Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После ухода Ли Кэ даос снова сел на каменную скамью в маленькой беседке и опустил взгляд на доску для го.
Изначально даос был увлечён ложной стратегией учёного, расставляя свои камни по краям доски. Но после подсказки Ли Кэ, взглянув на доску снова, он убедился: как и сказал Ли Кэ, центр белых камней был пробит чёрными, и от Тяньюаня до сотой позиции белые камни были окружены чёрными. Позиция «убийца дракона» была вопросом нескольких ходов, и поражение белых было предрешено.
— Этот юноша не обманул меня. Брат Цэнь вот-вот «убьёт дракона», эта партия действительно решена. Я восхищаюсь твоим мастерством, брат Цэнь, — даос слегка покачал головой, вздыхая.
Учёный улыбнулся: — Это лишь мелкое умение, недостойное великого зала, не сравнится с искусством чтения ветра и звёзд брата Юаня.
Даос, услышав слова учёного, горько усмехнулся: — Го хоть и маленькая игра, но в ней скрыт весь мир. Я, Юань Тяньган, хоть и искусен в гадании по триграммам и физиогномике, и могу знать неведомое, но в этом искусстве чёрного и белого я не могу сравниться даже с юношей.
Этот даос, которому было около пятидесяти, был не кто иной, как Юань Тяньган, прямой ученик даосского наставника Циюня, настоятеля Хэньдугуань. А средних лет учёный, игравший с Юань Тяньганом, звался Цэнь Вэньбэнь, занимавший должность Бэцзя Цзинчжоу и Ланчжун Синтай Каогун. Он был давним другом Юань Тяньгана и по его приглашению временно проживал в Хэньдугуань.
Цэнь Вэньбэнь, казалось, был весьма заинтересован внезапно появившимся Ли Кэ.
Цэнь Вэньбэнь слегка постучал указательным пальцем по доске для го и сказал Юань Тяньгану: — Этот юноша, хоть и молод, но его мастерство в го и проницательность не слабы. К тому же он остроумен и держится достойно. Ли, Ян, Вэй, Ду... Интересно, из какой он семьи Гуаньчжунских аристократов?
Цэнь Вэньбэнь, видя необычную одежду Ли Кэ и его манеры, которые не могли быть воспитаны в обычной семье, предположил, что Ли Кэ происходит из знатного рода Гуаньлун.
Юань Тяньган, глядя на Цэнь Вэньбэня, тихо усмехнулся: — Этот юноша не из обычных аристократов, его происхождение весьма велико.
Цэнь Вэньбэнь, услышав намёк Юань Тяньгана, который, очевидно, уже догадался о личности Ли Кэ, с любопытством спросил: — Брат Юань, неужели ты знаешь, кто этот юноша?
Юань Тяньган кивнул и ответил: — Брат Цэнь, ты помнишь покушение у Врат Сюаньу пять дней назад?
Цэнь Вэньбэнь изначально ошибался относительно личности Ли Кэ, но, услышав слова Юань Тяньгана, сразу всё понял.
Цэнь Вэньбэнь был Бэцзя Цзинчжоу и прибыл в столицу по приказу великого губернатора Цзинчжоу Ли Сяогуна. Будучи чиновником, он, конечно, знал о покушении во дворце, потрясшем весь двор.
Цэнь Вэньбэнь слегка нахмурился и произнёс четыре слова: — Удельный князь Ханьчжун Ли Кэ?
Юань Тяньган сказал: — Шесть дней назад удельный князь Ханьчжун был ранен во дворце и несколько дней не приходил в сознание. Наложница Ян, наложница наследника престола, приходила в храм с мольбой, а сегодня пришла, чтобы исполнить обет. Удельный князь Ханьчжун имеет в своих жилах кровь двух династий, Суй и Тан, он потомок родов Ли и Ян. Его благородство несравнимо с обычными аристократами.
