☆、Побег (Часть 3)

— Какой мужчина откажется от такого удовольствия? Здесь нет твоей тигрицы, никто не узнает, — видя, что Ван Шань колеблется, Цуй Чанфу продолжал его уговаривать. — Я сам их сюда принес, поэтому ты не почувствовал, но когда я их нес, эти… прелести терлись о мою спину, чуть не подпалили её. А какие у них фигуры! Ты видел, как они спят, какие у них пышные формы! Уверен, они доставят нам массу удовольствия. К тому же, они молоды и, похоже, неопытны… Не упусти такой шанс, брат! В следующий раз такого может не подвернуться.

Жена Ван Шаня была настоящей тигрицей. В постели она обращалась с ним, как с женщиной, не заботясь о его удовольствии. Он либо не успевал получить удовольствие, либо уже не мог, а она все равно продолжала настаивать. Он хотел найти кого-то другого, но жена не давала ему ни малейшего шанса. Со временем он охладел к этим делам и сосредоточился на заработке. Но слова Цуй Чанфу пробудили в нем интерес.

Видя, что Ван Шань колеблется, Цуй Чанфу решил добавить последний аргумент. В этот момент в окно влетел голубь и заворковал.

Увидев голубя, Ван Шань тут же забыл о своих сомнениях. Он осторожно снял с лапки птицы трубочку и, показав её Цуй Чанфу, сказал: — Сообщение пришло.

— Давай посмотрим, — с нетерпением сказал Цуй Чанфу.

Ван Шань развернул записку. На ней было всего два слова: «Убить овец».

— Можно действовать! — воскликнул Цуй Чанфу.

— Да, — Ван Шань поджег записку. Вспыхнувший огонь осветил его зловещую улыбку. — Каждому по овечке. Насладимся этими нежными созданиями.

Цуй Чанфу понял, что имеет в виду Ван Шань. Он тут же схватил его и потащил в соседний сарай. — Пошли, выбирай первую.

————————————————————————————————————————

В сарае, прижавшись к стене, девушки слышали каждое слово. Обменявшись взглядами, они все поняли. Шан Куй и Цзылин были похожи: обе стройные, с бледными лицами и острыми подбородками, скромные красавицы. Незнакомый человек легко мог их перепутать.

Цзылин не понимала, зачем кому-то понадобилось их похищать. Шан Куй же пыталась понять, кто хочет её смерти и откуда им известно о её побеге. И эти деньги… Узелок ей дал Ли Чжи, значит, и деньги тоже от него. Но откуда у простого стражника такая сумма?

Однако сейчас им было не до размышлений. Нужно было собраться с силами и придумать, как справиться с этими двумя хищниками. Это был их последний шанс.

Они легли на прежние места, сжав в одной руке горсть пыли, а в другой — острый обломок ветки. Они ждали.

————————————————————————————————————————————

Ван Шань выбрал Шан Куй, которая показалась ему красивее. Цуй Чанфу, хоть и был недоволен, промолчал, утешая себя тем, что женщина — всего лишь одежда, которую можно менять.

Дверь закрылась, в сарае снова стало темно. Цзылин, глядя на приближающегося к ней мужчину, крепче сжала кулак. Она с тревогой думала о том, что будет дальше.

Ван Шань отнес Шан Куй в другую комнату. По дороге она немного по сопротивлялась для вида, но как только дверь закрылась, тут же изменилась.

— Не спешите, господин, позвольте мне помочь вам раздеться, — с улыбкой сказала она и потянулась к его одежде. Но как только её рука с зажатым обломком приблизилась к нему, Ван Шань отпрянул и с подозрением посмотрел на неё.

— Интересная ты женщина. Не боишься, еще и раздеть меня хочешь. Женщины из резиденции, видно, особенные.

Улыбка Шан Куй застыла на лице. Он знает, кто она?

Значит, за всем этим стоит кто-то из резиденции. Кто? Чжао Цинлань! Первой пришла на ум улыбающаяся принцесса.

Быстро обдумав ситуацию, Шан Куй снова улыбнулась. — Если господин знает, что женщины из резиденции особенные, то вам тем более стоит испытать мои способности.

Её пальцы ловко расстегнули половину его одежды, обнажив часть груди. Ван Шань, давно не видевший женщин, сглотнул.

Шан Куй с улыбкой толкнула его, и он упал на кровать. Затем она слегка коснулась его груди, и он потерял сознание.

Она села на него верхом. Её руки медленно двигались от пояса к груди. На лице играла улыбка, но сердце бешено колотилось.

Ван Шань не сводил с неё глаз. Его дыхание становилось все чаще, а грудь вздымалась все сильнее. Когда её руки задержались на груди, а затем начали подниматься выше, его зрачки сузились. Он схватил её за руки.

В глазах Шан Куй мелькнул испуг, но она продолжала улыбаться. — Что вы делаете, господин?

Ван Шань заметил её испуг и понял, что она задумала. — Что ты там прячешь? Покажи мне, — сказал он и, перевернув её, начал разжимать ей пальцы. Его худые, как ветки, руки оказались неожиданно сильными. Вскоре из её рук выпал обломок ветки.

— Ты действительно особенная. Давай поиграем в особые игры, — с зловещей улыбкой сказал Ван Шань. Он снял пояс, связал ей руки и, встав с кровати, начал раздеваться.

Шан Куй лежала, как рыба на разделочной доске, в его полной власти.

Сердце Шан Куй бешено колотилось. Она лихорадочно соображала, что делать. В этот момент из соседней комнаты раздался крик Цзылин. Шан Куй вздрогнула. Затем послышались грубые мужские ругательства и звук пощечины. Она запаниковала.

С ужасом она смотрела на раздевающегося Ван Шаня. Его худое тело напоминало высохшую мумию. Его руки потянулись к её одежде…

Понимая, что сопротивление бесполезно, Шан Куй все равно отчаянно извивалась, пытаясь увернуться. Её связанные руки беспорядочно шарили по потолку. Сопротивление Шан Куй еще больше раззадорило Ван Шаня. Он набросился на неё и хотел укусить её за грудь. В этот момент рука Шан Куй наткнулась на что-то острое. Не раздумывая, она схватила этот предмет и изо всех сил ударила вниз. Раздался хруст.

Ван Шань непонимающе посмотрел на неё и, не издав ни звука, упал на неё. Из раны на его голове хлынула кровь. Теплая, липкая жидкость стекала по его волосам на шею и грудь Шан Куй. Запах крови был таким сильным, что ей показалось, будто смерть приближается и к ней.

Если бы не новый крик из соседней комнаты, Шан Куй решила бы, что умерла. Она столкнула с себя тело Ван Шаня, вытерла кровь об одеяло и, не проверяя, жив ли он, схватив нож, которым ударила его, побежала в соседнюю комнату.

Перед дверью она остановилась, чтобы успокоиться и собраться с мыслями. Она осторожно приоткрыла дверь и заглянула внутрь, убедившись, что там безопасно, проскользнула в комнату.

————————————————————————————————

Цуй Чанфу был занят Цзылин. Его довольный рык почти заглушал её крики. Чувствуя приближение кульминации, он ускорил темп, сжимая её тело.

В момент наивысшего наслаждения он почувствовал резкую боль в спине. Он не успел понять, что это — боль или удовольствие, — и упал.

Шан Куй не ожидала, что ей, хрупкой девушке, удастся справиться с двумя мужчинами. Но сейчас ей было не до размышлений. Цзылин, на которую упал Цуй Чанфу, лежала неподвижно и молчала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение