— Целью этих четверых были не Император, а два несчастных евнуха, что дрожали от страха, распростёршись на полу. Их схватили и выволокли из комнаты.
— Господин Цзин, помилуйте! — двое знали, к кому обращаться с мольбой.
— Я сказал, что это не имеет к ним никакого отношения, — Хань Жуцзы был потрясён. Цзин Яо стоял неподвижно. Его обычное дружелюбное выражение сменилось мрачной угрюмостью. На этот раз он сам хранил молчание.
Вскоре снаружи послышались крики боли, отчего тёмная ночь казалась особенно безлюдной. Хань Жуцзы шагнул вперёд.
— Пусть два слуги сообщат Вдовствующей Императрице, что я молю о прощении за свою минутную опрометчивость. Отпустите этих двух людей, и я сообщу вам содержание записки.
Князь Дунхай нахмурился, но не осмелился вмешаться. Цзин Яо снова поклонился до земли.
— Ваше Величество не виноват. Ваше Величество только что взошёл на эту почётную должность, поэтому вполне нормально, что некоторые правила случайно опускаются. Это вина этих двух отвратительных слуг, которые должны были знать лучше и не выполнили свои обязанности по заботе о Вашем Величестве. Их преступления непростительны. Что касается записки, это можно обсудить позже.
Крики снаружи усилились. Спустя некоторое время доносились лишь глухие звуки ударов, наносимых по телам. Цзо Цзи встал и приготовил бумагу и тушь. Он обернулся и сказал:
— Пусть Ваше Величество снова напишет содержание записки. Это позволит нам доложить Вдовствующей Императрице.
Хань Жуцзы, побледневший, не отказался. Он уже знал пределы «императорской власти». Он босиком подошёл к столу и поднял кисть, готовый писать. Цзо Цзи легкомысленно сказал:
— Вдовствующая Императрица добра и всепрощающа и, несомненно, простит Ваше Величество. Пусть Ваше Величество воздержится от того, чтобы тревожить Вдовствующую Императрицу эгоизмом. Это трудные времена для Империи…
Хань Жуцзы положил кисть, смоченную в туши. Он обернулся и сказал:
— Я хочу видеть Вдовствующую Императрицу.
Цзо Цзи был ошеломлён.
— Видеть Вдовствующую Императрицу? Зачем?
— С тех пор как я вошёл во дворец, я не видел саму Вдовствующую Императрицу. И я должен объяснить это дело Вдовствующей Императрице лично.
— Ваше Величество видит Вдовствующую Императрицу каждое утро, — улыбка на лице Цзо Цзи стала натянутой.
— Это не так. Всё, что я делаю, это стою перед покоями Вдовствующей Императрицы, выражая уважение. Я никогда не видел саму Вдовствующую Императрицу.
— Это всё то же самое. Вдовствующая Императрица находится в своих покоях. Она плохо себя чувствует, поэтому не может встречаться с посторонними…
— Я не посторонний. Вы сами сказали, Вдовствующая Императрица — моя единственная мать. Я так тоже думаю. Мы мать и сын; вы и господин Цзин — посторонние. Сын желает встретиться со своей матерью — конечно, это не слишком много, чтобы просить.
Стоя на коленях у двери, князь Дунхай издал смешок. У него был опыт того, как Император использовал чьи-то слова против них самих, и это его нисколько не удивило. Цзо Цзи был ошеломлён и замолчал. Он не ожидал, что обычно скучный Император вдруг окажется таким искусным в спорах. Лицо Цзо Цзи постоянно меняло цвет, и он повернулся, чтобы посмотреть на Цзин Яо. Цзин Яо встал, его сердце было наполнено презрением к этому евнуху, который снискал расположение своей красотой, но внешне не выражал никакого отвращения. Вместо этого он кивнул в знак молчаливого понимания, подразумевая, что всё под контролем. Старый евнух медленно подошёл к Императору. Он посмотрел на бумагу на столе.
— Ваше Величество таит обиду за тех двух евнухов, которые были наказаны?
— Поскольку они совершили непростительное преступление, что ещё я могу сказать? — ровно произнёс Хань Жуцзы. Князь Дунхай тоже встал, с большим интересом наблюдая за происходящим. Ему было любопытно, как долго Император сможет сохранять своё упрямство. Цзин Яо легко вздохнул.
