Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Раз Ли Кэ уже встал, он, естественно, должен был дать объяснение. Ли Кэ хорошо знал историю страны, и в его голове было немало девизов правления. Чжэньгуань не был единственным его вариантом, но, поколебавшись, Ли Кэ всё же произнёс эти два слова.
Причина была проста: если бы правление Тайцзуна не называлось Чжэньгуань, Ли Кэ чувствовал бы, что это было бы не к месту и очень жаль.
Когда Ли Кэ произнёс эти два слова, Ли Шиминь сначала опешил, а затем понял, и на его лице появилось выражение радости. Очевидно, он был очень доволен словами «Чжэньгуань».
— Путь Неба и Земли, «чжэнь» обретает свою праведность, а «гуань» показывает свои достижения.
Император Ян был высокомерен и самонадеян, закрывал пути для высказываний, что привело к падению династии Суй. Наша династия должна извлечь уроки из его ошибок, чтобы исправить порядок в государстве. Название Чжэньгуань очень хорошее, я одобряю.
Ли Шиминь, сидевший во главе, ещё не успел заговорить, как великий учёный Кун Инъда уже первым захлопал в ладоши и похвалил, очевидно, название «Чжэньгуань» очень соответствовало его мыслям.
Слова «Чжэньгуань» не затрагивали споров между гражданскими и военными чиновниками. Ли Шиминь также сказал:
— Прежняя династия Суй пала именно из-за закрытия путей для высказываний и невежества императора.
Слова «Чжэньгуань» весьма уместны.
Как только Ли Шиминь закончил говорить, лицо Чжансунь Уцзи, стоявшего рядом, стало немного мрачным. Он думал использовать эту возможность, чтобы преподать урок Ли Кэ и лишить его благосклонности Ли Шиминя, но никак не ожидал, что Ли Кэ действительно был готов и ответил очень красиво.
Но когда Чжансунь Уцзи немного подумал, он почувствовал, что что-то не так. Слова «Чжэньгуань» взяты из главы «Сицы» «Ицзина». «Ицзин» обширен и сложен для понимания, многие студенты Гоцзыцзяня ещё не могли его полностью освоить, так почему восьмилетний Ли Кэ смог его понять?
Чем больше Чжансунь Уцзи думал об этом, тем больше у него возникало сомнений. Он даже подумал, что слова «Чжэньгуань» придумал не сам Ли Кэ, а кто-то заранее сообщил их Ли Кэ, и Ли Кэ просто произнёс их в нужный момент.
Как только эта мысль возникла в голове Чжансунь Уцзи, он стал ещё более уверен. Чжансунь Уцзи встал, взглянул на Ли Кэ и даже похвалил Ли Шиминя:
— Ваше Высочество, князь Шу, обладает золотым и нефритовым обликом, юным талантом. В таком возрасте он уже достиг такого уровня в учёности, что может сравниться с древним Гань Ло. Я поздравляю Ваше Величество.
Если прежние слова Чжансунь Уцзи были попыткой подставить его, то теперь Чжансунь Уцзи готовился погубить его похвалой.
Чжансунь Уцзи перед лицом всех чиновников сравнил Ли Кэ с божественным ребёнком Гань Ло, не скупясь на преувеличенные похвалы. Ли Шиминь, будучи отцом Ли Кэ, естественно, сиял от гордости.
Но если бы в последующем расспросе Ли Кэ допустил ошибку и оказался не соответствующим своей репутации, то, вероятно, больше всех разгневался бы именно Ли Шиминь.
Действительно, Ли Шиминь не заметил истинных намерений Чжансунь Уцзи. Услышав слова Чжансунь Уцзи, он, наоборот, показал нескрываемое удовольствие и спросил Ли Кэ:
— Мой сын, эти два слова, «Чжэньгуань», ты взял из «Ицзина»?
На вопрос Ли Шиминя Ли Кэ, естественно, был готов.
Ли Кэ, стоявший перед императором, ничуть не растерялся, как ожидал Чжансунь Уцзи, а, наоборот, спокойно ответил:
— Слова «Чжэньгуань» взяты из главы «Сицы» «Ицзина», из фразы «Путь Неба и Земли – это Чжэньгуань».
