Глава 3. Продана господину Чжану

Глава 3. Продана господину Чжану

— Ты кто? — Госпожа Ю крепко сжала руку Ю Во и огляделась. В погребе, кроме кровати, стола, стула, чашки, кувшина, тарелки и книги на столе, больше ничего не было. — Ты кто? Где прячешься? Чего хочешь?

Госпожа Ю дрожала от страха. Она с удивлением посмотрела на Ю Во. Девятилетняя девочка, услышав голос, успокоилась и совсем его не боялась.

— Ю Во, ты знаешь, кто это, да?

— Мама, я не знаю.

— Тогда почему ты не боишься?

Голос произнёс: — Госпожа Ю, разве ты не знаешь, что в этот погреб нельзя входить?

— Я знаю, что нельзя самовольно открывать вход и входить, но мне нужно было спасти дочь.

— Вздор! Твоя дочь в полном порядке, зачем её спасать?

Госпожа Ю была сбита с толку этими словами и ошеломлённо замолчала, не в силах вымолвить ни слова.

— Ты красиво говоришь, что спасаешь её, а на самом деле хочешь продать.

Госпожа Ю вздрогнула. Днём она действительно подписала контракт о продаже с господином Чжаном, продав девятилетнюю Ю Во в служанки самому богатому человеку уезда Юйхэ.

Откуда этот голос знает? Это ужасно.

— Мама, ты продала меня? Ещё и этому первому богачу, господину Чжану? — Ю Во широко раскрыла глаза и недоверчиво посмотрела на мать. В этот миг мать показалась ей совершенно чужой. — Мама, как ты могла меня продать?

Глаза Госпожи Ю забегали, она избегала прямого взгляда дочери.

Несколько дней назад Госпожа Ю гуляла с Ю Во по рынку. Их увидел первый богач, господин Чжан, проезжавший мимо в паланкине. Ему сразу приглянулась миловидная, умненькая Ю Во, и он предложил двойную цену, желая купить её в служанки.

— Мама, я же просила тебя, и ты обещала не продавать меня! — Только сейчас Ю Во по-настоящему ощутила страх и ужас. Она вся дрожала. — Мама, я не хочу к господину Чжану! — Ю Во обиженно скривила губы, глаза наполнились слезами, крупные капли готовы были вот-вот скатиться по щекам.

— Не плачь. Если плакать в погребе, он может обрушиться, — напомнил чистый, как звук цитры, голос.

— Ах ты, негодница, не плачь! — Госпожа Ю запаниковала и в спешке зажала Ю Во рот ладонью, стирая слёзы с её глаз.

Погреб, казалось, и впрямь не терпел плача. С потолка посыпалась пыль, задрожали стены. В воздухе поднялась пыльная взвесь, стало трудно дышать. Кхе-кхе-кхе! Госпожа Ю сильно закашлялась от пыли.

Сердце Госпожи Ю сжалось ещё сильнее, и она ещё крепче зажала дочери рот. Ю Во начала отчаянно брыкаться ножками. Только тогда Госпожа Ю поняла, что перестаралась, и ослабила хватку. Ю Во жадно глотала воздух: — Мама, ты меня чуть не задушила!

— Пойдём скорее отсюда, — Госпожа Ю потащила Ю Во к выходу.

— Мама, ты ведь не продашь меня?

— Не продам. Ты моя единственная дочь, единственный потомок семьи Ю. Как я могу тебя продать? — Госпожа Ю крепко держала Ю Во за руку и быстро довела её до выхода.

Госпожа Ю вывела Ю Во из погреба, снова заделала вход и вышла наружу. Странный голос больше не появлялся.

На следующий день господин Чжан приехал очень рано, в паланкине и со слугами.

Господин Чжан протянул Госпоже Ю мешочек с серебром. Мешочек был невелик, в нём было всего несколько лянов серебра: — Госпожа Ю, вот двойная цена. Я пришёл забрать детку. Где она?

Ю Во была в ужасе и наотрез отказывалась выходить: — Мама, ты мне обещала, что не продашь!

Госпожа Ю тоже немного сожалела, но не хотела возвращать серебро господину Чжану: — Господин Чжан, я… я могу одолжить у вас это серебро? Я обязательно скоро верну.

— Что? Контракт подписан, двойная цена получена, а теперь говоришь, что не продаёшь? Пойдём в ямынь, там разберёмся! — Господина Чжана ещё никогда так не водил за нос какой-то простолюдин.

— Ю Во, дитя моё, иди. Мама уже подписала контракт. Если даже подать в суд, мы всё равно проиграем, — Госпожа Ю надёжно спрятала мешочек с серебром в рукав.

— Мама, ты не можешь меня обманывать! Ты обещала, что не продашь!

Господину Чжану это надоело. Он приказал своим людям: — Свяжите её и унесите.