Дед Ли Кэ был основателем династии Тан, императором Ли Юанем, а его дед по материнской линии — последним императором Суй, Ян Гуаном. Его благородное происхождение, естественно, не нуждалось в объяснениях.
Однако Цэнь Вэньбэнь, слушая Юань Тяньгана, почувствовал что-то странное.
Цэнь Вэньбэнь спросил: — В прошлом, когда нынешний государь поднял войска в Тайюане и впервые занял Гуаньчжун, он пригласил тебя погадать по лицам нескольким принцам. Ты тогда уклонился и не сказал ни слова. Почему же сегодня ты не скупишься на похвалы удельному князю Ханьчжун?
Юань Тяньган усмехнулся: — Если бы я тогда сказал правду, смог бы я сегодня здесь играть в го с братом Цэнем? Боюсь, я бы давно уже лишился головы.
Цэнь Вэньбэнь недоуменно спросил: — Нынешний наследник престола в расцвете сил, скоро взойдёт на престол, а возраст нескольких принцев не сильно отличается. Борьба за престол сейчас ещё ожесточённее, чем тогда. Неужели брат Юань не беспокоится о том, чтобы быть втянутым в неё?
Юань Тяньган сказал: — Мы с тобой друзья уже более десяти лет, наша дружба нерушима. То, что произошло сегодня, известно Небу и Земле, тебе и мне, и никто другой не услышит. Так о чём беспокоиться? К тому же, то, что я тебе сказал, скорее всего, сбудется именно с ним.
Услышав слова Юань Тяньгана, в глазах Цэнь Вэньбэня вспыхнул огонёк, и его выражение лица стало серьёзным.
— Неужели то изменение, о котором ты говорил позавчера, относится к удельному князю Ханьчжун? — удивлённо спросил Цэнь Вэньбэнь.
Юань Тяньган кивнул, с серьёзным лицом ответив: — Шесть дней назад, в ту ночь, когда удельный князь Ханьчжун был ранен и потерял сознание, Звезда Цзывэй не двигалась, но Звезда Тайвэй за одну ночь сменила хозяина. Разве брат Цэнь не понимает, что это значит?
Звезда Тайвэй и Звезда Цзывэй обе являются частью Трёх Оград. Звезда Цзывэй символизирует императорскую судьбу, а Звезда Тайвэй — наследника престола. Так называемая «смена хозяина Тайвэй», естественно, является предвестником смены наследника.
Цэнь Вэньбэнь хоть и не был искусен в этом, но, общаясь с Юань Тяньганом много лет, он, естественно, кое-что знал.
Цэнь Вэньбэнь спросил: — Это ведь великое дело, касающееся всей Поднебесной. Ты уверен в своих расчётах?
— Десять из десяти, иначе мой учитель не ушёл бы в горы на ночь, чтобы избежать его. Нужно знать, что человек вне мира, принявший поклон от Звезды Тайвэй, потеряет часть своего дао, — решительно ответил Юань Тяньган.
Цэнь Вэньбэнь, глядя на уверенное выражение лица Юань Тяньгана, вдруг что-то вспомнил и спросил: — Тринадцать лет назад ты гадал мне по лицу и прямо сказал, что мой «вес костей не соответствует», что моя карьера будет успешной, но я не проживу долго. Но сегодня, увидев меня снова, ты сказал, что я получил благосклонность знатного человека и моя судьба изменилась, и, возможно, я смогу насладиться радостью от внуков. Неужели это из-за этого дела?
Юань Тяньган сказал: — Верно. Два месяца назад, когда произошёл переворот у Врат Сюаньу и наследник престола погиб, такого явления не было. Но когда удельный князь Ханьчжун был ранен, оно появилось. Такая тайна, это определённо не совпадение.
Цэнь Вэньбэнь слушал, и его лицо становилось всё более серьёзным. Он спросил: — Небесные явления изменились. Кроме тебя, наверное, и Бюро Великого Историка тоже что-то заметило?
