Дни в старом доме семьи Линь были тихими и спокойными. Утром я брал Кэ'эра в бамбуковый лес, учил его Технике дыхания и поглощения ци, впитывать Духовную энергию природы. Днём в кабинете рассказывал Сю Цзюню о техниках талисманов и даосизма, следил за тем, чтобы он повторял школьные уроки, чтобы сдать Пересдачу в начале учебного года.
В эту эпоху мало кто верил или знал об Изгоняющих демонов, поэтому за полмесяца мы не получили ни одного поручения.
Пока я готовил ужин, Сю Цзюнь и Кэ'эр сидели на диване и смотрели телевизор. С двумя растущими детьми мне приходилось часто бывать на Кухне. К счастью, эти двое не были привередливы к внешнему виду еды и наблюдали за процессом совершенствования моего кулинарного мастерства.
На самом деле, можно было бы применить заклинание, чтобы превратить эту еду в Изысканные блюда, прекрасные по цвету, аромату и вкусу. Однако это была бы лишь иллюзия, обманывающая человеческие органы чувств. То, что съедается на самом деле, не изменится. Поэтому лёгкого пути не было.
Я услышал из гостиной, как Кэ'эр спросил Сю Цзюня: — Брат Цзюнь, я обезьяна?
Вопрос был смешным, но Сю Цзюнь серьёзно ответил: — По-моему, ты кролик. Разве обезьяны бывают такими трусливыми?
Помолчав немного, Кэ'эр снова спросил: — Но Сюань сказал, что я превратился из камня. Великий Мудрец, Равный Небу тоже превратился из камня. Почему он обезьяна, а я нет?
Оказывается, они смотрели «Путешествие на Запад». Я тихонько рассмеялся. Иногда на детские вопросы действительно непросто ответить, но Сю Цзюнь, даже не задумываясь, сказал: — Потому что Сунь Укун изначально спал внутри камня, а твой камень был сплошным.
Услышав объяснение Сю Цзюня, Кэ'эр лишь с сожалением протянул: «О-о...»
В этот момент я внезапно почувствовал, что к дому Линь что-то приближается. Это была аура Демона, а также нескольких Изгоняющих демонов.
Выключив газовый баллон, я вышел из дома Линь, чтобы выяснить, что происходит. Небо ещё не совсем стемнело, но бамбуковый лес окутал густой туман. Из леса доносились звуки борьбы. Сквозь туман было видно, что семь-восемь взрослых мужчин держат в руках огнестрельное оружие, точнее, различные виды ружей. Современное оружие для изгнания демонов стало гораздо более совершенным: достаточно сжечь талисман до пепла и смешать его с порохом для пуль.
Они окружили юношу. Этот юноша, несомненно, был Демоном. Его, должно быть, преследовали уже давно. Сейчас он был весь в ранах, совершенно обессилен, но всё ещё тщетно сражался, как загнанный зверь, уворачиваясь от пуль, летящих со всех сторон. Достичь такого в его состоянии было поистине удивительно.
В руках юноши не было никакого оружия для самозащиты, и он не нападал на Изгоняющих демонов. Иначе, с его ловкостью и скоростью, справиться с теми, кто полагался на современное оружие, было бы легко. Но он просто хотел сбежать из окружения, или, вернее, он просто хотел выжить.
Эта схватка продолжалась ещё некоторое время. Я просто наблюдал издалека и не собирался ничего предпринимать. Согласно убеждениям, которые мне внушали с детства, Демоны — это зло. В отличие от Духов, которые рождаются и растут, собирая духовную энергию неба и земли, Демоны редко занимаются самосовершенствованием, чаще полагаясь на обман людей и поглощение их жизненной силы. Стремясь к бессмертию и постигая Дао, естественно, приходится истреблять демонов и злых духов. Поэтому к Демонам я редко испытывал какое-либо сострадание.
Сю Цзюнь тоже подошёл ко мне. В этот момент он пристально смотрел на происходящее в бамбуковом лесу. Он не мог, как я, видеть всё ясно сквозь туман, поэтому он не видел ран на теле юноши, лишь непрестанно восхищался: — Это не сон?
Настоящая перестрелка!
Этот парень такой крутой, может увернуться от града пуль! Это не человек, это бог!
Я тихо вздохнул. Действительно, не человек, но и не бог.
Хорошо, что Сю Цзюнь не делает различий между людьми и Демонами и относится к ним одинаково. Возможно, именно таким и должно быть отношение.
Затем Сю Цзюнь снова заметил что-то неладное и пробормотал: — Почему он не отбивается?
Так он просто устанет и умрёт. Эти люди используют численное превосходство, это нечестно.
В этот момент стрельба внезапно прекратилась. В бамбуковый лес издалека вошёл высокий, холодно-решительный молодой человек в чёрном танском костюме. Небо уже совсем потемнело, но он всё ещё носил солнцезащитные очки. Увидев его, Изгоняющие демонов убрали оружие. Он снял очки, вытащил из-за пояса длинный меч и начертал в воздухе контур Массива изгнания демонов, который обрушился на юношу. Юноше некуда было деться. С громким звуком «бум» он был поражён и отлетел далеко, упав прямо перед нами.
Кровь непрерывно текла из его рта. Юноша лежал на земле, несколько раз пытаясь подняться, но безуспешно. Только на его лице всё ещё читалось упрямство, а молниеносный блеск в глазах ничуть не ослаб.
В мгновение ока человек в чёрном уже готовился ко второй атаке. На этот раз юноша был обречён на смерть. Я уже собирался перехватить этот удар, но не ожидал, что Сю Цзюнь внезапно бросится вперёд и встанет перед юношей. Мужчина, собиравшийся снова атаковать, увидев это, убрал меч. Сю Цзюнь воспользовался моментом и оттащил юношу обратно за барьер.
Этот ребёнок слишком безрассуден.
Мужчина остановил других, собиравшихся подойти, взглянул на Сю Цзюня и направился ко мне. Его глаза были один зелёный, другой красный. Вот кто был настоящим Изгоняющим демонов.
Он сложил руки в приветствии: — Поскольку Вы всё это время наблюдали издалека, полагаю, Вы не намерены вмешиваться. Этот Демон ранил своего Хозяина (существа). Мы действуем по поручению, чтобы устранить его. Надеюсь, Вы передадите его мне.
Те, кто владеет даосизмом, часто подчиняют себе некоторых Демонов с неглубоким уровнем совершенствования, заставляя их служить себе. Такой Демон, находясь под защитой Хозяина (существа), может избежать угрозы со стороны Изгоняющих демонов и более эффективно совершенствоваться при поддержке Хозяина (существа).
Однако из самого обращения «Хозяин (существа)» понятно, что отношения между сторонами неравны.
Даже если Демон не совершает зла, его всё равно считают злым и нечестивым существом, которое каждый имеет право истребить. Теперь этот юноша ранил Хозяина (существа), навлекая беду, и пожинает плоды своих действий. Возможно, мне не следовало вмешиваться.
— Сю Цзюнь, верни его.
Раненый юноша, услышав мои слова, потускнел яркими глазами и медленно закрыл их.
Много позже этот ребёнок согласился рассказать мне, что тогда, увидев меня, он увидел именно то, как в детстве родители описывали бессмертных: «Дух, чистый как осенние воды, яркий как лунный свет». Если даже бессмертный желает ему смерти, то, возможно, ему действительно не следовало существовать, и он больше не будет сопротивляться.
Сю Цзюнь же крепко защищал его, не желая выходить из барьера: — Мастер, спасите его! Какой он Демон, не Демон, он примерно моего возраста! Какую такую ошибку он совершил, чтобы лишиться жизни?
Он всего лишь ранил какую-то «дохлую свинью»!
Это не Непростительно злодейский поступок! Если отдать его им, его ждёт только смерть!
Если Мастер не спасёт, я сам его спасу!
Я восхитился настойчивостью Сю Цзюня и лишь сказал человеку в чёрном: — Если доверяете, передайте этого ребёнка мне.
Человек в чёрном глубоко нахмурился, внимательно осматривая меня, затем повернулся и ушёл вместе с Изгоняющими демонов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|