— Ваше Величество всё ещё доверяет тем высокопоставленным чиновникам за пределами дворца? Этот старый слуга служил четырём Императорам; позвольте этому слуге сказать Вашему Величеству правду: у высокопоставленных чиновников есть свои собственные интересы. Они всегда будут говорить о своей преданности как подданные своему государю, но в своих сердцах они желают обманывать вышестоящих и притеснять нижестоящих. Просто поймайте случайного высокопоставленного чиновника и бросьте его в тюрьму — в течение трёх дней он даст показания о длинном списке сообщников. Эти люди постоянно интригуют при Дворе днём, но ночью они веселятся с вином друг с другом. Их цель одна: пускать пыль в глаза Императору, чтобы обеспечить себе выгоду. За каждой петицией, за каждым самодовольным предложением скрывается скрытый мотив. Когда они обвиняют своих соперников, они всегда могут тонко похвалить своих союзников. Не говоря уже об их склонности к услуге за услугу: сегодня вы назначаете меня на должность, завтра я продвину вас. Евнухи низки, но мы не держим неверности, и нам невозможно быть нелояльными. Вдовствующая Императрица и Ваше Величество — это всё, на что мы можем полагаться. Отброшенные, мы ничтожнее грязи.
Цзо Цзи неоднократно кивал в знак согласия, в то время как князь Дунхай закатил глаза от презрения. Хань Жуцзы сказал:
— Дела не так серьёзны, как вы думаете. Я только передал Министру Ритуалов… Это была всего лишь записка. Записка не содержит того, о чём вы беспокоитесь.
Старый евнух положил руку на плечо Императора. Такой поступок был довольно неуважительным, но он чувствовал, что имеет на это право. Он снова тяжело вздохнул.
— Мы разберёмся с делом о записке. Спешить некуда, мы можем дать ему побродить несколько дней. Если Юань Цзюдин умён, он передаст записку завтра. Было бы лучше, если бы он сделал это сегодня, но он не так умён. Если он откажется её передать, мы посмотрим, сколько высокопоставленных чиновников он сможет собрать на свою сторону. Это может быть как раз возможность избавиться от кучки коварных чиновников при Императорском Дворе.
Хань Жуцзы чувствовал, что что-то застряло у него в горле. Меньше всего он хотел, чтобы другие страдали из-за него. Но в сложившейся ситуации всё зависело не от него. Он мог только выбрать «признание», чтобы продемонстрировать свою покорность. Независимо от того, что он делал, евнухи использовали бы любой предлог, чтобы нанести удар по высокопоставленным чиновникам. Князь Дунхай смеялся в восхищении:
— Блестящий план, господин Цзин, закидывая длинную леску, чтобы поймать большую рыбу…
Он не стал продолжать, чтобы не обидеть Императора, раскрыв всю правду.
— Господин Цзин, вы сказали: «мы посмотрим». Кто это «мы»? — спросил Хань Жуцзы. Выражение лица Цзин Яо потемнело. Этот юный Император всё ещё был упрям — этого он не ожидал.
Цзо Цзи рассмеялся.
— Когда господин Цзин сказал «мы», он, конечно, имел в виду Ваше Величество и Вдовствующую Императрицу. Раскрыв написанное в записке, Ваше Величество, несомненно, выразит искреннюю сыновнюю почтительность Вдовствующей Императрице, а не вашей другой матери.
Улыбка Цзо Цзи исчезла, и он спросил Цзин Яо:
— Дева Ван переехала в свои новые покои?
Цзин Яо кивнул. Хань Жуцзы почувствовал сильную ярость, его терпение иссякло. Но он не кричал, а просто схватил кисть. На подготовленной бумаге он написал пять слов. Пока трое других наблюдали, князь Дунхай рассеянно сказал:
— Император сошёл с ума.
Цзо Цзи рассмеялся, качая головой:
— Ваше Величество не оправдали усилий Вдовствующей Императрицы.
Выражение лица Цзин Яо было ещё более угрюмым.
— Ваше Величество шутит?
— Я не шучу. Это просто… — Хань Жуцзы ещё не закончил, когда кто-то вошёл снаружи. Это был Ян Фэн, который так долго не появлялся. Он не стал утруждать себя необходимыми любезностями и не поклонился. Он лишь слегка поклонился и сказал:
— Дело на этом закончено.
Цзо Цзи рассмеялся, а Цзин Яо холодно посмотрел на Ян Фэна.
— Господин Ян, что вы имеете в виду? Мы выполняем указ Вдовствующей Императрицы, как же дело может просто закончиться здесь?
Ян Фэн достал из рукава маленький комок бумаги.
— Это оригинал. Вдовствующая Императрица уже видела его — в этом нет ничего страшного.
Цзин Яо и Цзо Цзи были ошеломлены, а князь Дунхай был ещё более шокирован. Император, посылающий мольбу о спасении высокопоставленным чиновникам, — это не страшно?! Цзин Яо подошёл и взял комок бумаги. Его разум был полон сомнений, он некоторое время смотрел на Ян Фэна, прежде чем развернуть комок бумаги. Всего один взгляд, и он продемонстрировал шокированное выражение. Цзо Цзи подошёл и тоже выглядел довольно смущённым. Князь Дунхай не мог сдержать своего любопытства, и он посмотрел на то, что было написано в записке. Оригинальная записка, принесённая Ян Фэном, содержала те же пять слов, что и бумага на столе: «Я хочу есть мясо».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|