Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

В Дворе Освобождения Сердца, в комнате, окна и двери которой были плотно затянуты черной тканью, князь Цзун медленно открыл глаза.

Его лицо было очень бледным, неестественно бледным, словно он давно не видел солнца. Казалось, будто на него нанесли толстый слой пудры.

Но при этом у него было необычайно красивое лицо.

На вид ему было не больше двадцати пяти-двадцати шести лет. Высокий лоб, брови, словно крылья летящей птицы, глаза, темные как тушь, прямой нос и бледно-розовые губы.

Только щеки были немного впалые, что делало его черты лица еще более резкими, а красоту — какой-то острой.

Однако багровый синяк на правой брови портил эту красоту, придавая лицу странное выражение.

Его взгляд был глубоким, бледно-розовые губы плотно сжаты. Он молчал, словно держа всех на расстоянии. В сочетании с необычайно бледной кожей он походил на ледяную скульптуру, даже дыхание его казалось холодным.

Глядя на этого изящного, словно выточенного изо льда и нефрита, человека, трудно было поверить, что это тот самый монстр и безумец из городских слухов.

Если бы Гуань Шэншэн была здесь и увидела это лицо, неизвестно, смогла бы она снова ударить его мотыгой.

Цзун И стоял рядом, опустив голову. У кровати сидел мужчина лет тридцати с небольшим, в просторной одежде, с изысканными манерами и короткой бородкой.

Рядом с ним стоял медицинский ящик. Он склонил голову, его плечи слегка подрагивали.

— В первую же брачную ночь… быть избитым собственной женой… — пробормотал он, едва сдерживая смех.

Губы князя Цзун сжались еще сильнее, от него исходил холод:

— Осмотрел?

— Да, — Чжан Чжинан поспешно кашлянул, стараясь придать себе серьезный вид. — У вас ушиб головы. Хотя кровотечения нет, лучше соблюдать постельный режим несколько дней, чтобы избежать сотрясения мозга.

Но, вспомнив, как князь получил эту травму, он снова не смог сдержаться и расхохотался.

Цзун И украдкой взглянул на покрасневшее лицо своего господина, затем на бесцеремонно смеющегося Чжан Чжинана и тоже опустил голову, скрывая улыбку.

На самом деле их нельзя было винить. Кто мог подумать, что князь Цзун, способный одним своим видом довести ребенка до слез, будет когда-нибудь избит мотыгой?

Наконец Чжан Чжинан успокоился. Князь Цзун бесстрастно посмотрел на него:

— Насмеялся? Ты знаешь, как старо и уродливо выглядишь, когда смеешься?

Как всегда, перед этим язвительным языком он был бессилен.

Улыбка Чжан Чжинана застыла, но он не хотел сдаваться:

— Когда император хотел пожаловать тебе жену, ты наотрез отказался. А теперь, когда она приехала, ты тайком ходишь смотреть на нее. К чему это? Она теперь твоя жена, ты можешь видеться с ней открыто. Иначе тебя снова примут за убийцу и ударят по голове. — Сказав это, он снова не смог сдержать улыбку.

— Ты ошибаешься, — ответил князь Цзун. — Я не ходил к ней. Меня привлек звук золотого кувшина.

Улыбка Чжан Чжинана исчезла:

— Кто-то играл на золотом кувшине возле покоев принцессы? Кто?

Князь Цзун покачал головой:

— Не знаю, но я убил ее.

— Ваше Высочество, — вмешался Цзун И, — во дворе принцессы погибла только одна девушка. Это была служанка, которую принцесса привезла с собой из Мин, по имени Чунь Юй. И действительно, рядом с ней нашли небольшой золотой кувшин.

— Служанка принцессы? — Чжан Чжинан был ошеломлен. — Но…

В его голове промелькнуло множество мыслей:

— Откуда служанка принцессы знала, что ты не переносишь звук золотого кувшина? Может, это принцесса ее подослала? Разве не говорили, что эта принцесса невинна и добра? Все это ложь?

— Все говорят, что я не только монстр, но и безумец, — спокойно ответил князь Цзун. — Как вы думаете, это правда или ложь? Она приехала в Цзян всего несколько дней назад, кто знает, что она за человек.

— Но если бы вы вовремя не пришли в себя, — сказал Цзун И, — то, возможно, убили бы и принцессу.

Когда у князя случались приступы, он никого не узнавал. Судя по его воспоминаниям, если бы тот, кто играл на кувшине, знал, как максимально на него воздействовать, то сегодня ночью во дворе не осталось бы ни одного живого человека.

Чжан Чжинан задумался:

— Чунь Юй играла на золотом кувшине возле покоев принцессы, чтобы привлечь ваше внимание… Возможно, она хотела, чтобы вы убили принцессу?

— Но… — Цзун И изумленно распахнул глаза. Зачем служанке из Мин убивать свою принцессу?

Князь Цзун помолчал и спросил:

— Выяснили что-нибудь о происхождении этой принцессы?

— Как только император издал указ, я сразу же приказал все разузнать, — ответил Цзун И.

— Принцессе шестнадцать лет. Она дочь покойного императора Мин и его наложницы, которая славилась своей красотой. Во время празднования ее ста дней младший брат императора, будущий император Яо, устроил дворцовый переворот. Император и его наложница были убиты, а принцессу заточили в Холодном Дворце на шестнадцать лет. И вот теперь, когда наши страны установили дипломатические отношения, мы отправили в Мин множество драгоценностей и красавиц, а они прислали нам принцессу в качестве мирного дара.

— Тц-тц-тц… — Чжан Чжинан не смог сдержать вздоха. — Родилась и сразу же на шестнадцать лет оказалась в заточении в Холодном Дворце. Единственная возможность покинуть его — стать подарком для другой страны… Эта принцесса действительно несчастна.

Видя, что бесстрастное лицо князя Цзун никак не изменилось, он с усмешкой добавил:

— А некоторые еще считают, что эта бедная принцесса такая же коварная, как и он сам. Эх, времена меняются к худшему, люди становятся хуже.

Князь Цзун посмотрел на него:

— Шестнадцать лет в Холодном Дворце — это, конечно, печально, но разве это означает, что она невинна?

— Ваше Высочество, — неуверенно произнес Цзун И, — принцесса… все это время думала, что выходит замуж за Третьего принца…

Князь Цзун замер. Чжан Чжинан изумленно открыл рот, а затем разразился хохотом:

— Ты… ты тут подозреваешь ее в коварстве, а она и знать тебя не знает! И как это называется? Напрасные надежды! Ха-ха-ха…

От громкого смеха Чжан Чжинана у князя Цзун задергался глаз, а ушибленная бровь снова заболела. Он чувствовал себя неловко, но лицо его стало еще более холодным.

— А вдруг она просто притворяется?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение