Глава 3

Старик Дэйл с ужасом увидел Эйшу, лежащую перед ним без сознания. Большая часть её шерсти исчезла, а оставшаяся свалялась в большие красные комки. Лишь по трём белым прядкам на кончике хвоста можно было узнать её. В лапах она крепко сжимала какой-то предмет. Свернувшись в клубок, Эйша выглядела так же, как при рождении, — на грани смерти.

Старик Дэйл день и ночь не отходил от Эйши. Наконец она очнулась, и первое, что спросила: — Кто я? Кто вы? Где я?

Шаман предупреждал, что с Эйшей после пробуждения может быть что-то не так, что она может не узнать своих родных. Главное, чтобы она пришла в себя. Но старик Дэйл не ожидал, что она забудет всё начисто. Что же она пережила за время своего исчезновения? Он крепко обнял Эйшу: — Не бойся, моя малышка Эйша, ты дома. Отец и братья защитят тебя!

Эйша не сопротивлялась, словно узнавала всех. Она позволила старику Дэйлу обнять себя.

Казалось, воспоминания становились всё глубже, но слова Эйши вернули старика Дэйла к реальности. — Если ты в порядке, я пойду с третьим братом на охоту! Нужно проветрить голову!

Старик Дэйл поспешно остановил Эйшу: — Завтра Наму Хуэй. Если хочешь увидеть своего старшего брата, можешь пойти туда с третьим и четвёртым братьями. А охота — опасное дело, не стоит тебе этим заниматься. Думаю, только третий брат сможет уследить за тобой, так что иди с ним! Второй! Ты останешься дома со мной и будешь присматривать! А когда они вернутся, тебе придётся на время прекратить общение со своими приятелями, — сказал старик Дэйл, пиная пьяного Рика, который сидел рядом.

Рик что-то промычал, пробормотал: — Айлис! Моя красавица! Не убегай, давай продолжим, продолжим! — Улыбнулся, выдохнул алкогольные пары, перевернулся и снова заснул.

Старик Дэйл вздохнул: — Опять связался с какой-то феей! Вместо того чтобы ухаживать за принцессой, всё время шатается без дела!

Внезапно старик Дэйл сменил тему и с улыбкой обратился к Эйше, которая потягивалась в дверях: — Эйша, ты уже взрослая. Если у тебя есть возлюбленный, приведи его к нам, познакомь с отцом и братьями. Твои братья могут не торопиться, но моя драгоценная дочка должна найти того, кто будет любить и ценить её! Неважно, из какого он клана. У нас, лис, правило — сильнейший побеждает. Твои братья могут завоевать для тебя кого угодно! Наша лисья нора большая, живите где хотите. Так я смогу отчитаться перед Салли…

— Стоп! — Эйша поспешно прервала бесконечные фантазии отца и, указывая на свою голову, сказала: — Пока об этом речи быть не может.

— Что значит «речи быть не может», моя Эйша? Не говори на своём странном языке, ладно? Я, твой отец, ничего не понимаю! — пробормотал старик Дэйл, укрывая Рика одеялом.

— Это значит, что у меня пока нет возлюбленного! Папа! Я пойду, поищу третьего брата! — Эйша махнула лапой и, найдя предлог, выскочила из норы.

— На, папа сказал, что я несколько лет пропадала! Ты знаешь, что я делала? Почему я ничего не помню? Старейшина что-нибудь тебе рассказывал? — спросила Эйша, доставая из воздуха гроздь фиолетового винограда и отправляя ягоды в рот.

— Ша! Почему у тебя рот фиолетовый? Ты заболела? — Дайна, указывая на фиолетовый сок на губах Эйши, вскочила и затрясла её за плечи.

Эйша вытерла рот лапой и с улыбкой сказала: — Всё в порядке! Всё в порядке! Продолжай, продолжай! — Эйша показала язык. Хорошо, что Дайна не видела, как она использовала магию.

(В это время, за тысячи ли отсюда, на кухне королевского дворца династии Дюдор, кухарка Молли только что поставила блюдо с фруктами для короля. Но в мгновение ока блюдо исчезло. — Боже мой! Опять! Кто этот маленький негодник? Попадись мне только! — закричала Молли в ярости.)

Дайна прислонилась головой к платану и, подумав, сказала: — Тогда ты всё время была без сознания. Дядя Дэйл приглашал лекарей, но они ничего не могли понять. Потом откуда-то появился шаман Джон. Он долго осматривал тебя, потом нахмурился, вытащил что-то из твоей руки и положил в маленький ларец. Ларец он оставил у твоей подушки и сказал дяде Дэйлу, что с тобой всё будет хорошо, просто ты очень устала и тебе нужно отдохнуть. Потом он позвал дядю Дэйла к выходу из норы и что-то ему сказал. Я была занята тобой и не пошла за ними. Что было дальше, я не знаю. Кажется, шаман каждый год приходил к вам. А когда ты очнулась, то ничего не помнила. Шаман сказал, что ты пережила сильный стресс, из-за которого твой разум помутился, поэтому ты забыла всё, что было раньше. И что это может повторяться. Люди называют это «амнезией». Потом с тобой всё было хорошо, и дядя Дэйл успокоился. Всё это время дядя Дэйл и брат Икэ очень волновались! — Вспомнив это, Дайна невольно вздрогнула.

В поисках ответов

Услышав это, Эйша потрогала ларец на своей шее. Она не знала, из чего он сделан, и не могла его открыть. Ларец казался цельным, словно выточенным из единого куска материала. Чёрный ларец немного потускнел от постоянного ношения, потеряв свой первоначальный блеск. Узоры на нём были сложными и замысловатыми, не похожими ни на символы местной королевской семьи, ни на узоры клана рыжих лис. Казалось, что на свету и в темноте он меняет цвет. Эйша не понимала, зачем шаман дал ей этот ларец. Он просто сказал носить его для защиты, и отец заставлял её не снимать его, словно это было самое ценное сокровище.

— Тьфу! — Эйша выплюнула травинку и, потерев голову, сказала Дайне: — Пойдём обратно! А то старейшина опять скажет, что я тебя увела. Не хочу навлекать на себя неприятности!

— Неприятности? Какие неприятности, Ша? Ты опять говоришь странные вещи! Я ничего не понимаю, — недоумённо сказала Дайна.

— Это значит, что он будет ругать меня! — Эйша отряхнулась, приняла свой истинный облик рыжей лисицы, потопталась лапами и побежала в сторону лисьей норы.

— Ладно! Но мой дедушка не такой уж и злой. Эй! Эйша! Подожди меня! — крикнула Дайна, превратилась в лисицу и побежала за Эйшей.

Вскоре после того, как они ушли, из-за платана вышла скрывавшаяся там фигура и задумчиво произнесла: — Так ты всё-таки владеешь магией! Значит, священное место действительно существует! — Оглядевшись и убедившись, что никого нет, фигура тихо покинула это место.

Следующий день

— Как поживает Эйша? У неё ещё болит голова? — спросил шаман Джон.

В отличие от других шаманов, которые обычно представлялись стариками с седой бородой, Джон был красивым юношей с вьющимися каштановыми волосами и ярко-синими глазами, в которые можно было смотреть бесконечно. Он какое-то время жил среди людей и перенял некоторые их привычки.

Он обычно носил чёрные доспехи, сапоги и серый плащ, который делал его лицо немного темнее. В сочетании с его неизменной улыбкой это не выделяло его из толпы, но на самом деле он был невероятно красивым лисом. Говорили, что когда он жил среди людей, его красота чуть не стала причиной войны между государствами.

Среди людей ходили слухи: «Есть красавец, с белой кожей и прекрасным лицом, с синими глазами, способными пленить душу и заставить делать всё, что угодно. Шаманы подозревали, что он вампир, и пытались убить его чесноком и персиковым деревом, но он подчинил их своей воле, и шаманы сошли с ума. Красивый лис исчез, и с тех пор его никто не видел».

— Он опять пришёл? — Эйша зажала нос и махнула лапой, пытаясь разогнать сильный запах гардении, исходивший от шамана. Она не знала, где он проводит время, но запах гардении был таким сильным, что Эйша чувствовала его издалека и заранее пряталась в своей норе, закрывая вход.

Старик Дэйл, как всегда, был очень радушен и поспешил угостить шамана Джона хорошим вином.

Джон снял шляпу и привычно сел на каменную скамью рядом со столом, начав пить вино.

— С Эйшей всё хорошо, в последнее время ничего не случилось. Она принимает лекарства, спасибо вам, господин шаман! Вы так заботитесь о моей Эйше, каждый год приходите лечить её, — сказал старик Дэйл, подливая вино в деревянную чашу Джона и зовя Эйшу выйти.

— Малышка Эйша, я знаю, что ты меня слышишь. Выходи скорее, мне нужно с тобой поговорить! — Внезапно голос Джона проник сквозь стены лисьей норы и достиг ушей Эйши.

— Как же он надоедлив! — Эйша вышла из норы и нехотя села рядом с отцом, натянуто улыбнувшись Джону. Затем она взяла чашу и тоже начала пить вино.

— Разве ты не была в своей норе? Почему ты вошла снаружи? — недоумённо спросил старик Дэйл.

— Папа, ты ошибаешься. Я ходила за персиками! Только что вернулась! Да, точно! — уверенно заявила Эйша.

— А где персики?

— О! По дороге очень захотелось пить, и я их съела!

Старик Дэйл потерял дар речи.

— Вижу, Эйша шутит, значит, ей стало гораздо лучше! Дядя Дэйл, не волнуйтесь! Думаю, сейчас она может бегать и прыгать без проблем! — неторопливо ответил Джон.

— Хорошо! Уже поздно, не буду задерживать вас, господин шаман. Возвращайтесь! Возвращайтесь! — Эйша сунула плащ Джону в руки и начала выталкивать его из норы.

— После заката я буду ждать тебя у платана. Мне нужно с тобой поговорить, — тихо сказал Джон Эйше.

Джон горько усмехнулся, надел плащ и вышел из лисьей норы.

— Стоп! Я знаю, что ты хочешь сказать! Господин шаман давно хотел уйти, но ты всё время заставлял его пить. Он просто не хотел тебя обидеть. Я знаю, о чём ты думаешь! Он спас меня, но я, Эйша Дэйл, никогда… Я, Эйша, скорее приму человеческий облик и выйду замуж за человека, чем за Джона…

Текст обрывается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение