Поворот (Глава Сю Цзюня)

Все члены семьи уехали, только Чжан Ян остался в старом доме. Как и ожидалось, нас двоих, бесполезных людей, не взяли с собой.

Родители отдали дом Линь Ло Сюаню. Он остался с тем юношей и взял на себя дела, связанные с изгнанием духов.

Несколько дней спустя, в кабинете, за тем столом из красного дерева, сидел уже не отец, а Ло Сюань. К этому времени он сменил причёску на короткие волосы, был одет в рубашку и брюки, выглядел мягким и интеллигентным. Глядя, как умело он пользуется компьютером, я был искренне удивлён его способностью адаптироваться, будучи человеком из древности.

— Нам нужно поговорить.

Я стоял перед ним уже пять минут, когда он наконец отложил мышь, поднял голову и посмотрел на меня. Его голос был мягким и чистым.

— Я хочу уехать.

Не знаю, какой барьер он установил вокруг старого дома, но стоило мне сделать шаг за его пределы, как вспышка зелёного света возвращала меня в эту комнату. Я пытался сотни раз, и результат всегда был один и тот же. Сегодня это была двадцать третья неудачная попытка.

— До конца летних каникул ещё сорок с лишним дней. Оставайся здесь.

— Моим родителям нет до меня дела, кто ты такой?

Почему ты ограничиваешь мою свободу?

Не знаю почему, но в эти дни я был очень раздражительным и вспыльчивым, словно в меня вселился бог гнева. Похоже, он был единственной целью, на которую я мог выплеснуть свой гнев. Будь он моим предком или нынешним опекуном, я кричал на него, не обращая внимания ни на что.

Но он оставался невозмутимым, лишь указал на плетеное кресло напротив стола и спокойно сказал:

— Сядь.

Мой гнев усилился. Почему всем так на меня наплевать? Почему мои чувства так неважны? Моё сердце было полно обиды на родителей, но в этот момент я несправедливо вымещал её на нём. Я винил его в том, что он наложил заклятие, чтобы заставить меня расторгнуть контракт, из-за чего отец и мать ещё больше разочаровались во мне и бросили, уехав. Я не хотел оставаться в этом так называемом «доме», испытывая чувство покинутости, а он установил барьер и запер меня здесь.

Он повернул экран компьютера, чтобы я мог видеть.

На экране были мои результаты семестровых экзаменов. Я завалил ровно три предмета. Я вздохнул с облегчением — хорошо, что меня не отчислят.

Затем я снова разозлился, выдернул шнур питания монитора и продолжил кричать: — Какое ты имеешь право смотреть мои оценки?

— Барьер несложный. Не я ограничиваю тебя, а у тебя нет сил выйти за его пределы. — Его спокойный тон глубоко ранил меня, заставляя столкнуться с воспоминаниями, которых я не хотел касаться.

— У меня нет Глаз, видящих Инь и Ян, я не различаю людей и демонов, не вижу призраков. Какой смысл учиться?

Он посмотрел на экран компьютера. Монитор загорелся, хотя шнур был выдернут. — Поэтому ты выбрал быть обычным человеком, но и в этом ты не преуспел.

Он что, издевается надо мной?

Почему каждое его слово так безжалостно?

Я крикнул ему: — Ты сволочь! Я действительно ничего не умею!

Не нужно мне напоминать, я и сам знаю, что я ничтожество!

Я топнул ногой и направился к двери.

— Стой.

Его голос всё ещё был спокойным, но почему-то я смутно почувствовал, что он немного разозлился.

Но я не остановился, продолжая шагать наружу. Однако снова наступило то же чувство оцепенения.

Мои ноги снова взбунтовались, резко остановились, повернули меня и повели обратно в кабинет. Я увидел, что он слегка улыбнулся. Я был немного удивлён. Я кричал на него, а он так рад?

Конечно, тогда я ещё не понимал смысла таких выражений, как «улыбка, скрывающая нож» или «сладкие слова, злые намерения»...

Он улыбнулся и слегка покачал головой: — Почему ты не хочешь нормально говорить?

Похоже, я обязан научить тебя должному уважению к старшим.

Сказав это, он слегка протянул руку к открытому окну, и из бамбукового леса прилетела какая-то вещь. Я присмотрелся. Эта вещь была около фута длиной и двух дюймов шириной, гладкая и плоская, с освежающим ароматом бамбукового леса и сверкающими каплями росы. Это была бамбуковая доска, взятая прямо там.

Это... что он собирается делать?

У меня появилось дурное предчувствие. Он поднял руку и указал на стол в метре от меня. Я, словно марионетка, автоматически упёрся в него руками, слегка расставив ноги, словно пригвождённый к полу. Я не мог пошевелиться.

В этот момент я наконец понял, что он собирается делать. Как я мог забыть, что он человек из древности, живший более пятисот лет назад? То, что в те времена называлось «наставлением», уж точно не было нынешним «воспитанием с любовью». Это было время, когда за проступки легко можно было получить удары доской.

— Ты не можешь меня бить! Ты не имеешь права меня бить! — В моём голосе прозвучала нотка паники.

На самом деле, за всю мою жизнь родители позволяли мне всё, баловали меня, и меня ни разу не били.

Он стоял позади меня и слегка похлопал по спине. — Всё ещё хочешь изучать даосизм?

Я не понимал, почему он вдруг задал этот вопрос. Как я мог не хотеть? На самом деле, я не хотел быть чужаком в семье. Когда я учился техникам в детстве, у брата были исключительные способности, и его всегда хвалили. Казалось, в глазах родителей был только он один. Я объявил, что больше не буду изучать даосизм, просто из упрямства. Не ожидал, что отец так легко согласится... Мысли блуждали, и прежде чем я осознал, я уже слегка кивнул.

— Раз так, с этого момента я твой Мастер, и, естественно, имею право тебя наказывать.

Я почувствовал, что попал в ловушку. Это была его месть за то, что я столько раз говорил «какое право» и «не имеешь права». Поэтому я отчаянно дёрнулся: — Кто сказал, что я хочу, чтобы ты был моим Мастером?

Отпусти меня!

Не успел я договорить, как почувствовал боль на ягодицах — меня уже ударили один раз.

Его голос донёсся: — Если не умеешь, учись. То, чего ты не видишь, Мастер научит тебя видеть. Я не позволю тебе опускать руки.

Не знаю почему, но такая простая фраза необъяснимо успокоила ту тревогу и растерянность, с которыми я не мог справиться последние полмесяца. Когда я увидел его в первый раз, в моём сердце возникло необъяснимое восхищение. Безосновательное доверие и зависимость позволили мне свободно выплеснуть свои сложные эмоции, а его признание дало мне чувство принадлежности.

Однако оставалось небольшое беспокойство. — А если я не научусь?

Тогда ты разочаруешься, как мои родители, возненавидишь меня и бросишь.

Затем по моим джинсам раздалось ещё несколько тяжёлых шлепков, в несколько раз больнее первого. В его голосе даже прозвучал смех: — Среди потомков моего рода Ло могут быть наивные и глупые, но уж точно не будет ничтожеств.

Возможно, увидев моё редкое молчание, он тихо сказал: — Не обманывай надежд своих родителей, не напрасно они тебя любили. Со временем ты поймёшь. — Снова погладив меня по спине, я подумал, что это утешение, но он медленно добавил: — Давай посчитаем твои проступки. Неоднократные попытки сбежать из дома без предупреждения, неуважение к Мастеру, непочтение к родителям, небрежность в учёбе. Каждое из них заслуживает сурового наказания. Но Мастер не тот, кто наказывает, не научив. Сегодня я лишь накажу тебя ещё пятнадцатью ударами, в качестве предупреждения. Если повторишь, пощады не будет.

Ещё бить?

Меня уже ударили как минимум десять раз. Место, куда били, горело и ныло. «Непреклонность перед силой» — всё это пустые слова. Главное — сократить наказание. Я постарался как можно послушнее назвать его Мастером. Услышав его одобрительный ответ с улыбкой, я тут же воспользовался случаем и сказал: — Мастер, по исследованиям, удары по ягодицам ребёнка могут повредить внутренние органы.

Он спокойно ответил: — У Мастера есть чувство меры, я не травмирую тебя. Это всего лишь небольшая боль.

В моём сердце текли слёзы. Я и небольшой боли не хочу! Поэтому я упорно продолжал: — Мастер, сейчас другое время, не как в древности. Телесные наказания не поощряются.

Он серьёзно сказал: — Мм, я знаю. Если бы это было в древности, я бы заставил тебя сначала стоять на коленях и размышлять два часа.

Два часа?

Это же четыре часа!

Я тут же понял, что с Мастером ничего не договоришься, поэтому мне оставалось только стиснуть зубы и ждать дальнейшего наказания. Я думал, что потерплю, и всё пройдёт, но услышав свист бамбуковой доски, я снова испугался. Получая удары, я преувеличенно стонал: — Больно, Мастер, полегче! Наверное, уже кровь пошла! Я точно больше не буду! Хватит!

А Мастер беспомощно сказал: — Тебе семнадцать-восемнадцать лет, а у тебя даже нет смелости взять на себя ответственность за свои ошибки?

Максимум немного опухнет, крови не будет.

В общем, Мастер всё же твёрдо закончил те пятнадцать ударов. Я чувствовал только онемение в месте, куда били, и казалось, оно стало намного толще... Он снял с меня заклятие, и я тут же вскочил, прикрывая спину руками, и убежал в самый дальний угол комнаты от него.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Поворот (Глава Сю Цзюня)

Настройки


Сообщение