Сяочу следовала за Сяо Ли вдоль озера. Они прошли полкруга и остановились перед изысканным зданием. Подняв голову, она увидела вывеску «Пьяное сердце».
Здание имело семь этажей. С каждого выступающего карниза свисали ряды шелковых фонариков, которые красиво контрастировали с темно-синей глазурованной черепицей, придавая зданию роскошный, но не вульгарный вид.
У резных окон каждого изящного зала сидели девушки — кто-то прекрасный и яркий, кто-то скромный и застенчивый. Одна девушка, облокотившись на подоконник, смотрела на свое отражение в зеркале. Другая, подперев щеку рукой, кокетливо обмахивалась веером, бросая взгляды на прохожих. Третья же, помахивая шелковым платком, зазывала прохожих игривой улыбкой: — Господин, мне так одиноко сегодня вечером…
«Плохо дело, очень плохо», — подумала Сяочу.
Такое место она, хоть и не видела раньше, но наслышана о подобных заведениях. Их называли домами терпимости.
Для чего сюда приходят, понятно каждому. Сяочу уже собиралась тихонько улизнуть, как вдруг почувствовала покалывание в спине и застыла на месте.
Она хотела позвать на помощь, но Сяо Ли зажал ей точку на шее, лишив голоса.
«Теперь все еще хуже», — подумала Сяочу, взглянув на Сяо Ли. Безупречная внешность, безупречные манеры… Кто он — посетитель или торговец людьми?
Если посетитель, то очень привлекательный. К тому же, ей представится возможность заработать первые деньги после перемещения. А если он торговец людьми, то ее могут продать какому-нибудь неприятному типу или подвергнуть жестокому обращению.
Сравнив эти две возможности, Сяочу про себя повторяла: «Посетитель, посетитель, посетитель…»
Сяо Ли легко поднял ее на руки и вошел в «Пьяное сердце».
Служанки с чаем, работники с метлами, девушки, зазывающие гостей — все смотрели на Сяочу. Оборачивались все.
Быть на руках у такого красивого мужчины — как тут не покраснеть? Но сейчас было не до смущения, слишком неясно было, что ждет ее впереди.
Сяо Ли внес ее в комнату, где две девушки в ярких одеждах встали с мест. Сяочу хотела было глазами попросить их о помощи, намекнуть, что этот мужчина опасен, но, увидев, как они почтительно поклонились Сяо Ли, передумала.
Очевидно, эти девушки были в одной связке с Сяо Ли, и ждать от них помощи было бы глупо.
Когда девушки закрыли дверь, Сяо Ли опустил Сяочу на пол и снял блокировку с ее точки.
Сяочу оглядела просторную комнату. Звукоизоляция здесь, похоже, была отличной — идеальное место для… чего-то противозаконного.
Они остались одни. Кто знает, что у него на уме?
Сяочу нервно сглотнула, сделала три шага назад и быстро огляделась в поисках чего-нибудь подходящего для самообороны.
Нож для бровей? Слишком маленький.
Низкий столик? Слишком тяжелый.
Шелковый веер? Лучше уж сразу сдаться…
Наконец, ее взгляд упал на старый, похожий на кочергу, меч, висевший на стене у кровати. Впрочем, сейчас выбирать не приходилось.
Сяочу молниеносно схватила меч и с эффектным взмахом вытащила его из ножен. Выглядело это очень лихо, вот только боевых навыков у нее не было.
Она направила острие меча на Сяо Ли и неуверенно произнесла: — Муж, я очень хорошо владею боевыми искусствами. Если ты не знал, то я могу тебе это продемонстрировать…
Сяо Ли не стал с ней церемониться. Он взял меч, двумя движениями свернул его в форме слитка золота и отбросил в сторону. Затем коротко сказал: — Раздевайся.
Люди в этом заведении были прямолинейны. Сяочу посмотрела на изуродованный меч, прикрыла грудь руками и сказала: — Муж, судя по твоему тону, ты не любитель ходить вокруг да около, поэтому я тоже буду откровенна. Тебя интересуют мои деньги или мое тело? Денег у меня нет, а с телом тоже негусто. Если ты занимаешься чем-то противозаконным, то мне придется воспользоваться твоими услугами бесплатно…
— Что ты такое говоришь… — Сяо Ли, похоже, не видел в своих словах ничего предосудительного. Он сел за чайный столик, подперев голову рукой, а в другой держа ручную грелку. — После перемещения такое случается. Поначалу может быть непривычно, но потом привыкнешь.
Сяочу не поняла, это был флирт или угроза. Но она уловила одно слово: перемещение!
Разве обычный человек из этой эпохи мог понять такое слово?
— Муж, ты обладаешь какими-то особыми способностями или, как и я, переместился сюда? Скажи мне прямо, я очень волнуюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|