Глава 1 (Часть 2)

В прошлой жизни она была сиротой. Однажды, по доброте душевной, решила спасти щенка, которому придавило лапу под колесом машины. Но в этот момент вернулся владелец автомобиля. Не заметив ее под машиной, он завел мотор. Щенок так и не был спасен, а она погибла.

Кто бы мог подумать, что после смерти она переродится в государстве Мин, дочерью любимой наложницы императора, которая только что родила. Благодаря высокому положению матери, она, хоть и была принцессой, купалась в любви отца и матери. Празднование ее первого месяца и ста дней жизни прошли с большой помпой.

Хотя перспектива снова расти с младенчества немного удручала, беззаботная жизнь в роскоши и родительской любви ее вполне устраивала. Тогда она часто думала, что не зря спасла того щенка — добрые дела вознаграждаются.

Но эти счастливые дни продлились всего сто дней.

Во время празднования ее ста дней жизни младший брат императора внезапно устроил дворцовый переворот. При поддержке императрицы изнутри, заговорщики перевернули государство Мин с ног на голову за один день.

Ее любящий отец и прекрасная мать-наложница были убиты. Весь дворец был залит кровью. Она оцепенела от ужаса, глядя на их тела в лужах крови, не в силах даже заплакать.

Но именно благодаря этому она выжила. Новый император, взойдя на трон, отправил ее в Холодный Дворец под присмотр служанки Чунь Юнь. Так прошло шестнадцать лет.

Все эти шестнадцать лет она ни разу не покидала Холодный Дворец. Узурпатор, император Ян, правил всего десять лет и скончался от болезни. После него на трон взошел наследный принц, ставший императором Яо.

Получается, она пережила трех императоров. Во дворце бушевали интриги. Все знали о ее существовании, но мало кто ее видел.

Поэтому, если только в государстве Мин снова не произойдет переворот, у нее, забытой принцессы, вряд ли появится шанс увидеть свет.

Си Лай, который практически вырастил ее, конечно же, знал все эти подробности. Но почему-то приезд посланников из Цзян вызвал у него дурные предчувствия.

Гуань Шэншэн заметила его беспокойство. Дождавшись, когда Маомао отойдет помыть руки, она тихо сказала:

— Скоро мы сможем отсюда выбраться, не стоит сейчас создавать лишних проблем.

Вспомнив о тщательно спланированном деле, которое вот-вот должно было увенчаться успехом, Си Лай немного расслабился. Кивнув в знак согласия с ее словами, он больше ничего не сказал, убрал посуду и ушел.

Весеннее солнце приятно грело. Гуань Шэншэн лениво потянулась, взяла небольшую мотыгу, стоявшую на веранде, и направилась в задний двор.

Маомао с потрепанной корзиной в руках весело поскакал за ней следом.

Переродившись с сохранением памяти, первые два года своей новой жизни, пока была младенцем, она ничего не могла делать. Но как только научилась бегать и прыгать, сразу начала искать себе занятие.

Будучи маленькой и слабой, она не справлялась с уборкой и стиркой. Позже, увидев, в каком запустении находится Холодный Дворец, и не зная, сколько ей здесь придется прожить, она решила, что хотя бы ее собственный двор должен выглядеть прилично. С тех пор она начала выпалывать сорняки во дворе. Небольшими участками, день за днем. Меньше чем за полгода она очистила от сорняков и передний, и задний двор.

Во время прополки она обнаружила несколько видов съедобных диких трав, а затем, от нечего делать, увлеклась идеей земледелия.

Она всеми правдами и неправдами раздобыла мотыгу и начала выковыривать каменные плиты, которыми был вымощен двор. На это у нее ушло почти два года, прежде чем она полностью очистила оба двора.

После того, как плиты были убраны, обнажилась земля. В дождь все вокруг превращалось в грязь. Чунь Юнь была очень недовольна этим, но после появления Си Лая она больше не могла бесчинствовать. Никто не контролировал Гуань Шэншэн, и она, словно Юйгун, передвигающий горы, постепенно превратила Холодный Дворец в небольшой сельский дворик.

Позже появился Маомао, и этот двор стал их общим домом во дворце.

Недавно они перекопали задний двор. В восточной части уже посадили кукурузу, а западная половина пустовала — там планировали посадить батат. Так, зимой у них будет еда. Предвкушая, как они будут сидеть у очага и есть печеный батат, Гуань Шэншэн невольно сглотнула — один только аромат заставлял ее рот наполняться слюной.

Батат был обязательной культурой. Ведь именно благодаря запасам батата она вырастила маленького Маомао.

В углу у стены уже давно были посажены два ряда рассады, и сейчас плети батата вытянулись почти на полметра.

Маомао, опытный «фермер» с трехлетним стажем, тут же достал из корзины серп и отправился срезать плети батата, а Гуань Шэншэн пошла делать лунки в земле. В каждую лунку она планировала посадить по три-четыре плети, и уже через месяц можно будет собирать урожай.

В это время Си Лай, убрав посуду, вернулся с соломенной шляпой в руках и протянул ее Гуань Шэншэн. Его голос, как всегда, был спокоен, но в нем слышался легкий упрек:

— Хотя весеннее солнце не такое жаркое, долгое пребывание под ним все равно вредно для кожи. Я уже много раз говорил вам об этом, Принцесса, но вы постоянно забываете.

На самом деле, она просто считала, что шляпа мешает ей работать. Однако, услышав слова Си Лая, она сразу же надела ее и с умильной улыбкой сказала:

— Я запомню, мамочка Си Лай.

Си Лай взглянул на нее, и уголки его губ едва заметно дрогнули в улыбке. Он взял у нее мотыгу:

— Принцесса, отдохните немного, я сам все сделаю.

Гуань Шэншэн покачала головой и указала на Маомао, который усердно трудился, склонившись над грядкой:

— Лучше помоги Маомао. Я только что поела, мне нужно немного подвигаться. — За долгие годы совместной жизни Си Лай привык к странным словам, которые иногда слетали с ее губ.

Услышав свое имя, Маомао выпрямился и хотел что-то сказать, но Си Лай вдруг посмотрел в сторону переднего двора. Гуань Шэншэн тоже повернулась и увидела, как к ним быстрым шагом приближается пышная служанка лет тридцати в ярко-зеленом дворцовом платье — это была Чунь Юнь.

Увидев Гуань Шэншэн, она с встревоженным лицом подбежала к ней:

— Принцесса, беда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение