Глава 4: Умный Ребенок (Часть 1)

На третью ночь после того, как его задержали в покоях Вдовствующей Императрицы, Хань Жуцзы свернулся калачиком на кушетке. Он молча вспоминал события последних нескольких дней. Ночь сгущалась, а ему не хотелось спать.

Князь Дунхай лежал на большой кровати один, ворочаясь с боку на бок. То, что его не возвели на трон в тот же день, как он прибыл в Императорский Дворец, ужасно злило его.

— Это, должно быть, коварные подданные мешают моему восхождению на трон. Ян Фэн? Он плохой человек, но его ранг слишком низок. Должно быть, это Главный Цензор Правой Руки Шэнь Минчжи. Но неужели Канцлер Инь Ухай и Главный Командующий Хань Син тоже стали предателями?

Князь Дунхай бормотал себе под нос, не осмеливаясь повысить голос.

Наконец, Князь Дунхай на время прекратил свои выходки. Он прошептал: — Я удивлён, что ты, кажется, не боишься.

— Мм? — Хань Жуцзы всё обдумал. Хотя он не смог прийти к каким-либо выводам, он почувствовал себя более уверенно.

— Думаю, это потому что… я не хочу быть Императором.

— Хех, глупец. Разве ты не знаешь, какие преимущества даёт быть Императором? Быть Императором означает, что ты можешь делать всё, что захочешь, иметь всё, что захочешь. «Вся земля под небесами принадлежит царю, все люди на земле — подданные царя». Только Император — владыка всего под небесами. Все остальные — просто крепостные, которым нужно платить ренту и налоги.

— Я просто хочу быть с Матерью.

— Глупый дурак. Только Император получает всё, что пожелает его сердце. Все остальные зависят от его благосклонности. Если ты хочешь вернуться к своей матери, тебе нужно разрешение Императора — то есть моё разрешение.

Князь Дунхай повернулся и снова заснул, по комнате разнеслось его лёгкое похрапывание.

Хань Жуцзы тоже хотел спать. Он закрыл уши и прислушался к шуму из-за двери. Он не знал, мерещится ли ему, но ему показалось, что он слышит всхлипывания.

Император — владыка всего под небесами. Но кроме его матери, никто по-настоящему не будет грустить, если он умрёт. Подумав об этом, Хань Жуцзы почувствовал сочувствие к своему старшему брату, который только что умер. Они жили в одном поместье почти десять лет, но так ни разу и не встретились. По крайней мере, Хань Жуцзы этого не помнил.

Он проспал недолго, прежде чем его разбудили. В полудрёме он подумал, что всё ещё дома, но внезапно осознал, что запахи совсем не те. Он тут же открыл глаза.

В темноте он узнал тень перед собой. — Вижу, ты крепко спишь, — это был голос Князя Дунхая.

Хань Жуцзы встал, потирая глаза и зевая. Князь Дунхай сел на кушетку, немного оттолкнув Хань Жуцзы в сторону. Он тихо сказал: — Я всё обдумал. Мы кровные братья, потомки Императорского Клана Хань. В наших жилах течёт кровь Воинственного Императора. Когда я стану Императором, я не убью тебя — на самом деле, я даже дарую тебе княжеский титул. Я даже могу позволить тебе и твоей матери покинуть Столицу и стать мелким князем в каком-нибудь крошечном княжестве.

— С… Спасибо, — Хань Жуцзы не знал, что сказать.

— Братья, которые едины, могут прорубить металл. Мы должны быть едины. Так что нам следует больше общаться, чтобы лучше узнать друг друга.

— Мм, — два брата сидели в темноте, но никто не мог придумать подходящей темы для разговора.

Князь Дунхай раздражённо сказал: — Ты скучен, как бревно — разве ты не можешь придумать что-нибудь для разговора? Ладно, давай по очереди. Ты первый.

