— Раз уж сам Глава секты Лэн пожаловал, значит, дело, должно быть, нешуточное? — Цинь Саньнян медленно подошла, ее глаза кокетливо смотрели на него, а красные губы изогнулись в полуулыбке.
— Позвольте повторить: дела секты Шэньюэ не требуют вмешательства посторонних, — его тон был холодным и жестким, на лице мелькнуло недовольство.
— А если мы все же решим вмешаться? — кто-то из присутствующих, не боясь смерти, спросил.
Он холодно фыркнул, его взгляд скользнул по толпе.
Хотя он ничего не сказал, этого пронзительного взгляда было достаточно, чтобы заставить людей почувствовать холод в душе.
— Ты один, что ты сможешь сделать против нас всех? — крикнул кто-то, чувствуя себя уязвленным.
— Можем попробовать, — уголок губ Лэн Яое изогнулся, и он неторопливо направился к лестнице.
— Не спеши уходить! — стоявший рядом импульсивный Бородач, увидев, что он уходит, не раздумывая, бросился вперед и схватил его.
Лэн Яое не увернулся и не уклонился, позволив Бородачу схватить себя за руку.
Бородач не ожидал, что ему удастся схватить Главу секты Шэньюэ с первого раза, и с возбуждением расплылся в широкой улыбке... Вааа... Он поспешно отпустил руку и, упав на землю, стал кататься, выражая невыносимую боль, издавая крики, похожие на визг свиньи.
— Противоядие! — Утонченный мужчина, стоявший рядом, потребовал у Лэн Яое противоядие.
Хотя никто не видел, как Лэн Яое что-либо делал, Бородач определенно попал в его ловушку.
Лэн Яое оставался равнодушным, словно это его не касалось.
Утонченный мужчина принял решение, выхватил нож и быстро взмахнул. Раздался пронзительный крик, и бородач рухнул на землю, потеряв сознание, лишившись правой руки.
Увидев это, все побледнели, их лица исказились от ужаса.
Утонченный мужчина наклонился, поднял Бородача и надавил на точку акупунктуры на его правом плече, чтобы замедлить кровотечение.
Цинь Саньнян поспешно подошла, чтобы помочь перевязать рану. Вдвоем они поддержали Бородача и, не оглядываясь, спустились вниз.
По слухам, все Главы секты Шэньюэ, помимо глубокого мастерства в боевых искусствах, были также мастерами ядов.
Судя по всему, хотя его мастерство неизвестно, способность применять яд незаметно — это навык, которым в мире боевых искусств обладают лишь немногие.
Паника и ужас мгновенно охватили всех. Все выглядели встревоженными и не могли пошевелиться, словно их ноги приросли к земле, и стояли как вкопанные.
Тем временем, Цзи Лоюй, услышав, что пришла Сиэр, спустилась вниз. Увидев Сиэр снаружи чайного дома, она вышла.
Сиэр подняла голову, увидев ее, и поспешно спросила: — Старшая барышня, не могли бы вы сегодня зайти к Семье Гуань?
— Конечно, — ответила она. — Что с Инхуань? — поспешно спросила она.
— Госпожа просто хочет кое-что обсудить со Старшей барышней, — Сиэр была служанкой, которую Цюй Инхуань привезла из своего родного дома, и до сих пор называла Цюй Инхуань «госпожа».
— С ней все в порядке? — Как Инхуань перенесла эту боль, когда муж снова уехал?
— Госпоже в последние дни лучше.
Они еще немного поболтали, и Цзи Лоюй сказала: — Ты иди, я скоро приду.
Сиэр кивнула, поклонилась и ушла.
Цзи Лоюй быстро вошла в чайный дом, крикнув: — Цзи Ши... — дальнейшие слова застряли у нее в горле от увиденного.
Сверху спускались трое — точнее, мужчина поддерживал Бородача, а женщина помогала им; правая рука Бородача... отсутствовала?
Гости на первом этаже ошарашенно смотрели, а Цзи Ши застыл у прилавка, как вкопанный.
Цзи Лоюй узнала женщину — это была та, что недавно приставала к ней наверху... кажется, ее звали Цинь Саньнян?
Что произошло наверху?
Не пострадал ли Лэн Яое?
