Глава 7

В оставшееся время Крэг сидел в гостинице, читая книгу, оставленную Холибургом.

Хотя в книге было много "любовных техник", на которые он даже смотреть не мог, нужно признать, что многие хитрости Холибурга многому научили Крэга.

Чтобы доказать, что он не просто болтает, а действует, Крэг даже поставил лишнюю подушку, приклеив к ней набросок Франки, чтобы использовать ее как цель для тренировок, имитируя множество возможных сценариев.

Влюбиться в монахиню?

Невозможно. Как мог Крэг совершить нечто столь унизительное для демонического достоинства? Согласно легендам, насчитывающим тысячи лет, правильным развитием событий было бы, если бы Франка влюбилась в него.

В день отъезда в Грехтон Крэг, полный уверенности, вышел из дома с маленьким узелком.

Он напевал песенку и без проблем добрался до дверей церкви, но его сияющая улыбка тут же исчезла, как только он увидел сопровождающих.

— Господин Энва, — Эльза радостно помахала рукой.

— Доброе утро, — Кабир тоже высунул голову из кареты.

— ...Вы рано, — уголок рта Крэга дернулся.

Разве не договаривались, что его будет сопровождать только один рыцарь?

Почему появились еще двое?

То, что Эльза — подруга Франки, еще ладно, но почему этот ангел-новичок тоже здесь?

Все сценарии, которые он себе представлял, рухнули в одно мгновение. В промежутках между осколками Крэг смутно видел безжалостную насмешку судьбы над ним.

Буря в сердце Крэга усиливалась, и его улыбка на лице стала не просто натянутой, а даже грозила треснуть.

Эльза увидела замешательство и беспомощность на лице Крэга и, связав это с его чрезмерно дружелюбным отношением к Франке, своим острым умом быстро разгадала его мысли и поспешно объяснила: — Монахини единогласно решили, что путешествие в Грехтон слишком долгое, а Франка не видит, поэтому они отправили меня вместе с ней, чтобы мы могли заботиться друг о друге в пути.

— Что касается того, — Эльза кивнула в сторону Кабира, — он занял первое место на Рыцарском отборе наравне с вами. После долгих споров решили, что вы оба будете "рыцарями".

— Лично я считаю его слишком неловким. Вчера он даже разбил тарелки с обедом в церкви. Но он так упорно добивался этого у монахов, что даже самый твердый камень сточился, — Эльза пожала плечами, показывая, что ничего не может с этим поделать.

Объяснение Эльзы было вполне логичным. Дополнительный помощник, безусловно, сделает путешествие более благоприятным.

Но Крэг на такое решение только усмехнулся.

Хотя этот Кабир Энжел был ангелом-новичком, полным недостатков, если бы ему пришлось ехать с ним в Грехтон, Крэг проводил бы с ним почти каждый день.

При таком длительном пребывании под взглядом ангела, как бы Крэг ни старался скрыться, ему было бы трудно оставаться незамеченным.

Более того, Кабир явно обладал шумным и неуклюжим характером. Если бы он случайно выдал Крэга, он бы наверняка заорал и созвал всех ангелов Королевства Брон.

Тогда Крэг бы просто не выжил!

Послышались легкие шаги. Франка попрощалась с провожающими и, услышав голоса Эльзы и Крэга, подошла к ним.

— Господин Энва, — Франка улыбнулась, приветствуя его.

Крэг резко пришел в себя.

— Зовите меня просто Крэг, — сказал он. — С этого момента мы будем работать вместе, не нужно такой формальности.

— Хорошо, — Франка хихикнула. — Крэг.

Сегодня на ней была новая монашеская ряса, платок аккуратно заколот, а на белоснежных манжетах было тонкое кружево.

По сравнению с предыдущими днями, сегодня Франка выглядела гораздо более спокойной и изящной.

Вчетвером они проверили багаж, попрощались с провожающими жителями, и к тому времени, как они официально отправились в путь, запланированная дата уже давно прошла.

Это был теплый день поздней весны.

Рождение нынешней Святой Девы приходилось на начало лета. Божество должно было сойти в день ее рождения, поэтому сейчас было самое подходящее время для отъезда.

Крэг вызвался взять на себя управление каретой.

Он думал, что сможет держаться подальше от Кабира, но ангел, не понимающий намеков, настоял на том, чтобы сесть рядом с ним, утверждая, что хочет научиться его навыкам вождения.

Это на некоторое время вызвало у Крэга приступ подозрительности.

К счастью, Франка подняла тент, чтобы было удобнее разговаривать, и Кабир часто поворачивался, чтобы поговорить с ними, отвлекаясь от Крэга и давая демону немного передохнуть.

Карета быстро покинула Глубоководную Гавань и въехала в лес.

Королевство Брон делилось на восточную и западную части.

В центре находилась цепь невысоких гор, покрытых лесами и лугами, разделяющих восточные и западные равнины.

Изначально Королевство Брон было лишь маленьким княжеством в форме горохового стручка на востоке, пока несколько сотен лет назад снежная катастрофа не оставила почти половину населения без крова. Тогда одна из Святых Дев получила откровение от Божества и приказала Ордену Рыцарей вести людей на запад в поисках пищи и жилья. Перейдя бесчисленные горы, они достигли западных земель, и именно тогда западные города начали процветать.

Дороги, соединяющие восточную и западную части, были построены в то время.

И именно тогда королевская власть постепенно уступила место Церкви.

Несмотря на это, пересечение центральных гор и лесов оставалось трудным и утомительным делом.

В полдень группа съела приготовленный сухой паек, и только к вечеру они официально вступили в центральный регион.

Вскоре после того, как они миновали указатель, состояние дороги резко ухудшилось.

Многие каменные плиты, которыми была вымощена дорога, были разбиты, а в щелях оставались лужи от недавнего дождя.

В некоторых местах дорога даже заросла травой, и ее было трудно различить.

Что еще хуже, из-за отсутствия света вскоре после захода солнца четверо уже не могли определить направление дороги.

— Думаю, на сегодня хватит, — предложила Франка. — Пока мы еще не заблудились.

Все согласились с этим предложением.

Они как раз добрались до небольшой поляны в лесу, где деревьев было немного.

Крэг отвязал лошадь, чтобы она тоже могла немного отдохнуть.

Кабир все еще был в восторге и с любопытством относился ко всему в мире людей.

Он ходил вокруг кареты, осматривая ее кузов.

Но в глазах Эльзы это было безделье, и она решительно подошла и схватила Кабира за ухо.

Не обращая внимания на крики Кабира, она потащила его вглубь леса.

Под взглядом Крэга, всего за несколько минут, они исчезли за деревьями.

Но крики Кабира все еще разносились.

Хотя Крэг не беспокоился, что с Кабиром что-то случится, тот кричал так жалобно, что Крэг невольно почувствовал сострадание.

— Эльза, наверное, пошла собирать ветки для костра, — Франка все еще послушно сидела в карете, но она вытянула ноги, разминая онемевшие мышцы.

— Вам не стоит беспокоиться о ней. В Глубоководной Гавани нет никого более решительного, чем Эльза.

Крэг подошел и сел рядом с ней.

Лето, как оказалось, еще не наступило. С наступлением ночи в лесу стало прохладно, и обнаженные предплечья Крэга стали ледяными.

А Франка была покрыта черной рясой от шеи до лодыжек, и холод не мог проникнуть к ее коже.

Крэг тут же начал ворчать про себя: в секретном руководстве, оставленном Холибургом, говорилось, что когда человек чувствует холод, суккуб должен заботливо найти способ сделать воздух теплым.

Он действительно мог разжечь огонь, но Франка сейчас не чувствовала холода, и это сразу же лишило его предлога!

Нет, Крэг вдруг вспомнил, что для этого редкого момента наедине, кажется, в книге был отдельный раздел с репликами, которые можно использовать.

Он готов был поспорить, что выучил книгу наизусть, но перед Франкой его мозг опустел, а заготовленные красивые слова и фразы были заброшены в какой-то неизвестный уголок сознания.

Кроме плавных линий профиля Франки в лунном свете, Крэг ничего не мог вспомнить.

Есть идея.

Он мог прочитать Франке.

Крэг взглянул на багаж.

Его узелок был за спиной Франки.

Если он будет осторожен, то сможет достать книгу.

Он взглянул на Франку, повернувшись к ней боком —

Франка вдруг повернулась к Крэгу.

— Ты голоден? — спросила она с серьезным лицом. — Но сейчас еще нельзя есть.

Нужно дождаться, пока вернутся Эльза и Кабир и разожгут костер.

Иначе от холодной еды будет болеть живот.

Франка подумала, что Крэг хочет перекусить.

Крэг смущенно отдернул руку.

Неожиданно Франка сказала: — Дай мне руку.

Франка знала, что голодному человеку трудно контролировать себя, а потакание желаниям не только приведет к болезням, но и осквернит душу.

Этого Божество никак не могло терпеть.

Поэтому она должна была остановить Крэга.

Крэг не умел читать мысли. Он повернул ладонь вверх и послушно протянул руку Франке.

Франка схватила его за руку.

— Теперь ты не сможешь протянуть руку, чтобы взять что-то, — Франка хитро улыбнулась. — Подожди, пока вернется Эльза, и тогда можно будет съесть сэндвич с сыром.

Хотя Крэг снова пытался убедить ее, Франка не отпускала его руку.

Она вздохнула и спокойно велела Крэгу оставить мысли о противодействии ей.

Крэг тоже не смел по-настоящему причинить ей боль, поэтому стал обдумывать другие способы достать книгу.

Он мог использовать свой хвост.

Хотя хвост Крэга не был таким гибким, как у суккуба, он мог использовать его с силой, и достать что-то было вполне возможно.

Кабир сейчас, вероятно, добрался до самой глубины леса и не почувствует этого слабого демонического присутствия.

Он выпустил хвост и тихонько потянул его к узелку.

Легко развязав узел, он обнажил розовый уголок.

Крэг легко вытащил книгу.

Но кончик его хвоста был слишком тонким, и чтобы сдвинуть такую толстую книгу, Крэгу пришлось тащить ее по полу кареты.

Он сосредоточил всю силу в хвосте, и только тогда смог с трудом приподнять книгу.

Когда книга была подтянута прямо за спину Франки, монахиня с очень острым слухом тут же выпрямила спину: — Что за звук?

— Наверное, комары и мошки в лесу, — Крэг изо всех сил пытался найти предлог. — Скоро лето, насекомые — это нормально.

— Не насекомые, — Франка оставалась настороженной. — Похоже, кто-то рядом, прямо за нами.

Возможно, скрывающиеся бандиты. Я слышала от матушек-монахинь, что в пути нужно быть осторожным с такими типами.

Она тут же повернулась, руки ее мгновенно отпустили Крэга и легли на обложку книги.

Конечно, они легли и на хвост Крэга.

Сердце Крэга чуть не остановилось.

Прежде чем его крик успел вырваться из горла, он с ужасом увидел, как Франка несколько раз погладила книгу, а затем схватила его за хвост.

— Что это? — растерянно спросила она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение