Глава 1

Глава 1

Вэнь Чжиянь впервые увидела Се Жухуэя поздней зимой двадцать восьмого года эры Цзинхэ.

Зимы в Яньбэе суровы: горы стылые, ветер ледяной, капли воды мгновенно превращаются в лед. Голые ветви деревьев по обочинам дороги замерзли, и стоило подуть ветру, как они начинали стучать друг о друга.

Вэнь Чжиянь сидела в повозке и отчетливо все слышала.

Ее сопровождало около десяти человек. Несколько ехали впереди, указывая путь, остальные следовали верхом позади повозки. Никто не проронил ни слова, все молча спешили вперед.

Вэнь Чжиянь не знала, куда они направляются. За всю дорогу с ней почти никто не разговаривал. Ей оставалось лишь сидеть в этом тесном пространстве и внимательно прислушиваться к звукам снаружи.

Она слышала многое: скрип старых, несмазанных колес повозки, звон льдинок, сталкивающихся на ветру, тяжелое дыхание уставших от долгого пути лошадей и... далекий, ровный, тяжелый топот копыт...

...Топот копыт?

Не успела Вэнь Чжиянь опомниться, как топот копыт становился все громче и ближе, от него даже начала дрожать земля. Вэнь Чжиянь услышала, как ее спутники зашептались снаружи, словно удивляясь, почему так быстро.

Затем раздалось несколько громких фырканий, и топот копыт резко оборвался. Казалось, они остановились где-то неподалеку впереди.

Сопровождающие спешились и пошли навстречу.

Вэнь Чжиянь сидела в повозке, не зная, что происходит, но безотчетно нервничала. Тонкое одеяло в ее руках намокло от пота, и мягкая шерсть теперь казалась грубой на ощупь.

Сначала донеслись тихие голоса, но вскоре и они умолкли. Послышались приближающиеся шаги — уверенные и тяжелые. Каждый шаг отдавался в земле, словно идущий был чем-то недоволен, но, не имея возможности выплеснуть это недовольство, подавлял его, отчего поступь становилась глухой.

Затем чья-то рука откинула занавеску перед Вэнь Чжиянь.

В тот же миг, как занавеска была поднята, в повозку хлынул холодный воздух, наперебой вытесняя остатки тепла.

Вэнь Чжиянь выпрямилась и посмотрела на вошедшего. К ее удивлению, он был молод, но черты его лица были резкими, словно высеченными из камня. Лицо не выражало никаких эмоций. Его взгляд на мгновение задержался на ней.

Не успела Вэнь Чжиянь ничего сказать, как он быстро отступил, и занавеска мягко опустилась. Она услышала, как он преклонил колени и произнес:

— Ваш подданный Се Жухуэй, почтительно приветствует Ваше Высочество Принцессу.

Вэнь Чжиянь снова опустила глаза и тихонько откинулась в угол повозки.

Повозка снова тронулась, увозя ее прочь от того места, откуда она прибыла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение