Кто-то бегает голышом

Гостиница «Шицюаньцзюмей», принадлежащая «Пьяному сердцу», имела три этажа: Небесный, Земной и Человеческий. В комнатах один и два Небесного этажа жили Сяо Ли и Фан Цинлянь; в комнатах один и два Земного этажа — Хань Вэй и Су Мусянь; в комнатах один, два и три Человеческого этажа — Мо Сяоцан, Линь Сяочу и Ци Жаньмо. Комнаты три Небесного и три Земного этажей пустовали.

Мо Сяоцан, обитатель комнаты один Человеческого этажа, был юношей с необычной профессией и загадочным образом жизни. Когда он был занят, его было невозможно найти, а когда был свободен, то пытался сунуть свой нос во все дела. Он пользовался большой популярностью у девушек «Пьяного сердца».

С тех пор, как Сяочу поселилась в своей комнате, она заметила одну странность: каждую ночь в половине первого мимо ее окна пролетала стройная фигура с распущенными волосами. Скорость и ловкость этого существа были поразительны. Сначала Сяочу думала, что ей показалось, но, увидев это несколько раз, решила, что это призрак — высокий, худой, с плоской грудью.

Поэтому Сяочу уверенно заявила Сяо Ли:

— Муж, в твоей гостинице привидение!

Сяо Ли, полулежа на ложе с закрытыми глазами, никак не отреагировал.

— Эй, прояви хоть немного уважения к постояльцам! В гостинице привидение! С синим лицом, торчащими клыками, многорукое, многоногое, ростом под три метра! Привидение!

— И когда же ты его видела? — Сяо Ли открыл глаза, и Сяочу застыла, пораженная его взглядом.

— В половине первого ночи. Каждый день, — Сяочу забралась на ложе и устроилась рядом с ним.

Сяо Ли слегка улыбнулся и погладил ее по волосам:

— Ночью не говорят о призраках. Их не существует.

— А? А ты тогда кто? — с любопытством спросила Сяочу.

— Я твой муж. Меня больше интересует, куда делись пирожные, которые я вчера оставил в «Сушоучжай».

— Я же говорю, привидение! Съело!

— Но я стоял у окна «Сушоучжай» и мне показалось, что я где-то видел этот силуэт…

— А, это… пирожные были такие красивые, а ночь такая длинная… я боялась, что они испортятся, и… съела их, — Сяочу гордо выпятила грудь.

— Что ж, благодарю тебя за заботу.

— Не за что! В следующий раз оставь побольше, сладких и соленых. Я с радостью помогу тебе избавиться от них, — Сяочу потерла живот и с довольным видом удалилась.

Сяо Ли легонько щелкнул ее по лбу своей грелкой, встал и поправил одежду:

— Жань Мо, замени все замки в «Сушоучжай» на замки с девятью кольцами. Ключ буду хранить у себя.

На Сяо Ли надежды не было. Каждую ночь Сяочу продолжала видеть мелькающую тень.

Сяочу всегда интересовалось всем необычным. Она даже надеялась, что однажды призрак остановится и зайдет к ней в комнату. Но он появлялся и исчезал слишком быстро, даже не касаясь ее двери. Сяочу решила, что у каждого свой путь, и не стоит вмешиваться.

Но однажды все изменилось.

Проснувшись посреди ночи, Сяочу вдруг почувствовала тоску по дому. Глядя на свечу, она предалась грустным размышлениям. Не в силах уснуть, она решила прогуляться. Но, открыв дверь, увидела, как из общей купальни к ней бежит Мо Сяоцан с лампой в руке, распущенными волосами и в одном полотенце.

Голый! Живой человек бежит голышом! Красивый юноша с отличной фигурой бежит прямо к ней голышом!!!

Сяочу, ошеломленная этим зрелищем, застыла на месте. Мо Сяоцан, видимо, не смотрел под ноги и бежал прямо на нее. Он приближался, все ближе и ближе… Их взгляды встретились, и Сяочу издала душераздирающий вопль:

— А-а-а!!!

После ее крика в окнах всех занятых комнат зажегся свет, и послышался шорох одежды.

Мо Сяоцан, бросив лампу, с криком посмотрел на Сяочу и скрылся в ее комнате. В тот же момент за ее спиной появились пятеро молодых людей.

Сяочу обернулась и увидела Су Мусяня с цитрой, Хань Вэя без ничего, Жань Мо со счетами, Сяо Ли с грелкой и еще одного статного юношу с мечом. Благодаря особой связи между людьми из одного времени, Сяочу сразу поняла, что это тот самый таинственный путешественник во времени, о котором говорил Сяо Ли, — владелец ломбарда «Вечная удача» Фан Цинлянь.

— Сяочу, ты в порядке? — спросил Жань Мо со счетами в руках, явно волнуясь.

— Д-да… все хорошо…

Убедившись, что с Сяочу все в порядке, Сяо Ли посмотрел на нее, повертел в руках грелку и собрался уходить. Жань Мо продолжал оглядываться по сторонам, Хань Вэй, как ни в чем не бывало, прислонился к Фан Цинляню и снова задремал, а Фан Цинлянь поправил ему пояс.

Только Су Мусянь, недовольно бросив цитру на пол и прикрывая рукой свои распухшие губы, прорычал:

— Если все хорошо, зачем так орать?!

— Я… я… наступила… в… нечистоты…

Отговорка была неубедительной, но, видя, что с Сяочу все в порядке, молодые люди решили не допытываться.

Они уже собирались разойтись, как вдруг из комнаты Сяочу раздался грохот, а затем крик. Все бросились внутрь и увидели лежащего на полу почти голого Мо Сяоцана.

Мо Сяоцан поднял голову, увидел, что на него смотрит целая толпа, и покраснел, как помидор. Всем показалось, что Сяочу специально спрятала его, чтобы создать впечатление, будто их застали врасплох.

Пятеро молодых людей повернулись к Сяочу. Она закрыла лицо руками и пробормотала:

— Я тут ни при чем…

— Нам не нужно объяснять, — ответили четверо, с интересом наблюдая за происходящим.

— Муж, ты должен мне поверить… — Сяочу хотела броситься в объятия Сяо Ли, но он мгновенно исчез. Остальные, поняв, что продолжения не будет, тоже ушли.

«Теперь мне не отмыться», — Сяочу со вздохом села у окна, едва сдерживая слезы.

— Наверное, только Доу Э может понять, как мне сейчас обидно… — прошептала Сяочу, глядя на луну.

Погоревав немного, Сяочу села на край кровати и, глядя на лежащего на полу Мо Сяоцана, бросила ему одеяло и сердито сказала:

— Не спится тебе по ночам? Решил голышом по моей комнате побегать? Думаешь, ты светлячок?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто-то бегает голышом

Настройки


Сообщение