Глава 1. Если бы всё ограничилось первой встречей (Часть 3)

— Я почувствовала резкую боль и, поспешно прижав её руку, сдержанно усмехнулась: — Что значит "цветёт всего один сезон"? Откуда тебе знать? Такая юная, а говоришь тоном умудрённой жизнью! Что хорошего в красивых парнях? Они, по сравнению с красивыми девушками, более избалованы, и большинство из них ничего не добиваются — да и общество не по этому оценивает парней, они должны быть образованными, порядочными, ответственными…

— Хватит, хватит! — Пяньпянь недовольно закатила глаза. — Янь Сянцюнь, ты просто "убиваешь прекрасное", весь мой энтузиазм пропал — мы говорим о мечтах, а ты тут же развешиваешь объявления о знакомстве — по-моему, тебе стоит добавить ещё несколько пунктов: порядочный, законопослушный, трудолюбивый, осторожный… Ха!

Пяньпянь иногда бывает очень резкой. Я на мгновение опешила, подавленная её напором, но всё же попыталась возразить: — Но даже самые красивые парни вырастают и стареют, кто может поручиться за вечность? К тому же, жить за счёт внешности — не подвиг! Поэтому я никогда не гоняюсь за кумирами, их звёздный час длится всего два-три года, а потом они, словно рухнувшая башня из семи драгоценностей: одни обломки, ничего не осталось… — Говоря это, я сама почувствовала, что теряю интерес, и остаток фразы утонул в цветах сакуры за окном. Я вздохнула: — Давай не будем спорить, Пяньпянь. Монах Юнмин Шоу говорил: "Поэтому знай, что пустые цветы рождаются в больных глазах, пустота изначально не имеет цветов; ложные взгляды порождают заблуждения, Дхарма изначально не имеет взглядов". Мы следуем разным "путям", и никто не сможет переубедить другого, зачем тратить на это время?

Но Пяньпянь легко отвлекалась, и на её лице появилось преувеличенное удивление: — Как, Сянцюнь, ты начала читать дзенские стихи? Ты ещё более эрудированна, чем я думала!

Я не сдержала смешок: — И это ты называешь эрудицией? Пяньпянь, тебе стоит больше читать, — затем, посерьёзнев, добавила: — На самом деле, Пяньпянь, я тоже мечтаю о том, о чём ты говоришь. Но такое бывает только в сказках Андерсена: "Девушка в кошачьей шкуре" или "Стоптанные туфельки". У меня нет таких возможностей, поэтому я вынуждена подавлять своё тщеславие. Но насчёт красивых парней я всё равно не могу с тобой согласиться. Это существа из другого мира, с которым у нас нет ничего общего, на данном этапе нам вообще нельзя к ним приближаться.

Упрямая Пяньпянь внезапно задумалась, словно что-то осознав: — Сянцюнь, в твоих словах есть смысл. Красивые парни подобны утренней росе, жемчугу, они особенно недолговечны.

— А кто может избежать испытания временем? В древних стихах говорится: "Всё хорошее недолговечно, цветные облака легко рассеиваются, глазурь хрупка" — вот в чём смысл. — Я несколько раз измеряла линейкой точку опоры рычага в задаче по физике, но мысли мои были далеко. Я несколько раз пыталась, но никак не могла найти правильное положение, поэтому сдалась, подняла голову и с грустной улыбкой сказала Пяньпянь: — Посмотри на людей вокруг, кто из них ел мясо монаха Тана, чтобы избежать шести путей перерождения? Поэтому общество ценит происхождение, воспитание и собственные знания, возможно, ещё положение и деньги, а внешность постепенно отходит на второй план — такова судьба человечества с древних времён, "Оказывается, все эти яркие краски расцвели, но всё это отдано разрушенному колодцу и обветшалой стене. Прекрасное время и красивые пейзажи, но что с ними делать, если радостные события происходят не в твоём доме?"!

— "Прекрасное время и красивые пейзажи, но что с ними делать, если радостные события происходят не в твоём доме!" — Пяньпянь, словно заворожённая, повторяла эти слова. — Откуда это? Звучит так красиво, повтори ещё.

Я с улыбкой продолжила: — "Утром взлетают, вечером сворачиваются, облака и закат, бирюзовый терем; нити дождя, клочки ветра, туман и волны, расписная лодка — люди за ширмой слишком пренебрегают этим прекрасным временем"… Это слова из пьесы "Прогулка в саду, сон в беседке", я случайно услышала, мне понравились красивые слова, и я записала их на обороте учебника истории, чтобы читать на уроках, когда скучно.

Пяньпянь всё ещё была в оцепенении: — Сянцюнь, ради тебя я перечитаю юаньские драмы и куплю побольше буддийских сутр!

— "Пионовая беседка" написана Тан Сяньцзу в эпоху поздней Мин, её нет в юаньских драмах, — я посмотрела на неё и с сожалением и беспомощностью сказала: — Пяньпянь, если бы ты с таким же рвением читала серьёзные книги, то поступить в третьесортный университет для тебя было бы проще простого. А сейчас, посмотри, ты тратишь свои силы не на то…

Пяньпянь передразнила меня: — Сянцюнь, ты умная, но такая приземлённая! Каждый день трудишься, как пчела, и совсем не думаешь о себе. К тому же, — она надулась, не желая так просто сдаваться, — я же не собираюсь становиться вором, зачем мне что-то брать?

Я промолчала. Пяньпянь права, мы из разных миров — она может прожить жизнь, не обращая внимания на взгляды окружающих. А я, даже если бы меня никто не учил "благодарности императору и почтению к родителям", сама бы заранее струсила.

Поэтому она — бабочка, а я — рабочая пчела.

— Сянцюнь, — Пяньпянь хотела что-то сказать, но учитель на сцене постучал тряпкой по доске. — Эти две ученицы… — Мы с Пяньпянь тайком высунули языки и, улыбнувшись, замолчали.

Этот сезон, как и все остальные, пролетел быстро.

За ним последовали бесконечные экзамены, контрольные, пробные тесты… Каждый день я вместе с несколькими одноклассниками, у которых были похожие результаты, обсуждала, в какой университет больше шансов поступить, или какой предмет наиболее перспективен… Каждый день я уставала до головокружения, на губах появлялись волдыри. Возвращаясь домой, я не хотела ни есть, ни спать. Мама ничем не могла помочь и только с тревогой смотрела на меня.

Чем ближе решающий момент, тем больше нужно полагаться на себя. Учителя едва успевали проверять экзаменационные работы, поэтому домашние задания отошли на второй план, иногда мы даже проверяли их друг у друга. Пяньпянь нашла веский повод, чтобы её успеваемость стала ужасающе плохой. Как только никто не смотрел, она тайком надевала наушники и слушала самую модную музыку, или клала на колени журнал "Соэн" и читала.

В отличие от неё, я каждый день, как монах-отшельник, усердно занималась, все мои юные годы были заперты в этом маленьком классе, как пчела, бьющаяся в стеклянном колпаке, растерянная и одинокая, без выхода — мне не хватало времени даже на то, чтобы жалеть себя, не говоря уже о том, чтобы ругать Пяньпянь.

Не прошло и половины лета, как в класс залетели майские жуки и божьи коровки, вызвав визг девушек. Пяньпянь оторвалась от своих комиксов и сладостей, виновато и с гордостью высунула язык и тихо сказала мне на ухо: — Самый модный цвет в этом сезоне — абрикосовый! — Я лишь устало улыбнулась.

Видя, что я молчу, Пяньпянь обняла меня за плечи и то ли в шутку, то ли всерьёз попыталась развеселить: — Сянцюнь, у тебя талант к учёбе. Я так восхищаюсь твоим умом и утончённостью — но я могу быть только ленивой бабочкой. Если однажды ты добьёшься успеха, не забывай меня, в любое время и в любом месте я буду гордиться тобой — мы навсегда останемся лучшими подругами!

Я смотрела на лицо Пяньпянь, её изящные черты, словно у куклы, напоминали распустившийся цветок альбиции, нежный и пышный. Поэтому в её глазах, хоть и было, как обычно, немного лукавства, всё равно чувствовалась искренность; а искренность, доведённая до крайности, становилась немного загадочной — настолько загадочной, что заставляла забыть обо всём остальном.

Я крепко обняла Пяньпянь за плечи: — Пяньпянь, я на самом деле завидую тебе, ты из такой хорошей семьи, но при этом остаёшься такой простой и доброй. Я не могу не учиться, это мой единственный способ изменить своё положение — но я обещаю тебе, мы навсегда останемся лучшими подругами.

— Мы навсегда останемся лучшими подругами! — Пяньпянь улыбнулась и протянула свою изящную ручку. — Давай, поклянёмся!

Много лет спустя я вспоминала этот момент, и он казался мне особенно реальным — даже более реальным, чем если бы я видела его своими глазами. Я всегда думала, что ненавижу её, как ненавидят настоящего врага. Но когда этот момент — наши слова, наша дружба, наши улыбки и хмурые взгляды, наши жесты — впоследствии, как кадры из фильма, бесчисленное количество раз проносились у меня в голове, я поняла, что, даже если бы можно было изменить сюжет и концовку, главной героиней всё равно осталась бы она.

А я — я не то чтобы не любила её, просто свет и тень наложились друг на друга на краю времён, и я этого не заметила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Если бы всё ограничилось первой встречей (Часть 3)

Настройки


Сообщение