Сяочу очнулась в объятиях Сяо Ли. Рядом сидели Хань Вэй, клюющий носом, и Жань Мо, который смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
— Сяочу очнулась! — обрадовался Жань Мо и толкнул Хань Вэя. Хань Вэй вздрогнул, проснулся, вытер рукавом слюну и протянул руку, чтобы проверить пульс Сяочу.
— Хм… хм-хм… хммм… — Хань Вэй начал свою уникальную диагностику, сопровождая ее невнятным мычанием.
«Красавчик, посмотри на четыре пары глаз, которые с нетерпением ждут твоего вердикта!» — Сяочу и Жань Мо с недоумением смотрели на Хань Вэя.
Хань Вэй поднял голову. Его растерянный взгляд напугал Сяочу. Когда все уже потеряли надежду, он вдруг улыбнулся:
— Опасность миновала. После противоядия все будет хорошо.
— О… — Сяочу тут же прижалась к Сяо Ли.
Она пошевелила плечом — боли почти не было, и никаких последствий, похоже, тоже. Сяочу посмотрела на Хань Вэя с новым уважением. Похоже, этот соня-лекарь действительно кое-что умеет.
Сяочу с благодарностью погладила Хань Вэя по голове и удобно устроилась в объятиях Сяо Ли. Если Хань Вэй сказал, что нужно противоядие, то откуда его взять — не ее забота.
И действительно, Сяо Ли протянул ей небольшой изящный флакончик:
— Вот противоядие, выпей.
Сяочу села и с подозрением посмотрела на Сяо Ли.
— Пей, бесплатно.
— Деньги, деньги, деньги! У тебя что, вместо мозгов — один счет?! — Сяочу чуть не ударила его по этой нахальной улыбке. Она посмотрела на Сяо Ли, и ее недовольство вырвалось наружу: — Где ты был?! Мы тут все сами разрулили! Твоя жена чуть не погибла, а ты с друзьями развлекался! Как ты мог?!
Сяочу, надувшись, выпила противоядие и почувствовала себя гораздо лучше. «Хорошо в древности! Даже змеи не такие ядовитые, как в наше время».
— Прости, прости, я виноват, — Сяо Ли все так же мягко улыбался, не пытаясь оправдаться.
— Значит, признаешь свою вину? Тогда компенсируй.
— Жена, если ты хочешь денег, то можешь даже не просить. У меня нет на это средств.
— Жадина! — Сяочу ткнула пальцем в Сяо Ли. — Если я когда-нибудь получу от тебя хоть монетку, пойду в храм и запущу фейерверк!
— Сяочу, я приготовил тебе укрепляющий отвар. Выпей, пока горячий, — Жань Мо взял изящную чашу с низкого шкафчика у кровати и протянул ей.
«Какой заботливый Ци Жаньмо!» — Сяочу с улыбкой потянулась за чашей, но Хань Вэй перехватил ее.
— Ты еще слаба, давай я тебя покормлю, — сказал он с добродушной улыбкой.
Сяочу, откинувшись на грудь Сяо Ли, пила отвар, который ей давал Хань Вэй, и смотрела на Жань Мо, который смотрел на нее с нежностью. Она чувствовала себя невероятно счастливой.
«Кто главный бог в этой эпохе? Нефритовый император? Будда? Юаньши Тяньцзунь? Гуаньинь? Неважно! Когда поправлюсь, пойду в храм и помолюсь всем богам!»
— Где Су Мусянь? — вдруг вспомнила Сяочу о Су Мусяне, который, рискуя собой, высосал яд из ее раны. Она была тронута и немного встревожена.
— Он сейчас не может тебя видеть, — Хань Вэй зачерпнул ложку отвара, подул на нее и поднес к губам Сяочу.
— Почему? — встревожилась Сяочу. Неужели с Су Мусянем что-то случилось?!
— Потому что его губы сейчас распухли и похожи на сосиски… — Хань Вэй влил отвар в рот Сяочу.
— Пф-ф-ф! — Сяочу тут же выплюнула все обратно.
— Кхм… кхм… Тогда я пойду к нему, — Сяочу соскочила с кровати и направилась к двери.
— Жена, лучше просто навести его, не разговаривая. Если разбудишь, он может тебя побить, — предупредил Сяо Ли и ушел к себе.
Темная ночь — идеальное время для темных дел.
Сяочу тихонько пробралась в комнату Су Мусяня и увидела его губы, которые и правда были ужасно распухшими.
«Даже самый красивый мужчина с такими губами выглядит… забавно», — Сяочу, глядя на него, не смогла сдержать смех.
— Кто здесь?! — Су Мусянь резко сел на кровати, увидел Сяочу, замер на мгновение, а затем, отвернувшись, завернулся в одеяло, как пирожок.
— Уходи! — донесся из-под одеяла приглушенный голос. Вслед за этим в Сяочу полетела книга с нотами и попала ей прямо в лоб.
— Эй, ты чего такой дикий, когда стесняешься?! — Сяочу, потирая лоб, подошла к кровати. — Повернись, я не буду смеяться. Я пришла поблагодарить тебя.
— Самая большая благодарность для меня — это если ты сейчас развернешься, выйдешь, повернешь направо, спустишься вниз и вернешься в свою комнату!
Они начали препираться, затем перешли на крик, а потом и вовсе сцепились. В разгар драки за дверью раздался нежный женский голос:
— Мусяньчик, я к тебе.
Услышав это, Су Мусянь побледнел.
«Кто эта женщина, которая может так напугать даже такого задиру, как Су Мусянь?» — Сяочу бросилась к двери, чтобы посмотреть на нее и, возможно, чему-нибудь научиться, но Су Мусянь схватил ее и затащил под одеяло.
— Сиди здесь и молчи! Покажешься — с тебя шкуру сдеру! Это Сяо Цяньцянь, самая болтливая женщина в столице! Если она узнает, что ты ночью была у меня в комнате, моей репутации конец!
Сяочу кивнула, и Су Мусянь, прикрывая рот рукой, пошел открывать дверь.
— Мусяньчик, здравствуй! Я чувствую в твоей комнате какой-то необычный запах…
Сяочу сквозь щель в занавеске разглядывала легендарную сплетницу: на ней было платье, расшитое красными цветами гибискуса, и множество звенящих золотых и серебряных украшений. Ее черные волосы были собраны высоко на голове и украшены не меньше чем пятью золотыми заколками с подвесками. Но главное, что бросалось в глаза, — это ее… полнота!!!
Когда пышная Сяо Цяньцянь села на изящный стул из нанму, тот жалобно заскрипел. Она окинула комнату взглядом своими миндалевидными глазами и кокетливо улыбнулась Су Мусяню.
«Эй! Где-то я уже видела эту улыбку!» — Сяочу пыталась вспомнить, где же она ее видела. Вдруг она услышала, как Су Мусянь почтительно говорит:
— Сестра Сяо, рад тебя видеть. Что привело тебя сюда?
«Она сестра Сяо Ли!» — Сяочу в ужасе скатилась с кровати.
— Ой, Мусянь, я только сегодня узнала, что такой серьезный молодой человек, как ты, тоже не прочь развлечься…
«Терпение лопнуло! Су Мусянь сейчас схватит цитру и убьет ее!»
Сяочу, собравшись с духом, обняла Сяо Цяньцянь за ногу и со слезами на глазах сказала:
— Госпожа Сяо, это неправда! Господин Су всегда любил… вас!
Это заявление было настолько неожиданным, что Су Мусянь выронил цитру.
— Ха-ха… — Сяо Цяньцянь, уперев руки в бока, рассмеялась. — Я всегда относилась к красавчикам и деньгам, как к грязи, и они отвечали мне взаимностью.
— Линь Сяочу! Хочешь, чтобы я тебя избил?! — Су Мусянь посмотрел на Сяочу, приказывая ей убираться.
«Не хочу!» — Сяочу, помедлив секунду, выскочила из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|