☆、Брачная ночь (Часть 1)

В павильоне Игэ тлели благовония сухэ сян. Все двери и окна были плотно закрыты, и в комнате не горело ни одной лампы. Помещение освещал лишь естественный свет. Чжао Цинлань, облокотившись на локоть, лежала на кровати и медленно открыла глаза.

Кроме неё, Сян Юнь и пожилой служанки, которая держала Цю Юнь, в комнате никого не было.

Цю Юнь, которую втащили в комнату, лежала на полу, со слезами на лице повторяя то, что уже говорила бесчисленное количество раз прошлой ночью. С растрепанными волосами, в рваной одежде, вся в слезах и соплях, она сейчас нисколько не походила на красавицу. Никто бы не поверил, что это та самая Цю Юнь, которая вчера с таким высокомерием принесла наложнице Ай бицзытан.

Сян Юнь, склонившись к уху Чжао Цинлань, доложила о результатах допроса прошлой ночи. Услышав это, Чжао Цинлань нахмурилась. Когда Сян Юнь закончила, она холодно усмехнулась. — Позовите Шан Куй.

Сян Юнь поклонилась и вышла, чтобы послать за Шан Куй.

— Ты говоришь, что у тебя не было никаких дурных намерений по отношению к князю, что тебя подставили, — обратилась Чжао Цинлань к Цю Юнь, слегка склонив голову. — Я позову Шан Куй, чтобы вы смогли всё обсудить. Если всё так, как ты говоришь, я сохраню тебе жизнь. Если же нет… Учитывая твою службу, я позволю тебя похоронить по всем правилам.

— Княгиня, вы должны мне поверить! Эта негодница Шан Куй и князь действительно имеют тайную связь! Они притворяются невинными, чтобы обмануть вас, но на самом деле давно… — Цю Юнь поспешила оправдаться.

— Замолчи! — гневно крикнула Чжао Цинлань. — То, что ты сама хотела сделать с князем, не значит, что другие такие же, как ты! Репутация князя безупречна, как ты смеешь её порочить?! Я прикажу осмотреть Шан Куй, и тогда посмотрим, что ты скажешь!

Цю Юнь хотела что-то сказать, но Чжао Цинлань нетерпеливо закрыла глаза и махнула рукой. Пожилая служанка тут же вытащила из-за пояса грязный платок и заткнула им рот Цю Юнь.

——————————————————————————————————————————

Шан Куй, потерявшая сознание прошлой ночью, очнулась только в Чоуши (с 1:00 до 3:00) от звука ночного колокола. Не успев ни о чём подумать, она вернулась в свою комнату, решив разобраться во всём утром. Но, проснувшись, она узнала от Юй Лю все подробности. Поэтому, когда служанка передала ей приказ княгини явиться в Чан Юань, Шан Куй поняла, что её вызывают на допрос.

Юй Лю, воспользовавшись моментом, когда подавала Шан Куй платок, шепнула ей, чтобы та не упоминала о лепешках для князя. Шан Куй тогда не поняла смысла этих слов, но кивнула. Лишь во время разговора с Цю Юнь она осознала, что имела в виду Юй Лю, и снова засомневалась.

——————————————————————————————————

Сян Юнь провела Шан Куй в комнату и помогла Чжао Цинлань сесть, подложив ей под спину парчовую подушку.

Чжао Цинлань лениво посмотрела на Шан Куй, которая стояла на коленях.

— Князь просил тебя приготовить для него лепешки с фенхелем и принести их в Хайши (с 21:00 до 23:00)?

— Нет, — ответила Шан Куй, опустив голову.

Услышав отрицательный ответ, Цю Юнь попыталась броситься на Шан Куй, но пожилая служанка вовремя её остановила. Цю Юнь могла лишь злобно смотреть на Шан Куй.

— Правда? Но почему тогда Цю Юнь говорит, что князь днем в кабинете с тобой… — Чжао Цинлань кашлянула, пропуская интимные подробности, и продолжила: — …и просил тебя принести ему лепешки в Хайши?

— Княгиня, я действительно была вчера днем в кабинете князя, но только потому, что Лянь Цзо не мог найти любимую кисть князя с фиолетовым ворсом, и попросил меня её найти. Ничего предосудительного не было. Что касается лепешек, то князь их не ест. Вы, княгиня, должны знать это лучше меня.

У Цю Юнь чуть глаза на лоб не полезли. Вырвавшись из рук служанки, она ударилась головой о Шан Куй. Шан Куй упала, а Цю Юнь снова схватила служанка.

— Выньте платок у неё изо рта, — приказала Чжао Цинлань, подняв подбородок.

Служанка послушалась. — Ты, негодница, распутница! Это ты соблазнила князя, заставила его просить у тебя лепешки, чтобы снова встретиться! Вчера в Хайши ты, услышав стук, даже не спросив, открыла дверь, вся такая нарядная, с коробкой в руках! А теперь отрицаешь! — закричала Цю Юнь.

Шан Куй, потирая ушибленную голову, снова встала на колени. — Княгиня, то, что я была одета, когда открыла дверь, — это правило для всех слуг. Что здесь странного? Я не спрашивала, кто там, потому что услышала голос Цю Юнь. А что касается коробки… Зачем мне брать её, открывая дверь посреди ночи? — К этому моменту Шан Куй уже была уверена, что это Цю Юнь ударила её прошлой ночью.

— Ложь! — снова закричала Цю Юнь. — Коробка всё ещё там! Как ты можешь отрицать?!

— В доме все коробки одинаковые. Если хотите меня обвинить, найдите что-нибудь особенное, — усмехнулась Шан Куй.

Цю Юнь покраснела от злости и хотела возразить, но Шан Куй продолжила: — Я хотела бы спросить Цю Юнь, зачем она выманила меня прошлой ночью, ударила по голове и украла мою одежду и украшения?

Цю Юнь ещё больше покраснела. Она действительно ударила Шан Куй, украла её одежду, пошла в кабинет князя и пыталась его соблазнить. И её застали в неглиже. Но связь Шан Куй с князем — тоже правда! Почему же она не может ничего доказать?! Не зная, что ответить, Цю Юнь обратила свой взор на Чжао Цинлань.

Упав на колени, она начала отчаянно бить головой об пол. — Княгиня, вы должны мне поверить! Я служу вам с восьми лет, уже десять лет! Вы знаете мой характер, я для вас…

— Довольно. Сян Юнь, отведите Шан Куй к повитухе Чэнь, — нетерпеливо прервала её Чжао Цинлань. Слова Цю Юнь лишь усилили её гнев. Как она могла быть такой слепой?! Как могла поверить, что эта девушка верна ей и не будет иметь ничего общего с Ду Чжунлином?! А теперь та дошла до такого бесстыдства! И ещё пытается вызвать жалость! Какая глупость!

Кто такая повитуха Чэнь? Специалист по женскому здоровью во всем княжеском доме! Все женщины обращались к ней, если стеснялись идти к врачу. Но у неё была и другая обязанность — проверять невинность женщин князя. В этой ситуации всем было понятно, зачем Чжао Цинлань отправила Шан Куй к повитухе Чэнь.

Осмотр, естественно, подтвердил невинность Шан Куй. В лепешках обнаружили возбуждающее средство. Вместе с рассказом Ду Чжунлина о «дурманящем снадобье» это привело к тому, что Чжао Цинлань приказала казнить Цю Юнь.

Шан Куй было очень грустно. Всего за два дня, прошедших с момента объявления о её будущем наложничестве, она стала косвенной причиной смерти двух человек. Странная просьба Ду Чжунлина, своевременное предупреждение Юй Лю, возбуждающее средство в лепешках… Шан Куй помнила, что лепешки готовили только она и Юй Лю. Если это не Цю Юнь, то кто?

Она не хотела думать об этом, но правда была слишком очевидна.

Шан Куй решила окончательно убедиться в своих подозрениях. Она позвала Юй Лю, передала ей синий сверток и тарелку с мозаикой из бобов мунг, как обычно прося отнести их Ли Чжи.

Юй Лю взяла сверток и сразу же отправилась к Ли Чжи. Через некоторое время она вернулась. Шан Куй, оценив время, которое ей потребовалось на дорогу, и изучив её спокойное лицо, не заметила ничего необычного.

Ли Чжи получил сверток во время дежурства, но не стал его открывать. Только вернувшись вечером в свою комнату, он, поедая бобы мунг, решил примерить новые сапоги. Надев левый сапог, он почувствовал что-то в носке. Сняв сапог, он вытащил оттуда небольшую записку…

В полночь дверь Чаолу юань тихонько открылась. Закутанная в плащ фигура быстро скрылась в темноте.

——————————————————————————————

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение