согласен, а в его глазах читалась мольба.
Насмеявшись вдоволь, Сюй Лу показала пять пальцев:
— Лечить тебя — это уменьшать мои заслуги. Это будет стоить пять юаней.
Глаза Ван Дадуна расширились. Пять юаней?! Да Сюй Лу совсем с ума сошла?!
Видя его недовольство, она сделала вид, что уходит:
— Тогда ладно. Видимо, не так уж и больно. Потерпишь до поселка, там и посмотришь врача.
Ван Дадун представил, как ему идти из деревни в поселок, терпя эту боль, и, стиснув зубы, кивнул.
Сюй Лу подошла, одним движением вправила ему челюсть. Резкая боль пронзила Ван Дадуна, и он тут же выпалил:
— Ах ты, осмелевшая…
Не успел он договорить, как рука Сюй Лу дрогнула, и челюсть снова вывихнулась.
Сюй Лу смущенно улыбнулась:
— Извините, я еще не очень опытная. Только видела, как это делал мой отец, сама никогда не пробовала.
В глазах Ван Дадуна потемнело, он чуть не потерял сознание от боли. Сюй Лу не отступала и после нескольких попыток наконец вправила ему челюсть.
Сюй Лу отряхнула руки, чувствуя некоторое удовлетворение.
Жизнь прежней хозяйки тела была действительно тяжелой. Семья Ван перешла все границы, распуская правдоподобные слухи, из-за которых она даже не могла ходить в школу. Будь она более чувствительной, давно бы уже бросилась в реку.
— Платите.
Ван Дадун потер челюсть и не осмелился больше ничего сказать. Встретившись с равнодушным взглядом Сюй Лу, он даже немного испугался.
Дрожащими руками он достал из кармана пять юаней и протянул ей.
Бригадир, видя, что Ван Дадун может говорить, спросил его:
— Дадун, скажи дяде, кто тебя связал?
Ван Дадун сначала посмотрел на Сюй Лу и, увидев ее насмешливую улыбку, вздрогнул всем телом. Он лишь покачал головой:
— Было слишком темно, я не разглядел.
Бригадир вздохнул:
— Тогда как же нам найти этого человека? В нашей деревне много сильных мужчин.
Сюй Лу не стала слушать дальше. Бабушка Гоу Даня, увидев, что она собирается уходить, взяла ее за руку:
— В прошлый раз я хотела тебя поблагодарить, но мои сын и невестка не разрешили, сказали, что это может отнять твою удачу.
— Ничего, я просто сделала то, что должна была.
Сюй Лу была благодарна ей за то, что она заступилась за нее. Держа ее за руку, она проверила пульс и спросила:
— У вас в последнее время болят колени, трудно ходить?
Бабушка Гоу Даня удивленно посмотрела на Сюй Лу и кивнула:
— Да, это старая проблема. Как только погода портится, ноги начинают болеть.
Кто-то из окружающих услышал их разговор. Одни считали, что Сюй Лу очень способная, другие — что она просто хвастается.
В последние годы всем жилось нелегко. У кого в таком возрасте, как у Бабушки Гоу Даня, не было проблем с ногами?
Сюй Лу проигнорировала недоброжелательные взгляды и сказала:
— Я потом поставлю вам пару игл и дам несколько пластырей.
Бабушка Гоу Даня с благодарностью согласилась, но не приняла ее слова всерьез.
Эта проблема мучила ее уже несколько десятилетий. Даже отец Сюй Лу не смог ее вылечить, как же сможет эта девчонка?
Она просто оценила ее доброту.
Когда Сюй Лу ушла, к Бабушке Гоу Даня подошли и сказали:
— Она же еще девчонка, раньше никому иглы не ставила. Что толку от одной теории? Будь осторожнее, как бы она тебе ноги не покалечила.
— Точно! Ты сейчас хоть как-то ходишь, а если она тебе ноги покалечит, станешь совсем парализованной.
Бабушка Гоу Даня, услышав это, забеспокоилась, но твердо сказала:
— Жизнь моего Гоу Даня спасла Сюй Лу, вы же все сами видели!
Как только Сюй Лу вернулась домой, Чжэн Саоцзы из соседнего дома поспешила к ней и спросила:
— Сяо Лу, ты слышала? Лу Цинлин действительно не погиб!
Сюй Лу только покачала головой:
— Я не знаю.
— Как это не знаешь?! Если с ним действительно все в порядке, тебе лучше вернуться к свекрови, попросить прощения и жить дальше. Женщине одной растить детей очень тяжело!
Сюй Лу посмотрела в дом. Сюй Тун, должно быть, повела детей собирать коровий навоз. К счастью, их не было дома.
— Сяо Лу, не будь глупой! Этот Ван Дадун — нехороший человек. Разве найдешь мужа лучше, чем Лу Цинлин? У вас же двое детей! Я слышала, что твоя двоюродная сестра каждый день ходит к твоей свекрови.
Чжэн Саоцзы вздохнула, закончив говорить. Мать Хуан Инъин тоже вздыхала.
— Скажи, зачем ты все время ходишь к семье Лу? Ты что, влюбилась в третьего сына семьи Лу? У него же уже есть девушка в поселке, еще и работница, нам с ней не сравниться.
Хуан Инъин заплетала косу перед зеркалом. Услышав это, она обернулась:
— Мне этот упрямец не нужен.
— Тогда зачем ты ходишь к ним домой? Люди на улице все видят, потом начнут болтать всякое.
— Пусть болтают, — Хуан Инъин было все равно. Подумав, она спросила: — Мама, ты хочешь жить хорошо?
— А кто не хочет? Что за вопрос?
— Мама, Лу Цинлин — военный. Я слышала, что он совершил подвиг, и его, скорее всего, повысят.
— Если я выйду за него замуж, ты тоже будешь жить хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|