— А ты чего так рано встал? — спросил меня Дин Лян.
— Вчера много спал, вот и выспался, — ответил я.
В столовой были только мы трое. Остальные ученики ещё спали. За окном занимался серый рассвет.
Мы с Ван Хэ решили не рассказывать Дин Ляну о том, что произошло на Задней горе. Хотя мы быстро подружились с ним, когда он пришёл в Школу Наньчэн три года назад, мы всё ещё не были уверены, что он не выдаст нас.
— Мастер сказал, что старший наставник Ван ушёл, — сообщил Дин Лян.
— Да, вчера старший наставник Ван покинул Школу Наньчэн. Отправился странствовать по миру боевых искусств, — подтвердил я.
— Странствовать? — переспросил Дин Лян. — Значит, мне ещё долго придётся быть учителем.
Я не понял, что он имеет в виду. — Каким учителем? — спросил я.
— Вчера мастер поручил Дин Ляну обучать учеников старшего наставника Вана, — объяснил Ван Хэ. — Большинство из них новички, так что даже Дин Лян справится. А те, кто посильнее и имеет опыт странствий, отправились в столицу на поиски учеников Школы Хуаин.
Я хлопнул Дин Ляна по плечу. — Молодец! Уже учитель! — воскликнул я.
— Не надо так хлопать! — сказал Дин Лян. — Тут многие мои ученики. Неловко как-то.
— Тебе ещё и неловко? — усмехнулся я. — Что ж, пришло время мести. Если бы ты не рассказывал мне страшилки про привидения, мне было бы гораздо легче охранять Заднюю гору.
— Ха-ха! Ты же говорил, что не боишься привидений! — рассмеялся Дин Лян.
— Смеёшься надо мной? — пригрозил я. — Хочешь, я при твоих учениках тебе пару пинков отвешу?
— Прости, старший брат, больше не буду, — сказал Дин Лян.
— Вот так-то лучше. Ты всегда будешь моим младшим братом. Ты должен меня уважать и отдавать мне все самые вкусные кусочки. Запомнил? — сказал я.
— Запомнил, запомнил, — ответил Дин Лян. — Кстати, вы, кажется, ещё не знаете?
— Что мы не знаем? — спросил я.
— Вчера утром я ездил в столицу на лошади мастера, — похвастался Дин Лян. — Она такая быстрая! Мгновение — и я уже в столице.
— На белом коне мастера? — уточнил я.
— Ага! — подтвердил Дин Лян.
— А зачем ты ездил в столицу? — спросил я.
— Меня разбудили и сказали, что мастер меня зовёт, — ответил Дин Лян. — Я пошёл к нему, и он попросил меня съездить в столицу и купить кое-что. Разрешил взять своего коня.
— В следующий раз, если мастеру что-то понадобится из столицы, скажи мне! Я поеду! — сказал я. — Кстати, что он тебя попросил купить?
— Курицу, — ответил Дин Лян. — Мастер сказал, что давно не ел куриного супа.
— Ты купил… курицу? — переспросил я.
— Ну да, купил. А что? Что-то не так? — спросил Дин Лян.
Меня затрясло. Вчера, когда я обнаружил пропажу кольца, я заметил на одеяле куриный пух. Тогда я ещё удивился, откуда он взялся.
Так вот кто украл кольцо! Это Дин Лян!
Это он напал на меня на Задней горе!
Я встал и направился к выходу. — Ты куда? — спросил Ван Хэ.
— Скажи мастеру, что у меня нога всё ещё болит, и я сегодня тоже не буду тренироваться, — ответил я.
Я вышел из столовой и побежал в свою комнату.
Я упал на кровать. Почему Дин Лян пошёл на Заднюю гору? Может, он пришёл в Школу Наньчэн три года назад с какой-то тайной целью?
Если это он напал на меня, то во время спаррингов с мастером он специально проигрывал, чтобы не раскрывать свои настоящие навыки. Я потрогал рану на руке, которую Дин Лян нанёс мне пять дней назад. Да, та техника, которой он меня ранил, не была похожа на техники Школы Наньчэн. Наверное, это его собственный стиль. Теперь понятно, почему он ленился на тренировках. Он пришёл в Школу Наньчэн не для того, чтобы учиться у нас, а совсем по другой причине.
Я должен рассказать мастеру, что Дин Лян задумал что-то недоброе.
Но что мастер сделает со мной, если узнает, что я не уследил за Задней горой?
Мне казалось, что я вижу разочарованный взгляд мастера.
Я не хочу покидать Школу Наньчэн!
Что же мне делать? Рассказать мастеру или нет?
Я накрылся одеялом с головой. Вокруг была только темнота, которая с каждой секундой становилась всё гуще.
Возможно, сегодня мой последний день в Школе Наньчэн. Я просто хотел спокойно провести эту ночь в своей комнате, ни о чём не думая.
Раздался стук в дверь. Я откинул одеяло. За окном было темно.
Я встал и открыл дверь. На пороге стоял мастер.
Неужели он уже всё знает?
Мастер вошёл в комнату. Следом за ним вошли Ван Хэ и Дин Лян.
Я зажёг лампу.
— Ван Хэ сказал, что твоя нога всё ещё болит. Вот я и решил проведать тебя, — сказал мастер. — Вчера старший наставник Ван был не в духе, я боялся, что он мог неправильно обработать твою рану. Закатай штанину, я посмотрю.
Я молчал.
— Что с тобой? — спросил мастер.
— Ничего… — прошептал я. Я не мог произнести ни слова. Я не хотел покидать мастера, не хотел покидать Школу.
— Укус этих жуков очень опасен, — сказал мастер. — Знал бы я, что ты такой невнимательный, не отправлял бы тебя охранять Заднюю гору. Я тогда просто был зол на тебя. Почему ты меня никогда не слушаешься? Старший наставник Ван ушёл, а ведь только он мог вылечить твою ногу. Придётся отправлять кого-нибудь на его поиски…
— Не надо, моя нога уже не болит… — сказал я.
— Ты… ты почему плачешь? — спросил мастер.
Я в отчаянии покачал головой. — Прошлой ночью… я… не уследил за Задней горой. Кто-то туда пробрался, — сказал я.
— Что?! — воскликнул мастер.
— Я не уследил за Задней горой, — повторил я.
Лицо мастера помрачнело. — Как это случилось? Кто пробрался на Заднюю гору? — спросил он.
Я поднял руку и указал на Ван Хэ. — Это он. Ван Хэ, — сказал я.
Ван Хэ молча смотрел на меня.
— Что произошло? — спросил мастер.
— Той ночью, когда я охранял Заднюю гору, я увидел дым, идущий со стороны тренировочного двора, — начал я. — Это Ван Хэ развёл костёр, чтобы выманить меня. Я пошёл проверить, что случилось, а он тем временем пробрался на Заднюю гору. Я погнался за ним, но на вершине он меня оглушил.
— Это правда, Ван Хэ? — спросил мастер.
Ван Хэ немного помедлил, а затем кивнул. — Да, это был я, — сказал он.
Он признался.
Как же я хотел, чтобы он сказал, что это не он, что это не он пробрался на Заднюю гору, что это не он напал на меня.
Но он признался.
Почему он так поступил со мной? Почему?!
— Не может быть! Ты ошибаешься! — воскликнул Дин Лян.
— Я не ошибаюсь, — ответил я.
— У тебя есть доказательства, что это был Ван Хэ? — спросил Дин Лян.
— На вершине Задней горы меня оглушили ударом кулака, — ответил я. — Ван Хэ — сильнейший ученик Школы Наньчэн в кулачном бою. Никто, кроме него, мастера и старшего наставника Вана, не смог бы так легко меня одолеть.
— И это всё, на чём основаны твои обвинения? — спросил Дин Лян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|