Глава 15

Тусклый свет свечи мерцал впереди, они шли друг за другом по извилистому длинному коридору.

Цзи Лоюй следовала за старушкой, ее глаза беспокойно осматривались.

Коридор был очень темным, из низких домиков по обеим сторонам не проникало ни единого огонька, их окружала густая темнота, отчего на душе становилось не по себе.

— Бабушка, для чего обычно используются эти низкие домики по сторонам? — В этом тихом темном пространстве нужно было что-то сказать.

Но старушка не ответила, продолжая неспешно идти вперед.

Цзи Лоюй опешила, затем последовала за старушкой и, не теряя надежды, снова спросила: — Бабушка, долго нам еще идти?

На этот раз старушка хотя и не ответила, но остановилась. Цзи Лоюй недоуменно посмотрела на нее.

Старушка кивнула ей, затем указала на что-то рядом.

Ее ясные глаза взглянули, и она увидела, что это потайная дверь!

Старушка хотела, чтобы она сама открыла дверь?

— Бабушка хочет, чтобы я открыла дверь? — Она обошла старушку, толкнула дверь за петлю, и дверь открылась.

Как только дверь открылась, она вела в простую и узкую внутреннюю комнату, где ждал молодой человек с чистым лицом, выглядевший немногим старше Цзи Ши.

Неужели это он?

Ей нужен был молодец, настоящий молодец!

Она в ужасе расширила глаза.

— Няня Я, спасибо, — вежливо кивнул юноша старушке.

Няня Я?

Неудивительно, что старушка не отвечала, как бы она ни спрашивала.

Цзи Лоюй обернулась и увидела, как старушка махнула рукой и исчезла в темноте, а дверь в то же время закрылась.

Она снова обернулась и заметила сдерживаемую улыбку на губах юноши. Она беспокойно посмотрела на него.

Боже!

Юноша, такой же, как Цзи Ши, она, она, она... Ей очень хотелось выбежать за дверь!

Маленький слуга сдерживал смех.

Эта девушка, должно быть, приняла его за молодцы из Дома. Хотя видны были только ее глаза-озера, изменчивое выражение в них было слишком забавным.

— Госпожа Лю? — спросил маленький слуга.

Госпожа Лю?

Цзи Лоюй растерянно моргнула, затем вспомнила, что на этот раз она назвалась Лю. Она поспешно кивнула.

— Я провожу вас. Это приемная заднего входа, госпожа Лю, пожалуйста, — маленький слуга старался сохранить спокойное выражение лица, открыл главную дверь, и снаружи оказался еще один коридор, но гораздо светлее.

Цзи Лоюй вздохнула с облегчением, похоже, она ошиблась.

— Мэй Нянцзы сегодня вечером здесь? — вдруг спросила она.

Шаги маленького слуги слегка замедлились, он повернулся и с сомнением спросил: — Гостья знает Госпожу Мэй?

— Слава Мэй Нянцзы широко распространена, кто ее не знает? — небрежно сказала Цзи Лоюй.

— Госпожа Мэй занята, не всегда бывает в Доме, — маленький слуга настороженно взглянул на нее, повернулся и продолжил идти вперед.

Цзи Лоюй равнодушно пожала плечами. Пройдя несколько шагов, она свернула, и этот поворот открыл ей совершенно другой мир, перед ее глазами предстала иная картина.

Длинный коридор вел прямо на второй этаж Дома Добрых Молодцев. Главный зал на первом этаже был высоким, окруженным галереями, образующими трехэтажный атриум. Балки и колонны в здании были искусно вырезаны и раскрашены, а изогнутые перила украшены резьбой и росписью. Роскошь была такой, что даже она, дочь богатейшего человека Линьяна, не могла не ахнуть.

В этот момент здание освещалось яркими фонарями, отчего весь павильон сиял, как днем.

Она замедлила шаг, опустила голову и посмотрела на первый этаж. В главном зале несколько красивых маленьких слуг и высокие, крепкие молодцы суетились, встречая и провожая гостей.

Немало посетительниц открыто показывали свои лица, время от времени кокетничая с этими красивыми и сильными молодцы. От такого зрелища Цзи Лоюй просто онемела.

Маленький слуга впереди заметил, что за ним никто не идет, обернулся, вернулся и не удержался от ворчания: — Вы купили всего полчаса, Номер Восемь уже ждет вас в комнате, не теряйте времени.

Полчаса?

Она повернула голову, недоумевая. Такого времени... хватит, чтобы родить ребенка?

— Можно добавить время? — выпалила она.

Как только она произнесла эти слова, маленький слуга тут же широко раскрыл глаза, глядя на нее.

Добавить время?

Правда не видно!

Эта странная девушка совсем не похожа на тех распущенных женщин, которые часто приходят сюда. Как она может быть такой открытой?

Что это за выражение?

Словно она сказала что-то поразительное.

— Ладно!

Я же сказала, не теряйте времени, идите быстрее!

Она, наоборот, стала торопить маленького слугу.

Маленький слуга недовольно взглянул на нее, повернулся и пошел вперед.

Они шли друг за другом, как вдруг высокий, крепкий, мужественный молодец поднялся на второй этаж и столкнулся с ней.

Глаза молодца, полные улыбки, смотрели на нее. Одним движением он встал между ней и маленьким слугой, не давая ей пройти.

Молодец медленно оглядел ее сверху вниз. Его взгляд, казалось, раздевал ее — хотя ее наряд и так был почти неприличным. Она крепко схватилась за воротник и гневно уставилась на молодца, похожего на распутника.

— Прочь! — Она подняла подбородок и гордо крикнула.

Молодец фыркнул и похвалил: — С характером! — Затем спросил: — В первый раз здесь?

— И что с того? — сказала она с надутым лицом и недовольным тоном.

— Раз так, позвольте мне вам послужить? — Его крепкое тело приблизилось к ней, а взгляд постоянно дразнил.

Она отступила на несколько шагов, удивленно глядя на него.

Неужели?

Здесь тоже есть такой способ самопредложения?

— Брат Один, не шути, сегодня ее обслуживает Номер Восемь, — подбежал маленький слуга и опередил ее, выступив вперед.

— Номер Восемь? — Брат Один слегка прищурил глаза, задумался, затем сказал ей: — Я первая Красная карта Дома Добрых Молодцев, выбрав меня, вы точно не пожалеете. — Он редко сам выбирал гостей, но у этой девушки была красивая фигура, яркие живые глаза, и, вероятно, лицо тоже было неплохим... Она была ему по вкусу.

К тому же, сегодня вечером его постоянный клиент, который забронировал его на весь вечер, отложил визит по какой-то причине. Так что можно с ней поиграть.

Сказав это, Брат Один вдруг схватил ее за руку и повел обратно.

— Брат Один... — крикнул маленький слуга, следуя за ним.

Разве можно быть таким своевольным, если ты Красная карта?

Если Госпожа Мэй узнает, он наверняка будет виноват в неэффективной работе.

Номер Один и Номер Восемь?

Кто лучше, кто хуже?

Ее, которую тащили за руку, на мгновение заклинило.

Ей было все равно, Красная карта он или нет, главное — сможет ли она родить ребенка.

Но как только он коснулся ее руки, она почувствовала отвращение, в груди стало не по себе, по всему телу пробежала дрожь. Как она могла позволить этому Брату Одному коснуться других частей ее тела!

Воспользовавшись его невнимательностью, она обратным движением вырвала руку и отпрыгнула назад на несколько шагов.

Владеет боевыми искусствами?

Для посетительниц Дома Добрых Молодцев владение боевыми искусствами не было редкостью. Можно с ней поиграть!

Брат Один улыбнулся и тут же бросился к ней, пытаясь схватить.

Маленький слуга позади в ужасе расширил глаза, проклиная про себя — как же так, что ему выпала такая неудача!

Цзи Лоюй ударила ладонью, отбивая большую руку Брата Одного, и подумала, что эти молодцы действительно надоедливые. Номер Восемь, который должен был выйти встречать, не появился, зато привязался этот липкий Номер Один.

У нее был живой и подвижный характер, и она училась боевым искусствам ради забавы, поэтому ее кулачные и ножные техники не были отточены, зато легкая походка была весьма эффективной.

Кулачные и ножные техники Брата Одного, возможно, были немного лучше, но его легкая походка уступала ее.