Позавчера я сопровождал свою мать-наложницу в Хуаньдугуань, чтобы исполнить обет, и случайно услышал эти слова там. Я посчитал их весьма разумными и преподнёс их отцу-императору.
«Ицзин» изначально был даосским каноном, почитаемым как сокровище. Ли Шиминь знал о том, что Ли Кэ выходил из дворца, чтобы исполнить обет, поэтому то, что Ли Кэ услышал эти слова в Хуаньдугуань, было вполне логично.
Ли Шиминь, услышав это, кивнул и сказал:
— Мой сын проявил усердие. Эти два слова, «Чжэньгуань», мне очень нравятся.
Как только Ли Шиминь это сказал, девиз правления Чжэньгуань был утверждён.
Чжансунь Уцзи, глядя на происходящее, вдруг помрачнел. Он не ожидал, что Ли Кэ действительно назовёт источник, да ещё и с обоснованием.
В этот момент даже сам Чжансунь Уцзи был немного растерян. Он хотел использовать это, чтобы подавить Ли Кэ, но не ожидал такого результата.
Только что он и Ли Кэ, играя в унисон, помогли Ли Кэ прославиться.
Если бы Чжансунь Уцзи не был в здравом уме, он бы уже заподозрил, что сам является человеком Ли Кэ.
После сегодняшнего дня в исторических записях династии Тан о Ли Кэ обязательно будет упоминание: «Князь Шу Кэ, с юности умён и просвещён в классике и истории».
Сегодняшнее выступление Ли Кэ очень понравилось Ли Шиминю. Он невольно вспомнил слова Ли Кэ о его учёбе, сказанные несколько дней назад. Ли Шиминь сказал Ли Кэ:
— Когда императорский сын получает титул князя, ему следует выбрать наставника для обучения. Сегодняшние слова моего сына очень соответствуют моим намерениям. Есть ли у моего сына наставник, которого он желает, и я назначу его тебе.
Как только Ли Шиминь произнёс эти слова, струна в сердцах всех чиновников во дворце мгновенно натянулась.
Должность наставника князя существовала с ранней династии Хань и имела давнюю историю. Все наставники князей были доверенными лицами и приближёнными князей.
Сегодня в этом зале, кто бы ни был назначен наставником Ли Кэ, он будет связан с Ли Кэ и тесно связан с ним.
Но в конце концов, Ли Чэнцянь был наследным принцем, и Ли Шиминь, разрешив Ли Кэ выбрать наставника, естественно, не имел в виду, что Ли Кэ будет воспитывать своих доверенных лиц. Однако такая связь между учителем и учеником была врождённой и не имела отношения к первоначальному намерению Ли Шиминя просто обучать Ли Кэ.
Ли Кэ, услышав слова Ли Шиминя, почувствовал внезапное волнение в сердце, но это чувство тут же подавил.
Ли Шиминь позволил ему выбрать наставника из числа чиновников, что, естественно, было проявлением его благосклонности к Ли Кэ, но Ли Кэ, услышав это, не осмелился ни на йоту расслабиться.
Сяо Юй был нынешним канцлером, занимавшим высокое положение; Фан Сюаньлин и Ду Жухуэй были опорой Ли Шиминя, его главными советниками; даже Лю Хунцзи и Юй Шинань были важными чиновниками, которые могли оказать ему огромную помощь. Если бы он мог взять их в наставники, он мог бы заручиться поддержкой двора.
Но Ли Кэ, подумав, задался вопросом: действительно ли Ли Шиминь хотел такого результата?
Теперь, когда положение наследного принца было определено, Ли Шиминь, будучи как правителем, так и отцом, не хотел бы видеть, как несколько императорских сыновей интригуют и борются за трон, убивая друг друга.
Независимо от того, согласится ли Ли Шиминь на выбор Ли Кэ, даже если Ли Кэ возьмёт их в наставники, это, вероятно, вызовет беспокойство Ли Шиминя, слишком рано раскроет его амбиции и вызовет подозрения у других.
Хотя наследный принц был определён, Ли Шиминь был в расцвете сил, и Ли Кэ очень хорошо знал, что в будущем будет много потрясений, связанных с наследным принцем, и он не должен торопиться, чтобы не оказаться в пассивном положении.