Юань Тяньган встал, поглаживая свою короткую бороду, и уверенно сказал: — Сейчас неспокойное время, при дворе происходят стремительные перемены, смена императора. Такие туманные небесные явления, кроме моего учителя и меня, никто третий в Поднебесной не сможет рассчитать. Как могут те, кто занимает должность, не выполняя обязанностей, в Бюро Великого Историка, это увидеть? Если бы мы с тобой не были близкими друзьями, и твоя продолжительность жизни не была бы так тесно связана с этим, я бы ни слова не проронил.
---------
Внутри храма Юань Тяньган и Цэнь Вэньбэнь всё ещё говорили о недавнем покушении на Ли Кэ, а снаружи Ли Кэ уже сел в карету с наложницей Ян и возвращался во дворец.
— Госпожа, как жаль, что вы сами не видели. Только что юный господин в храме наблюдал за игрой в го, и ту расстановку, которую даос долго не мог разгадать, юный господин разгадал одним словом. Это было поистине удивительно, — Пин'эр хоть и не разбиралась в го, но была искренне рада тому, как Ли Кэ проявил себя в храме, и, как только они сели в карету, рассказала об этом наложнице Ян.
Ли Кэ был ещё молод, и наложница Ян не знала, что он так хорошо играет в го, но, услышав слова Пин'эр, она притянула Ли Кэ к себе и нежно спросила: — О? Когда это Хутоу научился играть в го? Я и не знала.
Ли Кэ, прислонившись к наложнице Ян, почесал затылок и ответил: — Сын лишь некоторое время учился у нескольких учителей в Хунвэньгуань. Разве это можно назвать «удивительным»? Сын просто был сторонним наблюдателем, который видит яснее. Если бы я сам играл, то, возможно, был бы хуже того даоса.
Наложница Ян, услышав это, опустила голову и посмотрела на Ли Кэ: — Я тоже немного разбираюсь в го. Если будет свободное время, ты можешь сыграть со мной пару партий.
— Хорошо! Тогда Кэ'эр с удовольствием примет наставления от матери, — сказал Ли Кэ, медленно вставая и, подражая учёным, поклонился наложнице Ян.
Ли Кэ специально дурачился, беспокоясь, что наложница Ян будет подавлена после выхода из даосского храма, поэтому он специально пошутил, чтобы вызвать у неё улыбку.
Наложница Ян, видя своего любимого сына таким, действительно рассмеялась: — Глядя на тебя, неужели ты тоже хочешь учиться, как те учёные, и сдавать экзамены на чин цзиньши? Садись скорее, чтобы не упасть от тряски в дороге.
Наложница Ян, говоря это, потянула Ли Кэ и усадила его рядом с собой.
Действительно, беспокойство наложницы Ян было не напрасным. Ли Кэ только что сел, как карета внезапно остановилась. Если бы Ли Кэ стоял, он, вероятно, упал бы.
— Что там снаружи? — спросила наложница Ян, увидев, что карета остановилась.
Извозчик снаружи ответил: — Докладываю, госпожа, это Цзиньувэй по приказу патрулирует улицы. Госпожа, подождите немного, я уже велел сообщить им о вашей личности и потребовать пропустить нас.
Эта карета была из Восточного дворца, и Цзиньувэй, патрулируя, естественно, не осмелился бы допрашивать Ли Кэ.
Ли Кэ, не имея ничего срочного, не спешил, неторопливо приподнял занавеску и выглянул наружу.
Он увидел, что Улица Чжуцюэ была заполнена солдатами Цзиньувэй, которые строго проверяли каждого прохожего.
Ли Кэ понял, что это, вероятно, связано с предстоящим восхождением Ли Шиминя на престол, и чтобы предотвратить беспорядки со стороны остатков партии наследника, весь город был приведён в состояние повышенной готовности.
Ли Кэ, глядя на сцену за окном кареты, тихо вздохнул про себя: — Небо династии Тан наконец-то изменится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|