Поручение (Часть 1) (Глава Сю Цзюня)

Сезон дождей начался на следующий день после того, как мы встретили Хэ У. В эти дни небо было мрачным, а в комнатах было особенно влажно, что вызывало некоторое уныние.

Раны Хэ У зажили очень быстро, что дало мне новое представление о силе Мастера. В моём сердце постепенно созрела просьба к Мастеру, но я никак не мог её озвучить.

В последние дни, под присмотром Мастера, я уже мог рисовать талисманы, которые выглядели прилично, выучил заклинания наизусть и повторил школьную программу. Я сам восхищался такой поразительной эффективностью.

Сегодня, из-за сильного дождя, после обеда все собрались в гостиной. Мастер, к моему удивлению, читал большой англо-китайский словарь, что казалось совершенно странным.

Ло Кэ подошёл, обнимая пакет с печеньем в виде мишек, и надув губы. Я воспользовался случаем, схватил несколько мишек и бросил их в рот. Ло Кэ обиженно сказал мне: — Брат Цзюнь, что делать, Малыш У совсем не обращает на меня внимания?

Я дал ему печенье в виде мишек, а он просто взглянул и ушёл.

Я похлопал Ло Кэ по голове и утешил: — Ничего, этот парень ни с кем не любит общаться. Как-нибудь Брат Цзюнь даст волю своей внутренней силе и хорошенько его проучит.

Услышав это, Ло Кэ тут же тихонько сказал, напрягшись: — Нельзя драться. Сюань будет недоволен. И к тому же, Брат Цзюнь не сможет победить Малыша У.

Я сразу потерял дар речи. Если бы я мог его победить, зачем бы мне ждать, пока моя внутренняя сила взорвётся? Я же просто говорил это вслух, почему этот ребёнок воспринимает всё так серьёзно?

Однако в голове вдруг всплыл образ розовых подушечек на лапах Хэ У, когда он превратился в котёнка. Они выглядели такими толстыми и мягкими. Я подтянул Ло Кэ к себе и тихонько сказал ему: — План А отменяется. Временно меняем на План Б. Мы, пока он спит, нарисуем ему на лапах мишек.

В этот момент я вдруг почувствовал на себе холодный взгляд. Это был Хэ У, сидевший у окна. Я одарил его сияющей улыбкой, думая, что с такого расстояния он меня не услышит. Хэ У не обратил внимания, продолжая смотреть в окно, а затем сказал Мастеру, что кто-то пришёл.

Не успели его слова затихнуть, как раздался тихий стук в дверь. Хэ У встал, раскрыл зонт и пошёл открывать. Я восхищался его слухом. Гостиная находилась в сотне метров от главных ворот, и в таком сильном шуме дождя он всё равно смог различить шаги.

Поэтому мне пришлось сказать Ло Кэ: — План Б провалился.

Мастер велел мне приготовить горячий чай и плед. Хэ У привёл пришедшую в гостиную в переднем зале. Войдя, я увидел, что за ним вошла промокшая до нитки женщина средних лет. Одета она была в одежду дорогого бренда, но простую и сдержанную, идеально сочетающуюся с её аксессуарами.

Мастер и она сели по обе стороны от квадратного столика. Я увидел, что Хэ У тихо и прямо стоит за спиной Мастера, и мне пришлось отказаться от мысли сесть вместе с ними. Поставив чай и плед на стол, я встал рядом с ним.

Женщина средних лет, казалось, сильно замёрзла. Поблагодарив, она завернулась в плед, но всё равно дрожала. Немного чая пролилось и обожгло ей тыльную сторону ладони, но она даже не обратила на это внимания.

Её взгляд был немного рассеянным, под глазами виднелись тёмные круги, казалось, она давно не высыпалась. Она выпила чашку чая до дна, только тогда постепенно пришла в себя. Я хотел снова долить ей воды, но она покачала головой, показывая, что не нужно.

— Простите, господина Линь нет? — спросила она. Возможно, из-за простуды, голос у неё был хриплым.

Мастер покачал головой: — Если у вас есть дело, можете сказать мне.

Женщина немного разочаровалась: — Но... Вы... слишком молоды.

Я невольно рассмеялся и сказал ей: — Мастер не молод, просто хорошо выглядит. — Сказав это, я понял, что это было неуместно.

Она окинула взглядом меня и Хэ У, а затем, очень страдая и беспомощно, схватилась за голову: — Боже, мне кажется, вы похожи на... на организацию, которая собирает несовершеннолетних для незаконных дел.