Ли Кэ ненадолго задумался, а затем произнёс имя, которое удивило всех при дворе.
— Ваш покорный сын желает взять в наставники Мишулана Цэнь Вэньбэня, — медленно произнёс Ли Кэ, глядя на Ли Шиминя.
Ли Шиминь, услышав слова Ли Кэ, опешил. Очевидно, он даже не знал, кто такой Цэнь Вэньбэнь.
Надо сказать, что Цэнь Вэньбэнь изначально был Бэцзя Цзинчжоу и только недавно прибыл в столицу с Ли Сяогуном, где его рекомендовали на должность Мишулана.
Мишулан был чиновником шестого ранга, что на местах считалось кем-то, но в Чанъане, где повсюду были влиятельные люди, это было весьма обычным делом. То, что Ли Шиминь не знал этого человека, было вполне логично.
Однако, хотя Ли Шиминь и не знал, кто такой Цэнь Вэньбэнь, он знал ранг Мишулана.
Мишулан был лишь шестого ранга, а наставник князя Шу — третьего ранга, всего на один ранг ниже, чем у министров шести ведомств. Если бы его поспешно назначили на более высокую должность, это было бы неуместно.
Ли Шиминь спросил Ли Кэ:
— Как ты познакомился с Цэнь Вэньбэнем, и почему ты хочешь взять его в наставники?
Выбор Цэнь Вэньбэня в качестве наставника, естественно, не был прихотью Ли Кэ, а был результатом тщательного обдумывания.
Цэнь Вэньбэнь был известным чиновником своего времени, его таланты были неоспоримы. То, что он, будучи покорённым чиновником, без какой-либо основы или связей при дворе, смог дослужиться до канцлера, его политическая проницательность и умение предугадывать мысли императора были достаточны, чтобы Ли Кэ был впечатлён.
Ли Кэ ответил:
— Сегодня я случайно встретил господина Цэня за пределами дворца. После разговора с ним я почувствовал, что господин Цэнь обладает обширными знаниями в классике и истории, а его литературный талант выдающийся. Я был глубоко впечатлён им, поэтому желаю взять господина Цэня в наставники и ежедневно слушать его наставления.
Ли Шиминь, услышав ответ Ли Кэ, был очень доволен.
Ли Кэ выбирал наставника, не обращая внимания ни на должность, ни на происхождение, а только на учёность. В глазах Ли Шиминя Ли Кэ теперь ассоциировался с простотой и прилежанием в учёбе.
Однако Ли Шиминь не стал бы принимать поспешных решений относительно выбора наставника Ли Кэ. Ли Шиминь спросил чиновников в зале:
— Кто из вас, господа, знает Цэнь Вэньбэня?
Цэнь Вэньбэнь изначально был подчинённым Ли Сяогуна, но Ли Сяогун также весьма восхищался его талантами.
Как только Ли Шиминь закончил говорить, князь Хэцзянь Ли Сяогун вышел вперёд и сказал:
— Докладываю Вашему Величеству, Цэнь Вэньбэнь был Бэцзя Цзинчжоу, и за его заслуги в управлении регионом он был вызван в столицу и назначен Мишуланом.
Я считаю, что Цэнь Вэньбэнь — человек чистой сыновней почтительности, с острым умом, обширными знаниями и осмотрительным поведением. Он может быть наставником князя Шу.
Слова Ли Сяогуна развеяли большую часть опасений Ли Шиминя. Ли Шиминь спросил Фан Сюаньлина, стоявшего рядом:
— Сюаньлин, что ты думаешь?
Фан Сюаньлин был деловит и знал, что важно. Подумав немного, он сказал:
— Я видел доклад Цэнь Вэньбэня. Его литературный талант действительно выдающийся. Однако Цэнь Вэньбэнь сейчас занимает шестой ранг, и если его поспешно повысить слишком высоко, это может быть неуместно. Я считаю, что можно назначить Цэнь Вэньбэня Чжанши княжества Шу четвёртого ранга, чтобы он преподавал князю Шу.
Ли Шиминь, услышав слова Фан Сюаньлина, тут же согласился:
— То, что сказал Сюаньлин, — это мудрые слова государственного деятеля, одобряю!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|