Вонтоны с тремя начинками (Часть 1)

— Послушайте, как правдоподобно она лжет! Поэтому я всегда считал, что наша Шэнь Вэньлань в будущем обязательно будет хорошей женой, способной показаться в гостиной, войти в будуар, услужить свекрови и терпеть наложницу.

Просто глядя на эти два твоих предложения, видно, насколько ты разумна и насколько у тебя есть манера законной жены, — Фэн Ифань, даже прося прощения, не забыл ответить Шэнь Вэньлань парой фраз. На его лице всегда висела невозмутимая нахальная улыбка, которая поначалу, возможно, была особенно очаровательной, но со временем могла вызвать отвращение.

— Ну, пусть так и будет, как вы сказали, — Шэнь Вэньлань подняла поднос и пошла его возвращать, не желая больше иметь ничего общего с Фэн Ифанем.

Как ни странно, после того, как Фэн Ифань устроил ей сцену в обед, рабочее состояние Шэнь Вэньлань почти полностью вернулось.

Три часа. Сотрудники сидели в офисе, если не дремали, то уже были в полубессознательном состоянии. В этот момент в поле зрения ворвался курьер с цветами, в головы ворвались сплетни, и весь персонал тут же оживился.

— Ого, Лао Шэнь, смотри, сейчас действительно "железное дерево цветет, вода течет вспять"! Средний возраст в нашем отделе, наверное, больше тридцати. Если эти цветы не отправили по ошибке в наш отдел, и это не однофамилец, то, вероятно, Лао Се завел "роман на закате". Хотя говорят, что "самое прекрасное — закат", но это как-то слишком горячо! — Цянь Сяо, опираясь на многолетнюю практику "стойки всадника", высунула половину головы из своего маленького кубикла. Ее глаза бегали, а брови и лицо выражали оживление.

— Мисс Шэнь Вэньлань здесь? Подпишите, пожалуйста, за цветы! — как только курьер с цветами крикнул это, атмосфера во всем офисе изменилась.

Говоря о Шэнь Вэньлань, помимо того, что у нее "язык хорошо подвешен", ее способности действительно неплохи, просто образование и диплом не слишком впечатляют.

Международный мегаполис, конкуренция, естественно, "слабый становится добычей сильного". В пределах первого кольца говорят по-английски, в пределах второго — на путунхуа, а за пределами третьего — только шанхайский диалект. Это обычное дело.

Но для женщин, даже если они выдерживают социальное давление и давление на рынке труда, давление, связанное с браком и отношениями, в конечном итоге самое тяжелое.

Теперь, если подумать, за эти два года Шэнь Вэньлань, будь то опыт работы или результаты, профессиональные сертификаты или отзывы коллег и начальства, если бы она захотела "стремиться к лучшему" и сменить работу, это было бы абсолютно несложно. Но она упрямо не уходит. Так какие еще могут быть причины, кроме тех, что все подозревают в ее неоднозначных отношениях с генеральным директором Фэном?

Все в офисе смотрели, как Шэнь Вэньлань подписывает, вытягивая шеи и глаза, пытаясь разглядеть маленькую карточку.

То, что Шэнь Вэньлань сегодня в обед не оказала Фэн Ифаню любезности, уже давно распространилось по офису. Все невольно стали гадать, что Шэнь Вэньлань, этот "запасной вариант", скоро станет "основным". Такой большой букет лилий — разве это не означает "жить долго и счастливо"?

— Дэниел Ли, почему иностранное имя? Ты что, правда расписалась с каким-то "притворяющимся иностранцем"? — Цянь Сяо весь день изучала "чистую правду" в MSN Шэнь Вэньлань. Но такой брак без брачного договора, необъяснимое замужество в богатой семье — как ни посмотри, как ни подумай, это кажется нереальным, верно?

— На самом деле, этот брак через пару лет все равно распадется. Что касается раздела имущества, не говоря уже о том, что китайское законодательство о браке оставит меня "с пустыми руками", даже если он согласится платить мне алименты, мне придется пройти через множество препятствий в лице его родителей, бабушек и дедушек, братьев и сестер, акционеров, команды юристов. К тому времени, как я закончу "сражаться умом и силой" с этой бандой, я уже буду нуждаться в лечении. Зачем мне тогда его алименты?

Эта женщина, которая часто называла себя "недостаточно глупой, чтобы выйти замуж", выглядела так, будто у нее есть большой опыт в вопросе "уйти без имущества" после развода.

— Я еще не попробовала свадебного вина, а ты уже рассказываешь о своем будущем после развода? — Цянь Сяо, прочитав такой длинный текст от Шэнь Вэньлань, могла сказать только это.

— Я и не собиралась выписывать тебе этот "красный штраф"! Люди устраивают свадебный банкет, чтобы "объявить всему миру". А мой брак, по сути, только для того, чтобы "встретить в аэропорту". Не стоит так сильно заморачиваться, верно?

Скорость набора текста у писателя-любителя действительно была отточена. Как только Цянь Сяо отправила одну строчку, Шэнь Вэньлань тут же отправила еще одну.

Несмотря на то, что Шэнь Вэньлань выглядела невероятно проницательной, Цянь Сяо знала, что последние два года ей жилось нелегко. Возраст уже подошел, но она упрямо не ходила ни на какие свидания вслепую и буквально "осталась в девках".

Фэн Ифань все время выглядел так, будто "через пару лет, когда наиграется, просто женится на тебе". И он постоянно подозревал, что Шэнь Вэньлань как "запасной вариант" "тянет двоих", намекая, что она недостаточно искренна и верна в своих чувствах. А сам он? Он не спешил брать, не спешил отпускать, не проявлял инициативы, не давал обещаний, не брал на себя ответственность.

Шэнь Вэньлань говорила, что не хочет замуж, но все эти годы оставалась в компании, работая маленьким, ничем не примечательным и совершенно бесперспективным сотрудником. В конечном итоге, у нее все-таки было что-то к Фэн Ифаню. Теперь неизвестно, какую "внутреннюю силу" она тренировала, "пробила две основные меридианы" и вдруг так "изменила ситуацию". Ей действительно хотелось узнать, какова будет реакция Фэн Цзяньцзяня, когда он узнает, что его "последний запасной вариант" "спустил колесо".

Цянь Сяо, прикрываясь предлогом "расстройства желудка", спряталась в туалете и "вытрясла всю подноготную" о Ли Няньчэне и его делах от Шэнь Вэньлань, "с головы до ног". В конце концов, она совсем потерялась между двумя советами: "быстро его заполучить" и "тебе так не хватает внимания мужчин, просто следуй моде и стань лесбиянкой".

К концу рабочего дня Цянь Сяо, возбужденная от обилия сплетен, вдруг почувствовала, что сегодня ей стоит купить лотерейный билет, потому что в ее жизни наконец-то появился опыт "желаемое сбылось" — новоиспеченный муж Шэнь Вэньлань вдруг явился, чтобы ее забрать.

Если не говорить о том, что сердце этого мужа, который "пришел" в результате скоропалительного брака, полно другой женщины, то, судя только по внешности, фигуре, манерам и темпераменту — цок-цок, как раз в конце рабочего дня, столько глаз смотрят, а завтра это дойдет до ушей Фэн Ифаня... Одной только мысли об этом было достаточно, чтобы Цянь Сяо почувствовала, что Шэнь Вэньлань отомстила за все обиды последних лет.

— Ты зачем пришел? — Шэнь Вэньлань держала большой букет цветов, а напротив стоял высокий красивый мужчина, приехавший на Rolls-Royce. Как ни посмотри, ей казалось, что она снимается в кино.

— Если есть время, встретим кое-кого в аэропорту вместе? — В голосе Ли Няньчэня смутно слышалась "неуверенность". Одной фразой он резко вырвал ее из мечты в реальность. Иллюзия, похожая на сон, рухнула на пол, оставляя кровавые следы.

Шэнь Вэньлань попрощалась с Цянь Сяо, пригнулась и села в машину Ли Няньчэня, тихо спросив его: — На самом деле, ты ведь стал шафером не по просьбе Юань Сяня, верно?

Увидев, как он замер, Шэнь Вэньлань тут же вспомнила лицо Сунь Пэйпэй. — Я поняла. У вас, людей, которые выглядят особенно хорошо, на самом деле нет никаких особых преимуществ. Просто вы особенно смело обращаетесь к другим с "неудобными просьбами", и вероятность того, что вам ответят согласием, особенно высока.

Умные мужчины, как и умные женщины, знают, когда стоит сыграть в "молчание — золото".

Шэнь Вэньлань, держащая цветы, сидела на пассажирском сиденье. Бросив взгляд на заднее сиденье, она увидела большой букет желтых роз и подумала: "Ли Няньчэнь действительно гениально выбрал эти цветы. Один букет может одновременно воспевать дружбу, намекать на ревность, а говорят, еще и означает расставание. Воистину, божественный человек".

— Я собираюсь устроить прием для Юань Сяня и Пэйпэй в Старом Шанхайском ресторане. Я уже забронировал места, — После пяти минут молчания Ли Няньчэнь наконец сообщил своей "жене" о планах на вечер.

Шэнь Вэньлань посмотрела на свой обычный наряд "офисного работника", а затем на классический костюм-тройку Ли Няньчэня, и тут же подумала, что этот мужчина не такой уж и умный.

Не желая больше ничего говорить, она просто сменила тему, чтобы разрядить обстановку: — Такой занятой, и еще успел получить китайские права? Очень эффективно.

Он, вероятно, все еще немного нервничал и очень вежливо ответил: — Вроде того.

Приехав в аэропорт Пудун, Ли Няньчэнь припарковал машину, достал из кармана шкатулку для украшений, открыл ее, вынул мужское кольцо и надел на левую руку. — Не знаю размер твоего пальца, я примерил на свой мизинец. Попробуй надеть. Если не подойдет, скажи, что заказное еще не готово.

Шэнь Вэньлань стало немного смешно и грустно одновременно. Она вынула кольцо из шкатулки и, взглянув на него, увидела, что он действительно потратился: классический дизайн, полтора карата, тонкая огранка, отличная игра света.

Она и подумать не могла, что ее первое обручальное кольцо будет надето таким образом. Шэнь Вэньлань растопырила пальцы левой руки и легко надела его на безымянный палец. Она могла только вздохнуть, что она действительно "неумелый человек". У других людей кольца, купленные наобум, всегда подходят, и размер даже не нужно менять.

Шэнь Вэньлань правой рукой держала букет, приготовленный для встречи в аэропорту, на левой руке было кольцо, приготовленное для встречи в аэропорту. Только когда ее обняли за талию, она поняла, что на самом деле она "жена, приготовленная для встречи в аэропорту". Глядя на свое с Ли Няньчэнем смутное отражение в стеклянной двери, она подумала: "Выглядит довольно правдоподобно, ага".

Два человека с длинными руками и ногами стояли рядом, притворяясь нежными, словно модели на обложке журнала. Можно сказать, что они подходили друг другу, а можно сказать, что они "выглядели вместе, но были далеки душой".

— Позже, после ужина, я отвезу тебя домой. Мне нужно кое-что обсудить с тобой, — Ли Няньчэнь оправдал похвалу Шэнь Вэньлань, решив довести высокую эффективность до конца.

Молодожены, только что вернувшиеся из медового месяца, все еще были одеты в стиле тропических регионов. Сунь Пэйпэй взяла цветы из рук Шэнь Вэньлань. Счастье на ее лице словно пошатнулось, и с него осыпалось немного "остатков пудры". — Ты тоже пришла? Я только что сошла с самолета, еще немного кружится голова. Увидев, что вы вместе пришли меня встречать, я подумала, что сбежала со свадьбы, и мой муж послал шафера и подружку невесты, чтобы меня поймать.

— На самом деле, устраивая вам сегодня прием, я хотел поблагодарить вас за то, что вы невольно стали моими "свахами", — этой фразой Ли Няньчэнь, обращаясь к супругам как к единому целому, одновременно ответил на вопрос Сунь Пэйпэй.

Самым проницательным оказался Юань Сянь. — Так быстро? Смотри, уже "обруч, сжимающий голову" надет?

Ли Няньчэнь действительно был способен. Он улыбнулся, словно смущаясь: — Просто пока ношу, официальное позже добавим. — Сказав это, он взял часть багажа из рук жениха и повел всех к машине, чтобы поехать ужинать.

Багаж уложили в багажник. С заднего сиденья, где сидела влюбленная пара, время от времени доносился смех. Шэнь Вэньлань не удержалась и украдкой взглянула в зеркало заднего вида. Ей все время казалось, что она видит искры, бегающие между их взглядами.

Нежность и сладость Сунь Пэйпэй были так велики, словно ее тело не могло их вынести. Чувство счастья "шипело" наружу, как в сериале Цюн Яо. Шэнь Вэньлань на пассажирском сиденье перебирала лепестки лилии, а краем глаза увидела, как слегка дрожат пальцы Ли Няньчэня.

— Дэниел, не расскажешь нам, как тебе удалось завоевать мисс Вэньлань, которую даже наш журнал "должен уважать"? — Юань Сянь, в конце концов, не тот, кого легко провести. Для него, который "много слышал, но мало видел" об этом авторе колонки, самые сильные впечатления были "острая" и "наверняка нелегко завоевать".

— Иногда, наверное, просто судьба пришла, — ответил Ли Няньчэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вонтоны с тремя начинками (Часть 1)

Настройки


Сообщение