Глава 1. Мы отправимся в мир смертных, место, где встречаются ради любви

Глава 1

Мы отправимся в мир смертных, место, где встречаются ради любви

Пролог

Деву Зевса окружали бесчисленные привлекательные и харизматичные мужчины. Они одаривали её сияющими, соблазнительными улыбками. Но любили ли они её по-настоящему?

Она всегда верила, что обладает божественной силой и мудростью, чтобы покорить этот мир, а также чистотой и красотой, чтобы покорять мужчин.

Но был ли этот мир реальным? Было ли это местом истинной любви?

Дева Зевса всегда считала себя прекрасной, самой настоящей и мыслящей богиней.

Однако среди этих бесчисленных мужчин она всё равно чувствовала настоящую боль. Ей казалось, что она так сильно любит их, но могли ли они ответить ей искренней, бескорыстной и бесстрашной любовью?

В погоне за их искренностью она обнаружила, что её сердце разбито вдребезги, истерзано до неузнаваемости, наполнено бесконечной болью.

Потому что искренность мужчины требовала, чтобы она любила только его одного.

В противном случае он холодно отвернётся и покинет её.

Оказалось, что все мужчины, которых она любила, ушли в поисках единственной. Оказалось, они не любили её, раз причиняли ей такую боль.

Потерянная и униженная тем, что её бросили, она была совершенно подавлена.

В этот момент она осталась одна, рядом не было ни души. Она была в смятении, а они все бесследно исчезли. Найдётся ли в этом мире мужчина, который спасёт её?

Словно он вздохнул в её сердце: «Эх!»

Всё ещё не понимает…

Он всегда появлялся в нужный момент, когда она была наиболее уязвима, когда в одиночестве жаждала заботы. Он всегда смотрел на неё с нежной улыбкой, словно в мире не существовало страданий. Он никогда не причинял ей душевной боли. Рядом с ним было солнечно, шёл ласковый дождь, текла изумрудная вода, возвышались зелёные горы… Словно она владела целым миром, вечно живым и цветущим.

Только видя его, она чувствовала, что у неё что-то есть.

Что она не была пустым космическим существом, подобным людям, которые приходят и уходят чистыми, будь то в жизни или смерти.

Люди, отправляющиеся в мир смертных, мечтают о своей второй половинке. В процессе предопределённых встреч и расставаний они переживают радости и горести, взлёты и падения. Но что же уготовано каждому? Это стремление существа, живущего в чистилище, пересечь мир теней и обрести на другом берегу спокойную радость, тихую и тёплую!

Она: «В моём сердце ты всегда такой милый. Ты ведь никогда не оставишь меня одну, правда?»

«Должно быть так.

Я это чувствую».

Он: «Я люблю тебя больше всех на свете».

Она: «У меня было много любви. Твои слова очень близки к моему счастью.

Поэтому ты считаешь, что это очень трогательно?»

Он по-прежнему улыбался: «Моя любовь к тебе с того момента, как я тебя увидел, такова, что я решил любить тебя всегда, несмотря ни на что, и всегда смотреть на тебя с улыбкой».

Она: «Действительно, ты собираешь вместе и мусор, и сокровища.

Так, даже если я буду уродлива, я не буду бояться твоего недовольства, потому что ты никогда меня не отвергнешь».

Он: «В моём сердце ты всегда самая красивая женщина, ты моя богиня, самое святое существо».

Любовь вызывает сильную привязанность, но Дева Зевса подверглась нападению демоницы Ло И. Ло И всегда мечтала жить жизнью Девы, заполучить тех мужчин, их любовь, такую опьяняющую. Ло И считала, что искренне любит их, и была уверена, что Дева не умеет любить, а лишь держит их как фаворитов.

Дева всегда притворялась перед ними, она была глупа и не заслуживала любви мужчин.

Очень эмоциональная Дева и демоница, одержимая желанием заполучить мужчин, — обе потерпели неудачу, потому что все мужчины исчезли. Две одинокие женщины прекратили борьбу. Они не знали, куда делись мужчины. Женщины без мужчин жалко цеплялись за жизнь, словно испуганные собаки.

Жалкие и отвратительные.

Ло И: «Это из-за твоей глупости и невежества все мужчины ушли в отчаянии! Я хочу, чтобы ты умерла, исчезла навсегда, в отместку за их разочарование!»

Дева: «Они не принадлежат ни одной из нас. Они принадлежат самим себе. Если они хотят уйти, никто не сможет их удержать. Я дала им свободу и красоту. Они не мои. А ты? Ты жаждешь их объятий и улыбок?

Но по какому праву ты видишь их улыбки? И по какому праву ты заслуживаешь объятий?

Ты — демон, самое уродливое существо в этом мире.

Только ты заслуживаешь смерти, вечного исчезновения».

Ло И истерически взвыла и, взмахнув рукой, направила на неё свою магическую силу.

Она была женщиной, обезумевшей от любви, кровавой демоницей. В её сердце пылала ненависть, способная уничтожить небо и землю. Казалось, смерть Девы была неминуема.

Дева была ранена. На мгновение ей показалось, что она снова видит его улыбку. Он точно всё ещё здесь. Он никогда её не покинет.

Он там.

Дева сбежала туда, где когда-то говорила с ним. Он обязательно будет здесь. Он — единственный мужчина, который не уйдёт.

Его любовь демоница Ло И не сможет отнять.

Он: «Мы вместе отправимся в мир смертных, место, где встречаются ради любви, такое чистое, полное любви.

Мир смертных заморозит всю нашу любовь там, и тогда мы будем вечно сиять улыбками».

Она: «Мы должны жить вместе. Отправимся в мир смертных. У меня будет долгая жизнь, возможно, даже целые циклы перерождений, чтобы как следует любить тебя».

Он заплакал. Не потому, что ничего не имел, а потому что услышал, как она сказала, что будет как следует любить его.

Хотя он знал, что она всегда была той, кто отдаёт, на этот раз казалось, будто она вручила ему свою вечность.

Основной текст

Дева превратилась в Цзинь Лань, а он стал Цин Юем.

Цзинь Лань навсегда запомнила их первую встречу. Он держал чёрно-белую книжку с картинками и протянул ей. Дети, встретив свою истинную судьбу, тоже смело и серьёзно смотрят друг на друга.

Цзинь Лань постоянно думала: «Была ли это наша первая встреча?»

Может быть, мы виделись раньше, в ещё более раннем детстве, когда не помнили друг друга? Но тот день действительно был первой встречей в её памяти.

Возможно, из-за той встречи они оба уже были очарованы и нуждались в уединённом месте, чтобы помечтать в одиночестве.

Они встретились у ворот того маленького Уединённого Храма.

В Уединённом Храме жила монахиня Гугу, возрастом похожая на маму. Она ждала их, словно давно ожидаемую судьбу.

Она повесила им на шеи подвески с белым нефритовым кроликом на красных шёлковых нитях, которые были особенно заметны, словно нити в руках Юэ Лао.

Но они не знали, кто другой, не знали, увидятся ли снова, и даже не знали, запомнят ли этот храм, запомнят ли монахиню из этого храма.

Но тот день не будет похищен демонами из памяти.

Возможно, он навсегда останется в их памяти.

Уединённый Храм стал местом их тайных встреч, пока они не выросли.

В это время Цзинь Лань спрашивала себя: «Могу ли я теперь любить его?»

Любовью между мужчиной и женщиной.

Задаваясь этим вопросом, Цзинь Лань много раз приходила в Уединённый Храм, но уже давно не видела Цин Юя.

Цзинь Лань: «Гугу, куда делся Цин Юй? Так давно… Ты его видела?»

Гугу: «Нет. Вы оба выросли, у вас появились более важные дела. Ничего страшного, если вы забудете Гугу».

Цзинь Лань: «Как можно забыть Гугу?

Гугу — человек, который наставил нас на путь».

Гугу: «В этом и ошибка Гугу. Мне не следовало вмешиваться в судьбы смертных. Ты — девушка с добрым сердцем. У Цин Юя, возможно, свои мысли. Может быть, он хочет сделать карьеру в этом мире, добиться успеха, славы и богатства, стать человеком, окружённым сиянием».

Цзинь Лань: «Успех, карьера… В глазах такой практикующей, как Гугу, какой в этом смысл?

Это лишь бремя для человека.

Думает ли Цин Юй так же, как я?»

Гугу: «А что, по мнению Цзинь Лань, является самым прекрасным и чистым?»

Цзинь Лань: «Как Гугу — искать суть духовности.

Или быть с ним, беззаботно радуясь и печалясь.

Просто проводить так время, прожить так жизнь».

Гугу: «Ты в возрасте цветка, тебе следует наслаждаться прекрасной жизнью.

То, что ты пришла в Уединённый Храм и встретилась с Гугу, — это тоже предначертано судьбой.

Но ты молода, ты должна стремиться к жизни, должна жить красиво и ярко, должна найти в нём душевное утешение и духовное спокойствие».

Цзинь Лань: «Верю, что у него определённо есть такая волшебная сила, которая сделает мою жизнь похожей на чудо».

Ло И: «Не смей любить её! Она — лишь остаток духа под моим проклятием.

Осмелься проявить хоть каплю любви, и я заставлю тебя испытать мучительную боль».

Цин Юю приснилась демоница в чёрном с кровавыми губами. Неужели ему приснился призрак?

Почему она не позволяет ему любить Цзинь Лань?

Влюбиться в Цзинь Лань — это так естественно.

Хотя никто не знал, что они знакомы с детства.

Такие чувства, как у друзей детства.

Цин Юй: «Гугу, мне приснилась женщина-призрак.

Она действительно может высасывать мужскую энергию и заставить меня заболеть?»

Гугу: «Это беда. Великий демон вашей судьбы явился».

Цин Юй: «Она велела мне не любить Цзинь Лань. Почему? Я так её люблю, я должен заботиться о ней всю жизнь».

Гугу: «Послушайся, пока отложи свою любовь к ней.

Всему своё время! Понимаешь?»

Цин Юй: «Гугу имеет в виду, что я должен послушаться женщину-призрака из сна и причинить боль той, кого люблю в реальности?

Я обычный человек, ничего не боюсь. Верить в такие вещи — это же смешно!»

Гугу: «В твоих глазах Будда, которому Гугу служила всю жизнь, — тоже смешон, а Гугу — та, над кем ты смеёшься?

В этом мире есть некая сокровенная тайна. Беды судьбы всегда приходят внезапно».

Цин Юй: «Мы пришли в этот мир смертных именно ради любви. Быть вместе… Даже если ничего не делать, не иметь идеалов, не иметь стремлений, просто быть рядом, проводить время — это уже значит не зря прожить лучшие годы, это самое важное дело в моей жизни, величайшая радость».

Гугу: «Больше не встречайся с ней, иначе твоё великое счастье в этой жизни рассеется как дым. Ты не веришь Гугу?»

Цин Юй обнаружил, что действительно испугался. Потому что в этом мире ему было не всё равно на одно дело, на одну женщину. Если с ней случится какая-то беда, его жизнь потеряет всякий смысл.

С самого рождения его всегда окружало чувство, что он так знакомо любит Цзинь Лань. Она… для него это была очень естественная, опьяняющая любовь, словно они когда-то уже любили друг друга сладко. В общем, это была любовь, окутывающая его душу. Если учителя говорят, что люди рождаются и постепенно учатся выживать в этом мире, то что насчёт меня? Я родился, уже любя её. Это не знание, не мудрость, это душа.

Женщина, идущая навстречу, почему-то показалась знакомой.

Да, это та самая женщина-призрак из сна. Неужели она не призрак?

У неё было ледяное, бесстрастное лицо, но она вызывала особенно тягостное чувство.

Она тоже любит?

Вспомнив свой сон, он понял, что она нехорошая, даже очень злая.

То, как она заставляла его не любить Цзинь Лань, выдавало её мысли. Какая смешная женщина, совершенно лишняя.

Ло И превратилась в Кэ Кэ. Демоница вошла в мир смертных и нашла Цин Юя.

Кэ Кэ: «Хочешь знать, почему тебе приснился тот сон?

Я пришла сказать тебе, что делать».

Цин Юй: «Ты!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение