Глава 2: Страшное несчастье

Фанчжэн, вопя во все горло, ворвался во двор.

Он был частым гостем, а Лю Юй — его непосредственным начальником, так что особых церемоний между ними не было.

Увидев, что шапка фанчжэна съехала набок, Сянь’эр так испугалась, что уже собиралась броситься копать землю под большим деревом во дворе. Там было спрятано несколько единиц военного снаряжения. Они с Лю Юем прошли через многое на Циньфэнском тракте, и с оружием в руках Сянь’эр могли не остановить и два-три дюжих мужика.

Лю Юй схватил Сянь’эр за руку и нахмурился: «Хватит. Если небо упадет, то сначала придавит меня, а потом уже тебя, верно?

К чему спешка?»

— Но дядюшка Хуан… — Сянь’эр посмотрела на фанчжэна с тревогой.

— Налей своему дядюшке Хуану чашку соевого молока, а потом садись и ешь пампушки. Ты еще ребенок, не заводи дурную привычку пропускать завтрак.

Фанчжэна звали Хуан. Ему нравился его начальник Лю Юй, в основном потому, что тот ни во что не вмешивался.

По сути, Фанчжэн Хуан был полновластным хозяином в районе Лотоса. Пока он исправно сдавал положенную долю доходов, Лю Юй редко обращал внимание на различные дела района.

Надо сказать, что хотя должность фанчжэна и напоминала роль современного председателя уличного комитета, власти у него было гораздо больше.

В исторических хрониках ясно написано: «Задержан фанчжэном и немедленно казнен через разрубание поясницы», «Подкупив фанчжэна, отправил [неугодного] под суд».

Конечно, приказ о казни через разрубание поясницы отдавал не фанчжэн, но если, например, звезда Тайбай (Венера) появлялась днем, и кто-то поднимал голову, чтобы посмотреть, фанчжэн мог схватить этого человека и отправить под суд. Если фанчжэну кто-то казался подозрительным, он мог задержать его и доставить в правительственное учреждение.

Поэтому, пока Лю Юй не вмешивался, у Фанчжэна Хуана источники дохода были широки, и свободы в повседневной жизни было больше.

Однако сегодня он пришел с постным лицом. Даже когда Сянь’эр налила ему соевого молока, он не поблагодарил, как обычно, а лишь твердил Лю Юю: «Это ужасное несчастье, господин! Игорный дом «Зелёный Дракон» принадлежит шурину Военного секретаря! Теперь все пропало!»

Лю Юй доел пампушку, допил соевое молоко из чашки, ополоснул руки в тазу с водой, который принесла Сянь’эр, и только потом неторопливо обратился к Фанчжэну Хуану: «Разве в тот день потерпевший не дал показания?

Ладно, он открыл игорный дом. То, что он сам же в нем и жульничает — это уже ниже всякой критики, я об этом и не говорю. Но когда его разоблачили, он не только не признал вину, но еще и избил людей. Ты выступил в их защиту, что в этом неправильного?»

Дело было так: несколько фуцзяньских купцов приехали в Бяньцзин по делам и зашли навестить родственников в районе Лотоса. Увидев игорный дом, они решили сыграть пару раз и в итоге проиграли один отрез шёлка и десять лян вэньиня.

Во времена Северной Сун это была огромная сумма для простого народа.

Одна связка монет (гуань) стоила тысячу вэней (медных монет), а один дань (около 60 кг) риса в те годы стоил шестьсот-семьсот вэней.

Один лян серебра стоил примерно одну связку монет. А сколько стоил отрез шёлка?

Примерно тринадцать связок больших монет.

Если бы серебро и шёлк обменяли на большие монеты, их вес составил бы двести-триста цзиней (100-150 кг).

К тому же шёлк и серебро были практически твердой валютой, их можно было использовать в торговле с другими странами, в то время как большие монеты торговцы из Си Ся могли и не принять.

Проиграв такую крупную сумму в игорном доме, один из потерпевших заметил, что хозяева жульничают, и поймал их с поличным.

Вместо того чтобы замять дело и вернуть деньги, игорный дом вызвал местных хулиганов, которые избили троих потерпевших до полусмерти.

Дело дошло до Фанчжэна Хуана. Он спросил совета у Лю Юя. Лю Юй обычно не вмешивался, но, услышав об этом, счел ситуацию возмутительной. Он пошел с фанчжэном, выступил посредником и потребовал, чтобы игорный дом вернул деньги и оплатил потерпевшим расходы на лечение.

Управляющий игорным домом сначала отказался. Лю Юй разозлился и сказал фанчжэну отправить обе стороны в Кайфынскую управу, добавив, что он выступит свидетелем, и если в будущем в этом игорном доме случится пожар или что-то подобное, он вмешиваться не станет.

Только тогда управляющий игорным домом был вынужден уступить и согласился вернуть деньги и оплатить лечение, как сказал Лю Юй.

Однако уходя, он бросил зловещую фразу:

— Господин Лю, мы ведь не какие-то там беспанцирные крабы. А вам… желаю, чтобы ваши потомки стали князьями и маркизами!

Фанчжэн Хуан с несчастным видом сказал Лю Юю: «Вот видите, это и случилось! Если с вами что-то произойдет, господин, то и мне несдобровать!»

— Человек, занимающий должность Военного секретаря, должен иметь как минимум 7-й основной ранг. Раздавить меня для него — все равно что раздавить муравья! Господин, что же теперь делать?!

Реальная должность (чайцянь) была временной, но чтобы ее получить, обычно требовался определенный вес. Например, Лю Юй, будучи Сотрудником Палаты Правосудия 9-го основного ранга, практически не имел шансов получить должность исполняющего обязанности Военного секретаря Кайфынской управы — разница в рангах была слишком велика.

Лю Юй похлопал Фанчжэна Хуана по плечу и сказал: «Ничего страшного, в этом деле мы правы и действовали по правилам…»

— Правы и по правилам? Лю, друг мой, твое дело вскрылось! Быстро следуй за мной в канцелярию, предстанешь перед начальством! — В этот момент снаружи вошли семь-восемь человек с татуировками драконов и тигров на руках.

Говоривший предводитель был другим чиновником Левого Военного Округа, то есть коллегой Лю Юя.

Этот человек был одет в синий чиновничий халат с круглым воротом и широкими рукавами. На его футоу (головном уборе) нелепо торчал цветок. Желтоватое лицо украшали треугольные глазки, а на остром подбородке росло несколько волосков, похожих на крысиные усы. Четыре иероглифа «омерзительная внешность» были словно написаны для него.

Пришедшие с ним татуированные подручные держали кожаные веревки и уже собирались связать Лю Юя.

— Пфф! — Лю Юй не удержался от смешка и обратился к татуированным: — Вы собираетесь похитить чиновника императорского двора? Если уж вязать, пусть он сам вяжет! Люди цзянху славятся своей честностью, но не такой же! Он же вас подставляет под удар!

Услышав это, подручные остановились и посмотрели на чиновника с треугольными глазами.

— Тьфу! — Чиновник с треугольными глазами вспылил и выругался в адрес Лю Юя. — Я, Фань И, пришел спасти тебя, а ты не ценишь доброты! Если бы не моя внешность, я, со степенью цзиньши, получил бы настоящую должность, а не болтался бы здесь с тобой, «специально представленным»! Судья Чжао из Левого Военного Инспектора уже ждет в канцелярии, чтобы разобраться с тобой! Если я приведу тебя связанным, он выпустит пар, отчитает тебя, и дело замнут. В противном случае, я слышал, тебе собираются предъявить больше десяти обвинений!

Южный Левый Военный Округ был сродни районной администрации, а судья Левого Военного Инспектора был чиновником судебной системы Кайфынской управы.

По рангу Судья Чжао был всего на полступени выше Лю Юя и этого Фань И — 8-й сопутствующий ранг.

Проблема была в том, что он был их непосредственным начальником, имеющим над ними юрисдикцию!

— Это действительно страшное несчастье, а ты еще смеешься! Тебя могут запросто лишить чина! — Фань И, видя беззаботное лицо Лю Юя, так разозлился, что его тощая грудь заходила ходуном.

Страшное несчастье, о котором говорил Фанчжэн Хуан, и то, о чем говорил Фань И, — это были две разные вещи.

Фанчжэн Хуан паниковал от страха, а слова Фань И указывали на действительно смертельную опасность.

Если бы Лю Юй был настоящим цзиньши, лишение чина было бы неприятно, но не фатально. Пока его не «лишили всех званий и регалий с момента начала карьеры», он всегда мог надеяться на восстановление в должности.

Но Лю Юй не был цзиньши, прошедшим обычный путь. Его статус «специально представленного» был сродни зачислению по особой квоте. Если начальство найдет зацепку и лишит его чина, то восстановиться будет поистине труднее, чем взобраться на небо.

В этот момент во двор вбежал еще один человек. Это был писец из Левого Военного Округа, Янь Гу, с которым Лю Юй был в неплохих отношениях. Он торопливо сообщил: «Плохи дела! Военный секретарь из управы тоже пришел в канцелярию! Я подавал чай и слышал разговор Военного секретаря Вана и Судьи Чжао — они собираются передать дело брата Лю на рассмотрение соответствующим органам для вынесения приговора!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Страшное несчастье

Настройки


Сообщение