Двое рослых слуг господина Чжана шагнули вперёд и схватили Ю Во. Девочку отбросило, и она ударилась лбом, на котором тут же вскочила шишка. От боли и страха Ю Во закричала: — Мама, продай лучше книгу! Продай ту странную книгу из погреба, не продавай меня!

— Стойте! — приказал господин Чжан своим слугам. У него, господина Чжана, было несметное богатство, каких только сокровищ не имелось, но вот о странной книге из погреба он слышал впервые. Он с любопытством спросил: — Детка, что за странная книга из погреба, которая дороже тебя, первой юной умницы уезда Юйхэ?

Госпожа Ю в панике резко ударила Ю Во по лицу: — Ах ты, негодница! Что за вздор ты несёшь? Нет никакой странной книги из погреба!

Из уголка губ Ю Во потекла кровь после удара матери. Не обращая внимания на кровь, Ю Во сквозь слёзы закричала: — Мама, как это нет странной книги? Разве та книга в погребе — не странная? Мама, они всё равно не поймут иероглифы на ней, можно не бояться продать её господину Чжану!

Поистине, детская непосредственность! Госпожа Ю побледнела от страха: — Негодница, ты смерти ищешь? Опять несёшь чушь!

Господин Чжан был хитёр и заподозрил, что здесь кроется какая-то тайна. Он сказал: — А, вот как! Госпожа Ю, может, ты прячешь какие-нибудь Демонические Книги и Иллюзии, чтобы навредить жителям города Юйхэ? Я непременно донесу в ямынь, и твою семью Ю конфискуют!

Госпожа Ю испугалась и с грохотом упала на колени перед господином Чжаном: — Господин Чжан, вы клевещете на простолюдинку! Как я посмела бы прятать демонические книги? Как посмела бы вредить жителям города Юйхэ? Я всего лишь спрятала в доме семейную летопись, она никому другому не нужна. Дочка мала, вот и выдумала какую-то странную книгу из погреба. Наша семья Ю бедна уже несколько поколений. Если бы у нас была какая-то чудесная книга, мы бы давно разбогатели, а не жили бы в такой нищете!

Умные и убедительные слова Госпожи Ю сбили с толку хитрого господина Чжана. Действительно, если бы у семьи Ю была чудесная книга, разве они жили бы в бедности из поколения в поколение? Он перестал верить словам маленькой Ю Во.

— Хватит болтать! Уведите её! — приказал господин Чжан, и двое слуг схватили Ю Во и понесли прочь.

Ю Во громко плакала и кричала: — Мама, ты продаёшь меня, но не хочешь продать ту книгу! Неужели я для тебя значу меньше, чем она?!

Ю Во брыкалась и пиналась ногами, продолжая кричать: — Мама, не продавай меня! Подожди, пока я выучу все иероглифы в книге, тогда я смогу заработать для тебя деньги, и нашей семье больше не придётся бедствовать! Мама, почему ты не можешь подождать? Почему так спешишь продать меня?

«Что-то здесь не так», — подумал господин Чжан. Эта маленькая Ю Во славилась своим умом и сообразительностью во всём городе Юйхэ. Даже после того, как её ударили, она так настойчиво и убедительно твердила своё. Вряд ли она просто хвасталась и выдумывала. Должно быть, у семьи Ю действительно есть какая-то особая тайна.

Глаза господина Чжана сверкнули. Он повернулся к Госпоже Ю и сказал: — Какая дикая у вас детка! Мало того, что несёт всякий вздор, так ещё и испачкала одежду моим слугам!

На одежде слуг господина Чжана действительно виднелись следы от ног Ю Во.

Госпожа Ю, получив серебро, очень боялась, что господин Чжан передумает и не заберёт её дочь. Она поспешно сказала: — Я потом приду к вам домой, господин Чжан, и бесплатно постираю.

— Ладно уж. Вижу, вам с дочкой и так нелегко. Вот что, я пока не буду забирать твою детку…

Госпожа Ю испугалась, что господин Чжан что-то заподозрил, и быстро сказала: — Забирайте её! Девятилетнему ребёнку нужно есть, а я, вдова, не могу её прокормить!

— Чжан Сань, дай Госпоже Ю ещё один лян серебра, — приказал господин Чжан, а затем спросил у Госпожи Ю: — Ну как? Деньги на содержание ребёнка я даю.

На один лян серебра их семья могла прожить три месяца. При виде серебра глаза Госпожи Ю заблестели. Она радостно схватила лян: — Спасибо, господин Чжан!

— Через полмесяца я вернусь. К тому времени детка наверняка всё обдумает, — господин Чжан развернулся и ушёл со своими слугами.

Когда господин Чжан ушёл, улыбка исчезла с лица Госпожи Ю. Она сурово отчитала Ю Во: — Ах ты, негодница! Чтобы больше не смела нести чушь!

— Мама, я не несла чушь…

Шлёп! Госпожа Ю снова резко ударила дочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Продана господину Чжану

Настройки


Сообщение