Затем, извиняющимся взглядом подняв голову, она сказала Мастеру: — Простите, я слишком расчувствовалась.

Сказав это, она оглядела комнату. Её взгляд остановился на группе белых кристаллов на столике из красного дерева. Казалось, она принимает очень трудное решение. А Мастер лишь терпеливо ждал, улыбаясь, не торопя её.

Наконец, словно приняв решение, она снова повернулась к Мастеру и сказала: — Надеюсь, вы поймёте, какой смелости мне потребовалось, чтобы рассказать вам эту историю целиком. Прошу вас, помогите мне, не осуждайте и не высмеивайте меня. Я уже не могу больше терпеть...

— Я родилась в богатой семье. Отец владел несколькими крупными предприятиями. Возможно, вы знаете, кто я, ведь сейчас СМИ такие ужасные... Когда мне было двадцать три, семья, придерживаясь идеи брака по расчёту, вынудила меня выйти замуж за моего нынешнего мужа. В наше время ещё редко говорили о свободной любви, поэтому тогда я даже не думала возражать.

Сейчас наши дети поступили в университет, но все эти годы мы с ним были заняты своими делами, редко виделись, и никаких чувств между нами не было. Говорят, у него есть ещё одна семья на стороне, и я могу только делать вид, что не знаю об этом, думая, что мы просто проживём эту жизнь, уважая друг друга, и всё. Но...

Она немного задохнулась, тихонько закрыла глаза и глубоко вздохнула: — Но восемь лет назад я с несколькими коллегами была в командировке в Северной Ирландии. Заодно мы отправились в однодневную поездку на Тропу Великанов и Подвесной мост Каррик-а-Рид. Я всегда боялась высоты. Коллеги уже давно перешли на другую сторону моста, чтобы посмотреть на пейзаж. Я долго колебалась, но тоже пошла. В тот день был сильный ветер. Идя по подвесному мосту между скалами, я всё время чувствовала, что ветер вот-вот сдует меня. Я испугалась, присела на мосту, схватилась за верёвки и плакала, не смея пошевелиться. В этот момент один из молодых коллег услышал шум, вернулся и отнёс меня на спине.

Он улыбнулся и сказал мне, что на той стороне моста ничего особенного нет, а здесь пейзаж лучше.

На лице женщины появилось мягкое выражение. Я почувствовал, что она действительно любила этого человека. — Так мы познакомились. Его звали Чжан Сымин, он был техническим специалистом в нашей компании, только что начал работать в том году.

Что было дальше, нечего рассказывать. В общем, даже несмотря на то, что я была старше его на шесть лет, даже несмотря на то, что у меня давно была семья, я глубоко влюбилась в него.

Вернувшись в страну, мы купили участок земли на окраине ближайшего уезда и построили небольшой деревянный домик. Каждое лето мы приезжали туда на несколько дней. Придерживаясь принципа секретности, мы выбрали очень уединённое место, куда редко кто ходил. Там всё было окружено зелёными деревьями, пейзаж был очень красивым. Домик располагался у подножия горы, и мы часто ездили по горной дороге.

Две недели назад мы снова поехали в тот деревянный домик. Но на этот раз из-за какого-то спора мы поссорились. В порыве гнева я поехала по маленькой дороге, по которой никогда раньше не ездила. Он тоже поехал за мной.

Я видел, как она крепко сжимает руки, словно очень сожалея. — Всю дорогу было странно тихо, даже сверчков не было слышно. Он быстро перехватил мою машину. Мы оба вышли. И тут мы услышали плач девочки.

Тогда мы особо не задумывались, пошли на звук. Сорняки становились всё выше, постепенно доходя до пояса. Когда мы отошли от маленькой дороги на триста метров, мы увидели девушку лет двадцати, сидящую на земле и горько плачущую.

Я подошёл и спросил, что случилось. Она сказала, что живёт в деревне неподалёку, и по дороге домой подвернула ногу. Она спросила, можем ли мы подвезти её. Я немного колебался, но Сымин, ни секунды не раздумывая, согласился. Я знал, что молодая красивая девушка пробудила в нём желание произвести впечатление, и очень разозлился. Я не стал его останавливать и не пошёл с ним. Я сказал ему, что буду ждать здесь, и чтобы он, отвезя её, вернулся за мной. Он притворился, что уговаривает меня, сел в машину и уехал. А потом... больше не вернулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поручение (Часть 1) (Глава Сю Цзюня)

Настройки


Сообщение