Хань Жуцзы на мгновение задумался и спросил: — Почему ты всегда говоришь «мой клан Цуй»? Разве твоя фамилия не Хань?

— Конечно, я Хань! Но… — голос Князя Дунхая был очень тихим, но стал ещё тише. — У клана Хань слишком много потомков, так что быть князем — это не так уж и важно. Все смотрят только на Императора. Но в клане Цуй меня все любят. Хотя я всего лишь Князь Дунхай, им нравлюсь я, поэтому и они мне нравятся больше.

Возможно, потому что он случайно сказал правду, Князь Дунхай быстро сменил тон. — Но моя фамилия действительно Хань. Меня зовут Хань Шу. Я настоящий императорский принц. Все говорят, что я больше всего похож на Воинственного Императора. Тебя зовут Жуцзы? Почему такое странное имя? Это, конечно, не твоё настоящее имя, имена нашего поколения должны содержать ключ «дерево».

— Я… меня просто зовут Жуцзы, — нерешительно сказал Хань Жуцзы. — Моя мать сказала, что когда Воинственный Император увидел меня, он сказал: «Этот Жуцзы достоин обучения». Так что…

Князь Дунхай громко рассмеялся, прежде чем быстро замолчать. Он прислушался на мгновение, прежде чем убедиться, что его смех не привлёк внимания снаружи. Он снова рассмеялся и сказал: — Твоя мать, конечно, умеет придумывать истории. Ты веришь в это?

Хань Жуцзы промолчал.

Князь Дунхай толкнул Хань Жуцзы в плечо. — Как скучно. Твоя мать была служанкой во дворце. Разве она не учила тебя, как добиваться расположения других?

Хань Жуцзы продолжал молчать, и Князь Дунхай быстро потерял интерес. Он спрыгнул с кушетки, вернулся на кровать и лёг.

Хань Жуцзы не мог уснуть. Он скучал по матери. Ему совсем не нравился Императорский Дворец. И ему не нравилось находиться в одной комнате со своим сводным братом.

В конце концов, он подумал о Ян Фэне, представляя, как этот евнух обменивается словесными ударами с ордой врагов, чтобы… Хань Жуцзы надеялся, что Ян Фэн выйдет победителем, но он действительно не хотел быть Императором.

Князь Дунхай подкрался обратно к кушетке. Он опустился на колени перед окном и с опаской сказал: — Всё не так. Совсем не так. Император мёртв, и единственные законные претенденты — это мы двое. Вдовствующая Императрица должна была давно провозгласить меня Императором. Чего она ждёт?

— Вдовствующая Императрица скорбит по Императору. Это был её родной сын.

— Фу! Как можно быть таким глупым, как ты? Даже если её сердце разбито, она всё равно должна утвердить нового Императора. Так гласят прецеденты. Это… это долг Вдовствующей Императрицы. Она держит нас обоих при себе — это значит, что она в здравом уме.

Князь Дунхай слегка толкнул окно. — Иди, помоги.

— А?

— Я хочу сбежать. Высшие чиновники провозгласят меня Императором. Я очень жалею, что не пошёл с университетскими студентами у Ворот Дунцин. Это всё их вина, только кричали, и никто не осмелился применить силу. Цзин Яо, этот старый евнух, крепко держал меня под стражей.

Хань Жуцзы встал, но не стал помогать толкать окно. — Ты не сможешь сбежать. Это покои Вдовствующей Императрицы. Чтобы выйти, тебе придётся пройти через два прохода. Затем, чтобы добраться до Ворот Пэнлай, тебе придётся пройти ещё через три прохода и четыре длинных переулка. Не говоря уже об императорских гвардейцах, которые патрулируют повсюду.

— Ты… ты на самом деле помнишь путь? — Князь Дунхай был поражён.

— Не очень отчётливо.

Князь Дунхай пробормотал: — Какой притворный тип, чуть не обманул меня. Как такой человек может остаться в живых?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Умный Ребенок (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение