Цзинь Лань словно осенило: оказывается, все они были людьми из одного мира, одного рода, с одинаковыми сердцами.
Она понимающе улыбнулась. Услышав эти слова, она действительно обрадовалась.
Но она не знала, потеряла ли она любовь, или любовь всегда была с ней, словно эти чувства влились в её жизнь.
Поэтому Цин Юй был неподалёку. Вспомнив его нежное, полное чувств улыбающееся лицо, она улыбнулась.
Хуань Вэй молча ушёл, оставив её одну в прекрасных мечтах. Но он не мог удержаться, хотел смотреть на неё, потому что её искреннее, преданное выражение лица было как у прекраснейшего бога любви. Она была действительно красива и полна очарования, казалась такой святой, что мужчина мог лишь недосягаемо обожать её. Какой прекрасный и живой мир был в её голове! Правда, в её мире мы все были так хороши. Были ли мы так хороши на самом деле?
Она непрестанно излучала эту мысль. Значит, правильно было бы поступать именно так хорошо.
Она всегда была права. Поэтому я должен быть таким хорошим, я должен быть ещё лучше.
Только тогда она будет тронута, будет счастлива.
Пока я могу приносить ей радость, я — лучший мужчина. Словно он и вправду был таким выдающимся.
Хороший мужчина — это бог.
Он стал ещё мягче к ней. Воспринимая её мысли, он, казалось, больше восхищался ею, смотрел на неё с такой же нежностью. Она действительно была похожа на нежную и сдержанную фею. Она всегда умела создавать очень спокойное и нежное душевное состояние. В таком мире всё было тихим, и в то же время всё двигалось — очень ясно, свежо, прекрасно. В этом чувстве Хуань Вэй ощущал, что его жизнь полна ценности. Она могла дарить людям ощущение солнечного света, сияя даже ярче, чем во времена Святой Матери, и ещё нежнее любя тех, кого любила.
Была ли её духовная сила выше, чем во времена Святой Матери?
Человек — поистине простая и в то же время таинственная душа.
Цзинь Лань всё ещё очень хотела поговорить с ним о Цин Юе. Сейчас вся её голова была занята мыслью о том, как бы его ухватить, не дать ему уйти из её мира.
Цзинь Лань: «Неважно, что он говорил, что делал. Я верю в того его, которого чувствую. Он так же хорош, как в моих ощущениях».
«У него есть тайны, поэтому я чувствую, что он тоже страдает. А я… не могу больше винить его, добавлять ему страданий. Я должна облегчить его горести, чтобы, думая обо мне, он улыбался в душе».
Цзинь Лань замолчала, остановилась, потому что то, о чём она думала, было именно тем чувством, которое дарил ей стоящий перед ней мужчина, Хуань Вэй.
Судьба — это всегда таинственное и точно рассчитанное душевное переживание. Все чувства естественно углубляются, и в её голове витала мысль о невозможности разлуки, о вечном союзе.
Почему нужно упорно держаться одной мысли? Правильно — плыть по течению мира. Но именно благодаря упорству в этом мире появляются более глубокие, более навязчивые чувства. Мудрец ли она в этом мире или глупец, не понимающий мира? Из-за одного слова «любовь» человек становится невероятно смешным, невероятно испуганным. Неужели это очень уродливо? Но в его глазах это был самый прекрасный и самый настоящий момент.
Она лишь хотела улыбнуться мужчине рядом с ней. Потому что это была судьба. Если бы не судьба, они бы не встретились с радостью.
Хуань Вэй внезапно почувствовал, что исполнить желание её этой жизни — вот правильное дело, в этом и заключается праведный метод.
Но он знал, что должен наполнить её одинокое и унылое сердце настоящей мужской страстью. В её мире было слишком холодно, ей нужна была страсть, мужская страсть.
Стоит ли испытать ещё одно чувство? Возможно.
Но всё это пока оставалось лишь двусмысленным и неясным поводом для радости.
Однако между ними двумя действительно была любовь.
Он лишь хотел, чтобы она могла жить смело и счастливо.
Лишь бы ей было хорошо, он готов был сделать что угодно.
Любить её — это ведь не за гранью дозволенного?
На самом деле, Цзинь Лань всегда любила делать кукол. Она всегда считала, что её куклы — самые красивые, такие, каких никто в мире сделать не сможет.
Хуань Вэй: «Сегодня дел нет. Давай займёмся тем, что Цзинь Лань любит больше всего».
Цзинь Лань: «Хорошо, давай сделаем кукол! Ты хочешь сделать себя или меня?»
«Разрешается делать только меня, одну женщину. Нельзя делать других женщин».
Хуань Вэй рассмеялся:
— Похоже, в этом мире по-прежнему есть только ты одна?
Цзинь Лань: «Что такое? Когда ты со мной, ты должен делать меня, нельзя думать о других».
Хуань Вэй: «Ты искренне так думаешь?»
Цзинь Лань: «Конечно. Мне не нравится, когда мужчина, который со мной, думает о других женщинах».
«Когда ты со мной, сосредоточься на игре со мной».
Хуань Вэй: «Хорошо. Я сделаю тебя, куклу-девочку, а ты сделай меня, куклу-мальчика».
Когда две куклы поставили рядом.
Кукла-девочка так счастливо улыбалась, а кукла-мальчик сиял духом.
Цзинь Лань не удержалась и шутливо сказала:
— О, какая хорошая пара!
Хуань Вэй: «Правда?
Я ещё не женат. Прекрасная леди, не соблаговолите ли принять моё пылкое сердце?»
Цзинь Лань: «Я ещё не замужем. Сегодняшняя встреча — поистине судьба».
«Надеюсь, господин не обманет прекрасное намерение небес свести нас вместе».
Оба рассмеялись. Правда, было так радостно. В сердце Цзинь Лань никогда ни с одним мужчиной не было так радостно, включая Цин Юя. Ни один мужчина не приносил ей такой радости.
Но это всегда оставалось дилеммой. Она всё равно не выбрала бы его. Действительно не выбрала бы?
Он лишь хотел обнять её, тихо обнимать, словно время остановилось в этот миг.
Вот так, когда приходит нечто естественное, все события происходят так естественно, что этого не замечаешь.
Она уснула в его объятиях, такая милая. Была ли она такой спокойной на вид, или этот момент был действительно таким сладким?
Как бы то ни было…
Он почувствовал, что так растроган, что глаза увлажнились.
Оказывается, из-за неё он мог проливать нескончаемые слёзы истинного бога.
Конечно, он всё равно улыбался, потому что сейчас он действительно был с ней. Хотя он знал, что в этой жизни не сможет сопровождать её всю жизнь, но, пока он был с ней, он дорожил каждым мгновением.
А осознание того, что это не на всю жизнь, делало настоящее таким драгоценным, таким прекрасным.
Лёжа на кровати, он хотел обнять её. Внезапно яркая вспышка света отбросила его на пол.
Почему… он не может обнимать её в постели?
Цин Юй (голос издалека): «В этой жизни, в этом мире она — моя женщина. Ты не смеешь иметь на неё неподобающих помыслов».
Духовная сила Цин Юя, его душа покинула тело. Его духовный свет мерцал золотом.
Он сошёл с ума?
Любой мужчина сошёл бы с ума. Хуань Вэй почувствовал, что тоже сходит с ума.
Хуань Вэй: «Раз так, я верю, что в вечном пространстве-времени у неё будет своё собственное время».
«Раз так, её сердце заблудилось в любви к Цин Юю. Тогда пусть она обретёт счастье с ним. Если отравился ядом страстной любви к кому-то, исцелит лишь ответная страстная любовь».
Серебряная вспышка Кэ Кэ преградила путь Цин Юю.
Кэ Кэ: «Появился дух с божественной силой. Дай-ка я с тобой померяюсь силами».
Цин Юй: «Что ты задумала?»
Кэ Кэ: «Ничего!
Сестрица любит тебя».
Цин Юй: «Мерзавка, уступи дорогу!»
Кэ Кэ: «Мы ведь старые знакомые. Не будь невежлив с сестрицей».
Цин Юй: «Почему ты обязательно преследуешь мужчин Святой Матери?
Какая тебе от этого радость?»
Кэ Кэ: «Моя радость — в её страданиях, в том, чтобы мужчины причиняли ей боль».
Цин Юй: «Этого никогда не будет. Мужчины так поступают только с тобой».
Кэ Кэ: «Хорошо. Раз уж мужчина бесполезен для меня и только злит, то лучше убить его и покончить с этим».
Цин Юй: «Тогда посмотрим на твои способности».
Поскольку божественная сила Цин Юя была лишь духовным светом, а Кэ Кэ преградила ему путь, его тело в комнате пошатнулось несколько раз, а затем он рухнул без сознания.
Кэ Кэ похитила его дух. Даос Мо Юнь обнаружил Цин Юя, лежащего без сознания на полу, с кровью у уголка рта.
Даос Мо Юнь, качая головой, сказал:
— Какая одержимость! Просто стал демоном.
— Такие люди после смерти никогда не смогут обрести перерождение.
— И ведь жалко. Чего он этим добьётся? Учитель научил тебя мастерству, а в глазах у тебя никогда не было учителя. Что тебе может дать эта женщина? Она просто бремя, а у тебя в голове только она.
— Ты… так тебе и надо!
Цин Юй: «Что значит „так тебе и надо“?!»
Даос Мо Юнь: «Я говорю, так тебе и надо!»
Цин Юй: «Да, верно! Все страдания — так мне и надо!
Можешь не говорить, я и сам знаю. Я хочу отдохнуть. Уходи!»
Даос Мо Юнь: «Хорошо, я ухожу…»
Он вышел из комнаты, фыркнув в сторону Цин Юя.
Цин Юю лишь показалось, что он видел Цзинь Лань. Что она делала? Неужели какой-то мужчина приставал к ней?
Нет! Он скатился с кровати.
Цин Юй: «Нет! Почему, когда я ей больше всего нужен, у меня нет сил её защитить? Какое право я имею любить её? И какое право имею на её любовь?»
«У меня нет никакой силы. Я не принесу ей счастья. Я даже толком не заботился о ней».
«Неужели… она действительно встретила мужчину, который может дать ей всё это?»
Он впал в забытье, словно жизнь покинула его.
Цзинь Лань, узнав новости, примчалась. Она сидела рядом с ним, глядя на его страдальческое лицо. Неужели он знал, что всё это время о ней заботился Хуань Вэй?
Но это не то же самое, что любовь к нему в её сердце!
Он не поймёт её любви к нему.
Неважно, когда, в каком состоянии, в её сердце всегда жило одно желание: как было бы хорошо, если бы они в этой жизни были вместе. Они обязательно будут вместе, обязательно.
Цин Юй: «Цзинь Лань, я действительно совершенствуюсь в магии из эгоистичных побуждений. Но, оставив тебя, зачем мне достигать праведного пути и высшего блаженства? Я уже ясно понимаю: всё, что я делаю, исходит от тебя, поэтому в конце концов всё неизбежно вернётся к тебе».
«Только тогда я смогу успокоиться и принести тебе радость и благословение».
Цзинь Лань: «Неважно, говорил ли ты что-то. Твои внутренние чувства окутывают меня. Я это прекрасно понимаю в своём сердце. Я готова вечно с лёгкой улыбкой ждать тебя».
Цин Юй: «В этом мире только ты, только сердце этой женщины помнит всё хорошее во мне».
Цзинь Лань: «Это потому, что в твоём сердце ты так добр ко мне».
Цин Юй: «Какая изящная женщина».
Цзинь Лань: «Я никогда не буду винить тебя, не буду портить тебе настроение».
Цин Юй: «Вспоминая тебя, всегда улыбаюсь».
Они медленно шли вокруг той горы, смеясь над красными листьями, над зарослями диких цветов, даже над пёстрыми бабочками.
Может быть, в этой жизни достаточно было одного этого дня.
Даос Мо Юнь: «Что вы делаете?»
Цин Юй: «Я буду делать то, что должен».
Даос Мо Юнь: «Ты должен совершенствоваться в магии, увеличивать духовную силу, а не якшаться с женщиной».
Цин Юй: «Ты ошибаешься. То, что я должен делать, — это любить и защищать её».
Даос Мо Юнь: «Ты действительно хочешь ради этой женщины погубить всё своё будущее?»
Цин Юй: «Я родился в этом мире, и она — моё всё. Моя жизнь принадлежит ей, не говоря уже о будущем».
Даос Мо Юнь: «Поистине, смешон этот мир и смешные люди в нём».
Цин Юй, взяв Цзинь Лань за руку, вернулся в мир смертных.
Они стали теми самыми смешными людьми, о которых говорил Даос Мо Юнь.
Цин Юй (мысленно): «Неважно. Пока её сердце светло, я живу в самом великом мире».
Она почувствовала, что ей пора проститься с миром Хуань Вэя. Возможно, Цин Юю не нужно было знать о существовании этого человека.
Но между ними было лишь то одно опьяняющее время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|