Сердце ее дрогнуло, она подняла глаза на второй этаж и бросилась вперед. У лестницы она увидела Лэн Яое, спокойно спускающегося вниз.
— Что произошло наверху? С тобой все в порядке? — в спешке она забыла о приличиях между мужчиной и женщиной и схватила его за руку.
Лэн Яое слегка опешил, его взгляд остановился на ее нежной, белой руке на его руке. Спустя мгновение он спокойно ответил: — Все в порядке.
Его холодные темные глаза смотрели... Она опустила взгляд на свою руку и невольно смущенно улыбнулась, поспешно отпустив его руку.
С детства ее окружали в основном дяди и старшие родственники, и все относились к ней как к маленькому ребенку. Какие уж тут приличия между мужчиной и женщиной? Единственным мужчиной ее возраста, с которым она часто общалась, был молодой господин Гуань Сифэй, но с детства они друг друга недолюбливали, и ссоры при встрече были обычным делом. Похоже, Гуань Сифэй тоже никогда не считал ее женщиной!
Она самоиронично улыбнулась.
— Эм... Прошу прощения, — сказала она. — Но будьте уверены, у меня к вам абсолютно никаких других мыслей нет, — она не хотела, чтобы он принял ее за распутницу, ведь она все-таки была незамужней девушкой.
Лэн Яое поднял бровь.
Путешествуя по миру боевых искусств, он встречал немало необычных женщин, тем более что секта Шэньюэ всегда была свободна от мирских правил и обычаев, и среди ее последователей было немало распущенных и дерзких людей.
Разница в том, что те люди вели себя распущенно намеренно, чтобы бросить вызов правилам, а она — нет. В ее ясных глазах не было притворства — она совершенно не думала об этом.
Услышав ее слова, он невольно легко улыбнулся.
Это был первый раз, когда женщина прямо сказала ему такое — что у нее нет никаких других мыслей.
Она вдруг снова схватила его за руку, ее лицо приняло странное выражение, и она наклонила голову, погрузившись в размышления.
Лэн Яое слегка опешил, но не отдернул руку.
— Старшая барышня! — Сунь-управляющий тихо воскликнул, отодвигаясь в сторону.
Цзи Лоюй повернула голову и взглядом спросила: — Что?
— Рука... — Если это распространится, что будет! Сунь-управляющий поспешно встал рядом с ними, загораживая их от посторонних взглядов.
Она пришла в себя, поспешно отпустила руку и смущенно потерла нос.
— Что произошло наверху? — Ее взгляд скользнул, и, говоря это, она направилась вверх по лестнице.
Лэн Яое быстро схватил ее за руку, останавливая ее.
— Ах, я правда не специально, просто вдруг подумала, почему, коснувшись тебя, я не почувствовала тысяч червей и муравьев... — Думая, что Лэн Яое собирается спросить о ее внезапном поведении, она поспешно объяснила.
— Этот господин, пожалуйста, отпустите руку Старшей барышни! — Сунь-управляющий поспешно отодвинулся, загораживая обзор снаружи, и с гневом тихо крикнул.
— Дядя Сунь, нас уже видели, нет смысла загораживать, — с виноватой улыбкой сказала Цзи Лоюй.
Сунь-управляющий уныло опустил плечи, бросил взгляд на Лэн Яое и беспомощно вернулся к прилавку.
— Не поднимайся, — серьезно сказал Лэн Яое, отпуская ее руку.
Она посмотрела на него, думая, что этот человек определенно связан с тем, что произошло наверху.
— Мир боевых искусств опасен, ни в коем случае не вмешивайся, — в его груди зародилось чувство, которое он сам не понимал.
— А ты? — Если он учит ее не вмешиваться, то сам?
— Если уж ввязался, то это уже не от тебя зависит, — в его глубоких глазах невольно промелькнула глубокая печаль.
Она ошеломленно смотрела, и ее сердце, казалось, сжималось.
На втором этаже, казалось, ничего не произошло, но на самом деле все было крайне странно.
Она все же поднялась наверх.
После ухода Лэн Яое она поднялась вместе с Сунь-управляющим.
Поднявшись, они ошарашенно застыли. Второй этаж, который минуту назад был полон гостей и шума, теперь был пуст и мертвенно тих. Только на полу осталась лужа засохшей крови.
Где люди?
Глядя на ряд открытых окон сзади... Неужели все выпрыгнули и сбежали?
Иначе где они?
Кем же на самом деле был этот Лэн Яое?
Как он мог заставить всех этих людей из мира боевых искусств в панике бежать?
Мысли ее крутились вокруг событий в Чайном доме «Четыре Сезона» вечером, пока не раздалось недовольное бормотание Цзи Ши, которое привело ее в чувство.
— Семья Гуань хотела отправить слуг, чтобы проводить нас домой, зачем Старшая барышня отказалась? — не удержался от жалобы Цзи Ши, управляя повозкой.
Покинув «Чайный дом «Четыре Сезона», она заехала к Семье Гуань.
Цюй Инхуань искала ее, чтобы обсудить будущее «Шуйлунъинь».
У Инхуань был план, которым она очень хотела поделиться с ней.
Увидев, что Цюй Инхуань постепенно оправляется от боли любовных мук, она, обрадовавшись, забыла о времени.
Когда стемнело, Цюй Инхуань предложила ей остаться на ужин. Из-за этого они задержались еще дольше. Если бы не Цзи Ши, который торопил ее, Старшая барышня, вероятно, еще не подумала бы о возвращении домой.
— Нам недолго добираться, зачем беспокоить людей, чтобы они ездили туда-сюда? К тому же, с таким маленьким сопровождающим, как ты, чего бояться? — В конце она еще и похвалила его, надеясь, что Цзи Ши наконец заткнется.
Услышав намеренную похвалу Старшей барышни, он недовольно поджал губы и продолжал ворчать всю дорогу.
— Цзи Ши, тебе правда скоро тринадцать? Почему ты ворчишь, как маленький старичок? — Слушая жалобы Цзи Ши, Цзи Лоюй не удержалась от вопроса.
— Если бы Старшая барышня была послушнее, Цзи Ши бы не ворчал, — он тоже не хотел быть похожим на маленького старичка, но что поделать, если Старшая барышня всегда внезапно выкидывает что-нибудь странное.
Этот парень, он что, считает ее ребенком?
Еще и говорит, чтобы она была послушнее!
Она вдруг выскочила из повозки и подошла к Цзи Ши.
Цзи Ши испугался, потянул за вожжи, замедляя ход повозки, и крикнул: — Старшая барышня, зачем вы пугаете?
На милом лице Цзи Лоюй появилась озорная улыбка, и она сказала: — Неужели папочка дал тебе медвежье сердце и леопардовую желчь, что ты осмелился воспитывать его дочь? Это ты должен быть послушным. Будь хорошим мальчиком, закрой рот, чтобы Старшая барышня могла спокойно доехать домой.
Сказав это, она еще и нарочно ущипнула Цзи Ши за нежную щеку, так что Цзи Ши чуть не затопал ногами от злости.
Увидев его ребяческую сторону, она тихо рассмеялась.
В этот момент краем глаза она вдруг заметила фигуру, скрывшуюся в только что пройденном переулке.
Ее миндалевидные глаза моргнули, неужели ей показалось?
Цзи Ши собирался пожаловаться ей, но Цзи Лоюй поспешно приложила тонкий палец к губам, призывая его замолчать, и взглядом велела остановить повозку.
— Старшая барышня, что опять? — Цзи Ши потянул за вожжи и остановил повозку.
— Я пойду посмотрю, — только она сказала это, как Цзи Ши крепко схватил ее за рукав, с тревогой глядя на нее.
Увидев это, она осторожно отняла маленькую ручку Цзи Ши и успокаивающе сказала: — Подожди у поворота на главную улицу, где светло, я скоро вернусь. — Сказав это, она похлопала Цзи Ши по голове, спрыгнула с повозки и резко взлетела в темный переулок.
Она обучалась боевым искусствам. Об этом мало кто знал, даже Господин Цзи.
В восемь лет она случайно встретила Дядю Е. По случайности она узнала, что Дядя Е разбирается в боевых искусствах, и стала его умолять.
Дядя Е сначала не соглашался, но потом не выдержал ее...
(Нет комментариев)
|
|
|
|