Жареные булочки (Часть 1)

В субботу утром Шэнь Вэньлань стояла в длинной, извивающейся очереди.

Только что из печи достали новую партию жареных булочек. Огромная деревянная крышка была только что снята, кипящее масло пузырилось в промежутках между булочками, страстно "шипя", а на смуглом лице хозяина сияла довольная улыбка. Он взял кунжут и зеленый лук и посыпал ими белые пухлые круглые булочки. Два ароматных ингредиента, подстегнутые жаром, мгновенно наполнили воздух таким ароматом, что он мог захватить душу.

— Девушка, сколько вам порций? — крикнул хозяин Шэнь Вэньлань, которая задумалась.

— Эй! Девушка! Ты что, не выспалась?! Там сзади люди в очереди стоят! — несколько тетушек и мамочек, пришедших за завтраком, позади Шэнь Вэньлань начали торопить ее.

— Ой, извините, мне две порции, спасибо, — Шэнь Вэньлань поспешила купить и уйти, чтобы не вызывать гнев толпы.

Как говорится, "беда от языка". С тех пор как Шэнь Вэньлань согласилась рассмотреть предложение Ли Няньчэня о браке, она часто невольно думала о том, насколько осуществимо это предложение. Это касалось всей ее жизни, поэтому, естественно, было легко отвлечься.

Шэнь Вэньлань откусила маленький кусочек от жареной булочки, и вкусный сок "пшикнул", обжигая ей нёбо.

Обжегшись, Шэнь Вэньлань открыла рот, чтобы остыть, и энергично обмахивала его рукой. Старая шанхайка, "старый конь, который споткнулся", обожглась жареной булочкой — об этом даже стыдно говорить. С горьким выражением лица Шэнь Вэньлань начала думать, что согласиться быть подружкой невесты у Сунь Пэйпэй было просто ошибкой, которая повлекла за собой череду других ошибок.

Сунь Пэйпэй не была ей такой уж близкой подругой. По сути, они были просто одноклассницами в средней школе, которые в детстве часто соревновались (на шанхайском диалекте: сравнивали себя, соперничали). Она уехала за границу в старших классах, и, кроме редких встреч выпускников во время каникул, чтобы похвастаться богатством, у нее не было никаких связей с большинством старых одноклассников в Китае.

Тогда в школе они обе, две девушки, соревновались во всем, будь то учеба или конкурсы, и добились положения "двух равных звезд". Прошло более десяти лет. Она — отличница из Лиги плюща, а кто такая Шэнь Вэньлань?

Всего лишь выпускница третьесортного университета с заштатной специальностью, которая после четырех лет учебы в университете ползает на коленях, пытаясь выжить в обществе.

За многие годы ей надоело смотреть на мужчин и женщин вокруг, которые готовы были умереть ради любви. Ее лучшая подруга посоветовала ей использовать перо вместо языка и писать свои саркастические замечания в статьях для женских журналов. Именно по стечению обстоятельств она нашла подпольную подработку, которая звучала довольно прилично, но, честно говоря, ее едва ли можно было назвать "достойной".

Шэнь Вэньлань в душе понимала, что Сунь Пэйпэй, расспрашивая нескольких старых одноклассников и настойчиво добиваясь ее контактных данных, делала это лишь для того, чтобы "деревенщина" узнала о бесконечной славе и превосходстве "вернувшейся из-за границы".

Между женщинами, если они не похожи друг на друга, нет никакой чистой дружбы. "Писатели презирают друг друга", женщины завидуют друг другу — это истины, проверенные тысячелетиями.

Однако Шэнь Вэньлань никогда не интересовалась различными войнами между женщинами, иначе она бы не согласилась быть подружкой невесты, которая лишь оттеняет главную героиню.

Она всегда считала себя наполовину мужчиной. Споры между женщинами из-за личных обид она всегда видела насквозь, но не хотела в них участвовать. Для нее самой она была словно мужчина, у которого сверху появилось два лишних куска мяса, а снизу один кусок мяса исчез, что едва ли можно было считать результатом похудения.

Запивая сладким соевым молоком, Шэнь Вэньлань, которая не спала всю ночь, поняла: кроме двух слегка абсурдных причин, названных Ли Няньчэнем, ее согласие рассмотреть возможность "сыграть эту великую свадебную драму" с ним было в значительной степени мотивировано желанием "досадить Сунь Пэйпэй".

Поняв это, она не могла не посмеяться над собой: всего лишь немного пострадала из-за недостатка образования, немного помучилась от неопределенности, а в итоге даже научилась "мстить обществу". Вот так прогресс!

Шэнь Вэньлань только достала телефон, собираясь позвонить Ли Няньчэню и все прояснить, как тут же раздался звонок от Хуан Хунмина.

— Брат Вэньлань, в этом деле, конечно, виноват я. Изначально мой брак и развод — это мое личное дело, но главное, что я действительно очень близок с тобой, Брат Вэньлань. Все эти годы мы были просто закадычными друзьями. Я правда не ожидал, что моя жена, ой, нет, теперь уже бывшая жена, привяжет мой развод к тебе, сказав, что мы разошлись из-за тебя, моей близкой подруги...

— Ладно, ладно, не хочу слушать твои отговорки. Что это вообще такое? Я тебя чем-то обидела?! Помнишь, когда вы в старшей школе еще флиртовали, я упрямо ходила с вами обоими до станции после уроков? "Трое идут вместе, и тут твоя сестра", что ли? Ты сказал, что вы сошлись, "сваха свое дело сделала". Разве я беспокоила вас, когда "действовала в одиночку"? Ты сказал, что перед вступительными экзаменами почувствовал, что у вас нет чувств, и хотел расстаться с ней. Разве я не отговаривала тебя, боясь, что это повлияет на ваше будущее? Вы расстались, потом на встрече выпускников было неловко, разве я не пыталась разрядить обстановку? Вы снова сошлись, поженились. Скажи, разве я, как "брат", мало помогала, бегая за тобой? Или подаренный "красный конверт" был недостаточно большим? А теперь у тебя тут "весна уходит и приходит, приходит и уходит", какое мне до этого дело?! Разве у меня были к тебе какие-то "неподобающие мысли", или я убила всю семью твоей жены?! Я могу поклясться перед небом и землей: с тех пор как узнала, что у вас обоих есть интерес друг к другу, прошло более десяти лет, разве я хоть раз проводила с тобой наедине больше пяти минут?! — Шэнь Вэньлань засыпала его вопросами, как из пулемета. Даже если говорят, что между мужчиной и женщиной нет чистой дружбы, разве она сама или этот мужчина считали ее женщиной?!

— Нет, послушай, я тебе объясню... — Хуан Хунмин хотел объяснить ей, извиниться, но на мгновение не знал, с чего начать.

— Поговорим потом, у меня тут как раз дела, — Шэнь Вэньлань тут же повесила трубку. На самом деле, выплеснув гнев, она не знала, что еще сказать. В конце концов, они были друзьями больше десяти лет. На слове "страсть" висит нож, но ради брата можно и на все пойти.

Телефон снова зазвонил. Ответив, она услышала голос Фэн Ифаня — наполовину холодный, наполовину "наслаждающийся зрелищем".

— Шэнь Вэньлань, ну ты даешь! Прикрываясь именем "брата", ты умудрилась влезть между мужем и женой. Это не очень хорошо, это работа "разлучницы". Скажи, ты в последнее время "не сидишь на месте"? Как ты умудрилась попасть в такую некрасивую ситуацию? — В этом холодном голосе слышалась небольшая кислинка и немного злорадства.

— Ты тоже считаешь, что мое положение сейчас выглядит очень некрасиво? — огонь в душе Шэнь Вэньлань словно встретил масло. — Ты, наверное, думаешь, что я должна сидеть тихо и спокойно, ждать, пока у тебя "совесть проснется", когда "рак на горе свистнет"? Ну, извини, "больше не буду тебе прислуживать"!

Бросившись домой, она достала из ящика мамы ключ от шкафа. Шэнь Вэньлань осторожно переложила "книгу регистрации домохозяйства" из коробки в сумочку, затем тихонько снова заперла шкаф. Положив ключ на место, она как ни в чем не бывало солгала своей родной матери: — Телефон забыла дома, мне нужно спешить, Цянь Сяо точно будет ругать меня, если я сильно опоздаю.

Шэнь Вэньлань чувствовала, что никогда в жизни не расскажет Цянь Сяо, как та, совершенно не подозревая, стала ее прикрытием для тайного брака. Конечно, Шэнь Вэньлань также никогда не забудет, как впервые набрала номер Ли Няньчэня, чтобы просто сказать: — Возьми свой паспорт, идем регистрироваться.

Ли Няньчэнь совершенно не ожидал, что Шэнь Вэньлань окажется такой решительной. Прошло всего лишь сутки, и она действительно "приняла мгновенное решение".