После нескольких приемов она тут же применила легкую походку и взлетела на перила галереи. Воспользовавшись его секундным замешательством, она оттолкнулась носком от колонны, используя инерцию, и ударила ладонью по его плечу.

Брат Один отступил на несколько шагов, вскрикнул от боли и гневно поднял глаза.

Маленький слуга поспешно подошел и схватил его, уговаривая: — Не буянь, если Госпожа Мэй узнает, будет беда.

В этот момент разгневанный и пристыженный Брат Один не слушал уговоров, вырвался из рук маленького слуги и бросился к Цзи Лоюй. Они тут же снова вступили в схватку.

Некоторые гости на первом и втором этажах выглянули, чтобы посмотреть.

В Доме Добрых Молодцев часто можно было увидеть героинь из мира боевых искусств, иногда они даже тренировались с молодцы. Все, как ни в чем не бывало, продолжали флиртовать и веселиться.

В этот момент подошел мужчина с чистым лицом и утонченным видом. Он спросил у маленького слуги: — Янь Пин, что случилось?

— Брат Восемь, хорошо, что ты появился, — воскликнул Янь Пин, увидев подошедшего.

Брат Восемь?

Пуф-пуф... Она чуть не рассмеялась. Отвлекшись на мгновение, она позволила Брату Одному воспользоваться моментом и схватить ее за левую руку. Она вздрогнула, и тонкий рукав оторвался, обнажив ее белоснежную руку.

Она прикрыла левую руку правой и, надувшись, сказала: — Это и есть ваше гостеприимство в Доме Добрых Молодцев?

— Это недоразумение, — сказал Янь Пин. — Госпожа Лю, ваш забронированный Номер Восемь пришел, — Янь Пин взглядом дал понять Номеру Восемь, что хотел бы, чтобы тот поскорее увел эту чуму.

Брат Один, хоть и был зол, мог лишь холодно фыркнуть.

— Значит, это госпожа Лю! — Брат Восемь с улыбкой подошел к ней.

Сяо У забронировал для нее этого утонченного мужчину?

Эх... Внешность у него, конечно, красивая, но почему ему не хватает мужественности?

В общем... это не то.

Пока она размышляла, Брат Восемь подошел к ней и обнял ее за тонкую талию...

Неправильно, неправильно, неправильно... Чувство, будто по телу ползают тысячи червей и муравьев, вернулось. Она вся задрожала, поджала губы, опустила голову, стараясь подавить неприятное чувство в груди.

Брат Восемь подумал, что она притворяется застенчивой, и его рука на ее талии скользнула ниже, коснувшись ее бедра.

Терпеть, терпеть, терпеть... Больше не могу терпеть!

Она сжала кулаки и яростно ударила...

— Завтра я вернусь на Скалу Цинъюэ.

— Почему? Кто взял ларец, еще неизвестно, а ты уже уходишь... — Мэй Нянцзы выглядела недовольной.

Он равнодушно взглянул на нее, не отвечая.

Она гневно расширила глаза-фениксы и недовольно сказала: — Значит, ты спустился с горы не из-за этого?

— Я оставлю Сюаньфэна здесь для помощи, — Сюаньфэн тоже был его личным стражем.

Брови Мэй Нянцзы приподнялись.

— Сюаньфэн тоже спустился с горы?

— Я отправил Сюаньфэна искать Святого Сына, — Сюаньфэн и Люсу приехали с ним на Центральные равнины, но по дороге он отправил его искать местонахождение Святого Сына.

— Я только собиралась сказать, что у тебя не хватает одного из твоих черно-белых непостоянств, — сказала она с насмешкой.

Два личных стража Лэн Яое, Люсу искусно владела мечом, Сюаньфэн мастерски владел саблей. Мэй Нянцзы всегда любила дразнить их, называя черно-белым непостоянством.

— Ты знаешь, куда ушел Хэнъэр? — не обращая внимания на ее насмешку, спросил он.

— Два месяца назад он оставил записку, сказав, что хочет выйти посмотреть мир. Думаю, он, скорее всего, так хорошо проводит время, что и домой не хочется! О чем беспокоиться из-за этого парня? Он же маленький чертенок, хорошо, если он никого не обманет, а уж попасть в чью-то ловушку... С тех пор как он ушел, в моем Доме Добрых Молодцев стало гораздо меньше суеты и всякой чепухи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение