Глава 3
Цин Юй с бледным лицом взволнованно воскликнул:
— Цзинь Лань, я наконец-то тебя увидел!
Он посмотрел на её порозовевшее лицо, сияющее сладкой улыбкой. Похоже, это время она провела очень хорошо.
Он почувствовал, как внезапно успокоился. Ей хорошо — и он был рад, от всего сердца.
Цзинь Лань:
— Цин Юй, тебе плохо?
— Почему ты всегда так? То исчезнешь, то внезапно появишься. Тебе нужно быть в порядке, хорошо? Если есть какие-то проблемы, просто скажи мне, я обязательно разделю их с тобой.
Цин Юй:
— Я знаю, я знаю, что сердце Цзинь Лань ко мне никогда не изменится.
Он выглядел таким взволнованным, таким растерянным. Очевидно, он боялся, что она станет возлюбленной другого, а не его, Цин Юя. Она была единственной целью, единственным желанием его прихода в этот мир людей. Без неё он непременно будет безмерно страдать. Она была всей его душой. Без неё, он чувствовал, его душа нежеланно развеется прахом.
Цин Юй:
— Цзинь Лань, дождись меня! Я не могу без тебя! Тот день скоро настанет! Я обязательно сделаю тебя счастливой, радостной, довольной!
Цзинь Лань:
— Цин Юй, я знаю, мы вместе прошли через многие трудности. Я знаю, ты много страдал ради меня. Я верю тебе, верю в твою горячую любовь ко мне. Ты должен быть в порядке, чтобы я не волновалась. Прекрасное будущее обязательно наступит.
У входа на рынок Цзинь Лань увидела идущего навстречу Цин Юя. Его лицо сияло солнцем, тёплым и чистым, он улыбался ей. Словно это было в прошлом, словно в юности, словно она впервые увидела его в этой жизни. Его вид… он так счастливо улыбался, его улыбка была полна сладкой любви. Неужели настоящий он наконец вернулся?
Цзинь Лань:
— Цин Юй, видя, что ты пришёл в себя, я так рада!
Цин Юй:
— Цзинь Лань, я впредь всегда буду в порядке. Я заставил тебя грустить, пожалуйста, прости меня. В будущем всё будет так хорошо, как ты себе представляешь, даже лучше.
Цзинь Лань:
— Хорошо!
Все чувства хлынули из сердца Цзинь Лань. В этот миг она поняла, что её чувства к нему непреодолимы. Она не смогла сдержаться и бросилась в его объятия. Он обнял её, взял за руку и быстро вывел из толпы. Когда они вернулись домой к Цин Юю, он страстно поцеловал её. У неё больше не было сил ему отказывать, она позволила ему пылко обладать собой.
Казалось, этой близости ждали так долго. Она была так счастлива и радостна, ей так нравились его ласки, вся сладость, которую он дарил…
Цин Юй:
— Цзинь Лань, как же тяжело я терпел! Как же я думал о тебе, до мозга костей! Я люблю тебя! Я тот мужчина, который любит тебя больше всех на свете! Ты полностью принадлежишь мне!
Цзинь Лань:
— Я люблю тебя! С первого взгляда я узнала тебя, моего возлюбленного! Ты должен любить меня крепко, хорошо ко мне относиться!
Комната наполнилась ароматом любви. За окном западное небо стало золотым. Скоро стемнеет, и желудок начал протестовать.
Цин Юй:
— Цзинь Лань, давай приготовим еду, хорошо поедим.
Цин Юй:
— Тебе нравится заботиться о питании, и я этому несказанно рад. Я часто с удовольствием думал, что рядом с тобой можно будет хорошо есть и пить, быть в хорошем настроении, крепко любить тебя. Разве не будем мы тогда жить лучше бессмертных?
Цзинь Лань:
— Женщина, не знающая вкуса домашнего очага, не сможет поддержать идеальный дом, не поймёт истинной любви и счастья.
— Каждый человек — как усталая птица, возвращающаяся в гнездо. Каждому нужно получить любовь и утешение в гавани дома, чтобы пополнить жизненные силы и жить лучше.
Цин Юй посмотрел на неё, словно слишком долго мечтал об этом. Он поднял её на руки и снова вернулся в спальню. Эта ночь должна была восполнить столь долгое желание всей жизни.
Цин Юй:
— Моя любимая женщина, как же я жаждал тебя во все эти одинокие, беспомощные ночи! Ты тоже думала обо мне?
— Любовь до мозга костей, ты навсегда моя! Я буду любить тебя крепко, ни на миг не отпуская.
Рука Цзинь Лань гладила его спину, полная бесконечной страсти.
Цзинь Лань:
— Милый, как же я хотела, хотела обладать тобой! Этот день настоящий?
— Это ведь не прекрасный сон?
Цин Юй:
— Не сон, это правда. Ты — мой вечный белый лотос, я буду хорошо питать его.
Эта ночь была полна бесконечной нежности, безграничной привязанности…
Хуань Вэй сидел во дворе, глядя на белый лунный свет в небе. Луна была такой ясной и яркой, с лёгкой прохладой, нежной, как вода. Словно он обнимал её прохладное тело.
Она… она утром пошла за продуктами и до сих пор не вернулась. Но он не спешил её искать. Потому что тому, что должно случиться, не нужно создавать помех. Он понимал… Пусть в будущем всё будет хорошо, пусть она станет сильнее, не будет такой хрупкой.
Страстную женщину огня и земли пусть пропитает мужчина, нежный, как вода, пусть потушит это пылкое пламя, успокоит её, подобно тишине и уюту после отлива.
Но в тот момент его сердце так болело. Словно в будущем девичьи струны её души больше не откликнутся на его полное искренности чувство. Где найти приют его чувствам? Ждать, что в будущем судьба свяжет их, позволит полностью обладать ею, полностью высвободить свои чувства к ней. Любовь так пленительна, любовь — самое прекрасное и радостное на свете, она опьяняет.
Но когда она принадлежала другому мужчине, Хуань Вэй потерял направление, не знал, что ему делать, куда идти. Он потерял душу, его сердце тосковало, разрывалось на части. Он молча говорил себе: самое тяжёлое время пройдёт, чувства между ними по-прежнему на месте. Пусть судьба приходит и уходит, возвращается снова. Всё по воле судьбы, нужно накапливать её!
Рассвело. После ночи нежности это утро было таким ясным и живым. Цзинь Лань чувствовала себя так прекрасно и радостно, словно вот-вот взлетит. Они смотрели друг на друга, полные глубокой любви и нежности. Её лицо стыдливо зарделось, а его глаза были полны страсти. На пляже после отлива всё живое пробуждалось. Какое это было пленительное утро!
Цин Юй:
— Цзинь Лань, переезжай ко мне. Я ни на миг не могу без тебя.
Цзинь Лань сладко кивнула и сказала:
— Мм! Хорошо, лучше и быть не может! Как долго я ждала, наконец-то дождалась этого дня нашей любви! Милый, как же тяжело я ждала!
Цин Юй тут же обнял её и сказал:
— Я знаю всё, о чём ты думаешь. И ты знаешь, о чём думаю я. Поэтому между нами — настоящая любовь, мы — родственные души, не можем расстаться ни на миг. Давай всегда будем так любить друг друга, это так хорошо…
Цин Юй стоял в незаметном месте снаружи виллы Хуань Вэя, ожидая, пока Цзинь Лань заберёт свои вещи.
Хуань Вэй смотрел на вернувшуюся Цзинь Лань. Глядя на неё, он словно видел всё, что было между ней и Цин Юем.
Хуань Вэй:
— Ты вернулась. Как хорошо тебя видеть.
Цзинь Лань:
— Я собираюсь быть с Цин Юем. Ты ведь знаешь, мы пережили много страданий. Раз он поправился и хорошо ко мне относится, я хочу быть рядом с ним. Правда, он очень нуждается во мне, и я в нём тоже.
Хуань Вэй:
— Что ж, хорошо. Ничего страшного. Если вам в будущем понадобится помощь, обязательно приходите ко мне. Я смогу вам помочь.
Цзинь Лань:
— Спасибо!
— Большое тебе спасибо!
Хуань Вэй:
— Когда будет время, когда будет одиноко, приходи ко мне. Я ведь для тебя всё-таки близкий по духу, всё-таки я тебя понимаю.
— К тому же, я буду скучать по тебе.
Цзинь Лань посмотрела на него и сказала:
— Я пошла. Береги себя!
Хуань Вэй смотрел, как она выходит за ворота, и не смог сдержать скорбь. Он зарыдал, дрожа:
— Цзинь Лань, знала бы ты, как я тоже нуждаюсь в тебе! Я даже очень привязался к этому миру людей, к этим коротким десятилетиям человеческой жизни. Я даже очень хотел провести эти десятилетия с тобой, стать обычной парой. Но… я недостоин… Я так и не смог, подобно Цин Юю, пожелать переродиться ради тебя, стать настоящим смертным, чтобы разделить с тобой земную любовь.
Кэ Кэ:
— Они оба по-настоящему влюбились! Цин Юй смог вырваться из-под моего контроля! Почему? Почему они по-прежнему любят друг друга так отчаянно, до смерти? Почему, почему, после того, как Цин Юй так с ней поступил, так ранил её, она сразу же отдала ему всю себя? Неужели её сердце совсем не знает, что такое ненависть?
Минь Цзе:
— Дорогая, мои чувства к тебе такие же. Несчастья в этом мире у всех разные, но счастье очень похоже: это взаимная любовь, полнота и радость. Поэтому неважно, ангел ты или демон, в моём сердце ты навсегда моя богиня!
— Правда.
— Дорогая, давай больше не будем обращать на них внимания. Давай лучше наслаждаться нашим миром для двоих. Как насчёт поездки в Ханчжоу? Это самое красивое место, и самое многочувственное. Побывав там, ты почувствуешь, что в этом мире есть только радостная любовь, нет ненависти, нет боли, словно в раю. И ты станешь настоящей богиней, больше не будешь завидовать и ненавидеть эту женщину, Цзинь Лань.
Кэ Кэ почувствовала в этот момент радость и комфорт в сердце. Она словно забыла ту сильную боль, которую испытывала раньше, видя удовлетворение Цзинь Лань, окружённой мужчинами. Она чувствовала заботу, нежность и искренность мужчины рядом с ней. Он действительно мог пробудить её любовью, сделать её счастливой женщиной, одной из обычных женщин среди всех живых существ, женщиной, обладающей любовью и счастьем. Но её сердце всё ещё сильно болело. Будет ли он всегда так добр к ней?
Не оставит ли он её, будет ли всегда рядом?
Кэ Кэ:
— Скажи, ты будешь любить меня вечно?
— Ты всегда будешь ко мне добр?
— Ты никогда больше не позволишь мне грустить и страдать, ты всегда будешь со мной?
Минь Цзе:
— Да, всё будет так. Ты — моя женщина. Моя женщина так красива, сильна, так нуждается во мне. Как я могу предать её чувства?
— До меня рядом с ней она перенесла столько страданий. Как я могу позволить ей страдать хоть немного после того, как я появился рядом?
— Я люблю тебя, моя богиня!
В тот момент Кэ Кэ почувствовала, что вся ненависть в мире исчезла. Она тоже стала нежной и искренней, сладко улыбаясь мужчине рядом. Так просто, так искренне, так чисто.
Минь Цзе:
— И правда, женщины в этом мире в конечном счёте — ангелы для мужчин. Любовь усмирит любую демоническую натуру. Любовь пустит корни, прорастёт, пробудит спящую душу, вернёт к истинной природе. Когда она станет ангелом для мужчины, она станет самой любимой солнечной девушкой в этом мире.
(Нет комментариев)
|
|
|
|