После того как Крэг выиграл состязание, Кабир, увидев, что уровень соперников на площадке невысок, тоже сразу ушел и вернулся в церковь только на следующий день, непосредственно перед своей очередью на отбор.
На этот раз дежурными монахинями были не Эльза и Франка, они отправились прямо на площадку посмотреть.
В толпе Кабир все равно сразу их узнал.
Он помахал Эльзе и Франке.
Неожиданно Эльза не показала своего фирменного саркастического выражения, а лишь равнодушное любопытство.
Эльза была не только вспыльчивой, но и забывчивой.
В ее представлении Кабир был просто невоспитанным коротышкой. Эльза прочитала ему несколько наставлений, и этот эпизод тут же вылетел у нее из головы, не оставив и следа.
Внешность Кабира, естественно, тоже улетучилась.
Поэтому, когда Кабир поприветствовал их, Эльза просто решила, что он машет зрителям позади, и не стала объяснять Франке.
Кабир был немного разочарован, но не забыл о своей цели.
Он быстро взял себя в руки и включился в состязание.
На следующий день соревновались не в фехтовании, а в стрельбе из лука.
Это было преимуществом Кабира. Среди ангелов он был отличным лучником.
Под изумленными и восхищенными взглядами толпы он точно поразил все стрелы в мишень, стоявшую вдалеке.
Без промаха, прямо в яблочко.
Франка и Эльза, наблюдавшие за происходящим вместе с толпой, естественно, тоже увидели это.
— У этого юноши неожиданно отличные навыки, — сказала Эльза. — Но я никогда не видела его в Глубоководной Гавани.
— Разве мы мало незнакомцев видели за эти дни? — Франка улыбнулась. — Он может быть жителем соседней деревни или странствующим торговцем. Господин Энва тоже торговец из другого города.
Думаю, все рады приехать в Глубоководную Гавань, чтобы внести свой вклад во имя Божества. Это само по себе хорошее дело.
— Кажется, в твоем сердце нет ничего плохого, — сказала Эльза.
Когда Кабир повернулся к ним, они усердно аплодировали, и на их лицах было одинаковое выражением восхищения.
Их губы шевелились, что они говорили?
Он не ушел поспешно, как Крэг, а остался на месте, принимая похвалы людей.
Он надеялся, что Эльза и Франка подойдут к нему.
Но он просчитался: эти двое, хоть и любили смотреть, не были настолько любопытны, чтобы проявить внезапный интерес.
Они сразу же повернулись и пошли обратно в церковь, действуя решительно и даже не оглянувшись.
Франка ворчала по дороге: — Нам следовало найти место, где нет солнца.
Эльза обмахивалась рукой, как веером: — Нам следовало смотреть прямо из церкви. Матушки гораздо умнее нас.
Кабир очень торопился, но его путь быстро перегородили восторженные прохожие, а высокий человек полностью загородил ему обзор.
Таким образом, Кабир упустил свой единственный шанс утвердить свой авторитет перед Эльзой и Франкой.
Однако Кабир не ушел. Напротив, из-за близости ангелов к Божеству, он поселился прямо в церкви.
Он сказал священнику, что может помочь с повседневными делами в церкви, чтобы отблагодарить их за еду.
Благодаря его отличным результатам и сильному желанию Кабира, церковь без колебаний приняла его и по совпадению назначила его в группу Эльзы.
Эта группа состояла из немногих молодых людей, которые отвечали за обработку припасов, отправляемых в церковь из Глубоководной Гавани и окрестных городов.
Франка из-за проблем со зрением должна была работать отдельно от Эльзы. Эльза же отвечала за учет поступления и расхода припасов, а также за хранение излишков на зиму и праздники.
Вскоре она обнаружила, что Кабир действительно слишком странный.
Он мог безошибочно распознавать древнейшие тексты, но при этом пугался даже самых обычных горошин (— Эльза, что это за маленькие мешочки с бобами?
— Это гороховые стручки!); он мог в кратчайшее время рассчитать расстояние до цели, но не мог разобраться в цифрах в бухгалтерской книге... Из-за всего этого у Эльзы болела голова.
Наконец, когда Кабир чуть не пролил вино на только что написанный Эльзой отчет, Эльза, не выдержав, стукнула его по голове.
Этот удар положил начало плохой привычке.
К тому времени, как они официально отправились в путь, Эльза, наверное, уже пробила бы дыру в черепе Кабира.
Нельзя сказать, что Кабир не думал о сопротивлении.
Но ангелам запрещено причинять вред обычным людям при выполнении заданий в мире людей, если только те не проявляют явной враждебности к ангелам.
Но Эльза совершенно не заботилась о Кабире, просто считала его мешающим деревянным ящиком, который нужно было убрать с ее пути, и у нее не было никаких злых намерений по отношению к Кабиру.
Несколько раз, когда споры достигали апогея, Кабир чуть не раскрыл свою ангельскую сущность.
Если бы Эльза узнала, что он ангел, она, вероятно, стала бы относиться к нему мягче, по крайней мере, не била бы его по лбу каждые несколько дней.
Бедный Кабир даже не заметил, что его требования к Эльзе снизились до уровня простого противодействия насилию.
Он сердито смотрел на затылок Эльзы. Эльза совершенно не обращала внимания на его пылающий взгляд и продолжала искать сухие ветки для костра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|