— Ма Тэн, — Гунсунь Цзянь взмахом руки остановил его и с серьёзным видом продолжил: — Простите меня, братья. Я планировал взять вас с собой в уезд Линьшуй. Не буду много обещать, но хотя бы с пропитанием проблем не будет. Но теперь я и сам не знаю, кого я разозлил. Не скрою, вчера, вернувшись домой, я ранил сына моего третьего дяди. Возможно, прошлой ночью он подослал ко мне убийц. Но откуда взялись эти всадники у ворот поместья, я не понимаю. В конце концов, это столица, и мой никчёмный дядя вряд ли способен командовать отрядом из пятисот всадников.
— Господин, на заднем дворе есть несколько мулов, — пробасил Вэй Мэн. — Вместе с нашими боевыми конями их хватит, чтобы вы с юной госпожой смогли уехать. Мы останемся здесь и задержим преследователей.
— Разве я, Гунсунь Цзянь, брошу своих братьев и сбегу один? — усмехнулся Гунсунь Цзянь, похлопав Вэй Мэна по широкому плечу.
— Но, господин... — Вэй Мэн хотел что-то сказать, но Гунсунь Цзянь перебил его.
— Я же сказал, никаких «но». Братья, это я, Гунсунь Цзянь, втянул вас в это дело. Вы ни в чём не виноваты, поэтому никто из вас не должен в этом участвовать. Единственное, о чём я вас прошу, — это позаботиться о безопасности Юйу.
Сказав это, Гунсунь Цзянь встал и вышел во двор.
В этот момент к нему подбежал Гун Чжун, поклонился и сказал: — Седьмой господин, князь Вэй просит вас выйти к нему.
— Князь Вэй? — нахмурился Гунсунь Цзянь, пытаясь найти в своей памяти хоть какую-то информацию об этом князе Вэй.
— Седьмой господин, князь Вэй — это Четвёртый принц, сын Его Величества, — пояснил Гун Чжун. — А раньше...
— Что было раньше? — с раздражением спросил Гунсунь Цзянь.
— После того, как наследный принц был лишён титула, князь Вэй стал главным претендентом на престол. А вы тогда избили его из-за девушки из публичного дома.
— Что?! — Гунсунь Цзянь наконец понял, в чём дело. Неудивительно, что семья относилась к нему так холодно. Он, законный наследник, был отправлен на границу простым солдатом, а вернувшись в столицу, подвергся презрению со стороны своих дядей и братьев. Что касается деда, тот явно хотел, чтобы он сам себя уничтожил, избавив семью от беды.
Теперь многое стало понятно.
«Ха-ха, Гунсунь Цзянь, прежний владелец этого тела был храбрецом! Но неужели я, потерявший память, буду его бояться? Жизнь или смерть — я уже один раз умер, мне нечего терять.
Верховный Предок был прав: все реакционеры — бумажные тигры. Посмотрим, что этот князь Вэй сможет со мной сделать!»
Вернувшись в свою комнату и взяв несколько вещей, Гунсунь Цзянь последовал за управляющим Гун Чжуном к главным воротам поместья. Там, верхом на коне, его ждал князь Вэй.
Надо сказать, что этот парень выглядел довольно браво, в нём не было и следа той распущенности, которая обычно присуща прожигателям жизни.
Судя по тому, как он сидел в седле, Гунсунь Цзянь решил, что его рост около 178 см. Кожа у него была светлая, брови — как мечи, глаза — ясные, губы — красные, зубы — белые. Он был похож на смазливых красавчиков из прошлой жизни Гунсунь Цзяня.
— Что привело сюда Ваше Высочество? — спросил Гунсунь Цзянь, сложив руки в почтительном жесте.
— Хе-хе, — князь Вэй усмехнулся и, указывая на Гунсунь Цзяня хлыстом, сказал: — Я думал, ты погибнешь на границе, но ты, оказывается, жив. Слышал, ты даже отличился там. Но что с того? Я сдержу своё слово.
— Да? И что же вы обещали? — спросил Гунсунь Цзянь, прищурившись и улыбаясь.
Он действительно не знал, как продолжать разговор с этим князем Вэй.
— Хмф, Гунсунь Цзянь, не притворяйся дурачком. Для меня убить тебя — всё равно что раздавить муравья. Но я сдержу данное тебе обещание. Через три дня жду тебя в Зале Неба и Земли! — сказав это, князь Вэй резко развернул коня, ударил его хлыстом и ускакал прочь, оставив Гунсунь Цзяня в полном недоумении.
Что это было? Он уже приготовился к драке, но тот просто уехал.
Ну, подрался он с ним в публичном доме из-за девушки, и что? Стоило ли так долго помнить обиду?
Гунсунь Цзянь был в замешательстве. Он никак не мог понять, что задумал князь Вэй.
Но, похоже, уехать ему пока не удастся.
«Ладно, будь что будет. Будем действовать по обстоятельствам. Пусть он делает первый ход. Я, Гунсунь Цзянь, тебя не боюсь, даже если ты принц.
Даже если ты принц, имеющий все шансы занять императорский трон».
Посмотрев вслед удаляющемуся князю Вэй, Гунсунь Цзянь покачал головой.
Он вернулся во двор, где временно остановился.
Увидев встревоженные лица Ма Тэна, Ци Ши и остальных, он махнул рукой: — Всё в порядке. Идите.
Но тут же остановил Дин Фэна и спросил: — Ты всё приготовил, о чём я тебя просил?
— Не беспокойтесь, господин, всё готово, — ответил Дин Фэн. — И всё сделано по вашим указаниям. Только я не понимаю, зачем всё это нужно.
Гунсунь Цзянь бросил на Дин Фэна взгляд и спокойно сказал: — Не торопись, скоро узнаешь. Главное, помни: эти вещи нельзя хранить во влажном месте и рядом с огнём. Их нужно хранить отдельно.
— Есть, господин, я понял, — почтительно ответил Дин Фэн.
Раздав указания, Гунсунь Цзянь вернулся в свою комнату. Увидев проснувшуюся Гун Юйу, он радостно улыбнулся, помог ей одеться и попросил слуг принести горячей воды, чтобы девочка могла умыться.
Затем он взял дочку на руки и пошёл в главный зал на завтрак.
Хотя в поместье семьи Гун к нему, Седьмому молодому господину, относились с презрением, здесь, в загородной усадьбе, никто не смел ему перечить.
Во-первых, так велел старый управляющий Гун Чжун. А во-вторых, сегодня утром многие слуги видели, как Ма Тэн и остальные выносили из дома несколько трупов. Кто после этого посмеет сказать хоть слово поперёк?
Разве что тот, кто хочет умереть от рук этих головорезов, которых привёл с собой молодой господин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|