Он взял документы и быстро поехал в "районное управление гражданских дел", которое работало и в субботу до обеда. А на лице "невесты", стоявшей у входа, уже читалось раскаяние.

Как будущая невеста, пришедшая регистрировать брак, Шэнь Вэньлань была одета слишком обыденно: кремовый деловой плащ, вытертые светло-голубые джинсы, короткие абрикосовые замшевые сапоги, небрежно перекинутая через плечо коричневая кожаная сумка, распущенные длинные волосы. Она выглядела свежо и приятно, словно просто пришла погулять по окрестностям.

Ли Няньчэнь вдруг рассмеялся. Услышав ее голос по телефону и сравнив его с этим не слишком продуманным нарядом, он понял, что ее действительно что-то сильно прижало.

Но в конце концов, это он первым проявил импульсивность в вопросе брака. Как он мог теперь убеждать ее "не быть слишком импульсивной"?

У Ли Няньчэня сегодня были дела, поэтому на нем, естественно, был официальный костюм: темно-синий костюм-тройка, традиционный, но не лишенный элегантности. По сравнению с "повседневным" стилем Шэнь Вэньлань, его наряд для регистрации брака выглядел вполне серьезным.

Он стоял у входа в управление гражданских дел, слегка наклонив голову, и жестом предложил Шэнь Вэньлань пройти первой.

— "After you", — сказал он, показывая рукой документы, которые держал. Это означало "стрела выпущена, пути назад нет".

Ли Няньчэнь ростом метр восемьдесят восемь и Шэнь Вэньлань ростом метр семьдесят — они выглядели как пара великанов, и в глазах сотрудниц управления гражданских дел казались очень подходящими друг другу.

Вероятно, сотрудница, которая подменяла кого-то, услышав, что Ли Няньчэнь — китайский американец, так занервничала, что не знала, что делать, и могла лишь выдавить несколько фраз на английском, которые быстро выучила к ЭКСПО.

— Если не смотреть на это, я, пожалуй, настоящий шанхаец, — фраза Ли Няньчэня на чистом шанхайском диалекте тут же успокоила растерянную сотрудницу.

Сотрудница, поняв, что Ли Няньчэнь говорит только по-шанхайски, просто отбросила в сторону табличку "Пожалуйста, говорите на путунхуа".

— Вы вступаете в брак добровольно? — спросила она легким и мягким шанхайским диалектом, чем озадачила обе стороны этого "международного брака".

Кстати, очень интересно: клятвы на западных свадьбах — это все о любви, уважении, верности, поддержке. Тебя заставляют обещать перед Богом вещи, которые, как все черти знают, ты не сможешь выполнить, но при этом не говорится, как тебя накажут, если ты не сможешь. Гонконгцы, где сильно столкновение западной и китайской культур, при заключении брака проявляют больше осторожности: перед тем как дать эти обещания, молодожены добавляют фразу: "Прошу всех присутствующих быть свидетелями". Но разве хоть один свидетель когда-либо вышел вперед, чтобы подтвердить, что стороны нарушили обещание? А в континентальном Китае все намного проще: спрашивают, добровольно ли вы вступаете в брак, а потом — будете ли вы делить богатство или невзгоды, "нежничать друг с другом" или "обманывать друг друга" — все это никого, кроме вас, не касается.

— Добровольно, — неизвестно, могло ли лицо Ли Няньчэня излучать "калифорнийское солнце", но оно так ослепило тетушку, оформлявшую документы, что у нее закружилась голова.

Шэнь Вэньлань, которую чуть не сбил с кресла длинноногий "китайский американец" своим коленом, прочистила горло.

— Кхм-кхм, добровольно, да, добровольно.

— Фотографии принесли? — тетушка улыбнулась очень ласково, испытывая особую симпатию к этой немного нервной молодой паре перед ней. — Если нет, у нас здесь тоже можно сфотографироваться.

Она думала, что просто потратит девять юаней, чтобы получить настоящий документ, который дешевле подделки, но в итоге все оказалось сложнее, чем она представляла.

Пара, каждый из которых мысленно ругал другого, сидела рядом с натянутыми фальшивыми улыбками на лицах, между ними было расстояние, на котором могла бы поместиться кастрюля с кипящим маслом. Они выглядели так, словно были примером пословицы "без обид не бывает семьи".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Жареные булочки (Часть 1)

Настройки


Сообщение