Чжан Гуань тихо закончил:
— Старый дровосек увидел явление Горного Бога. На стене была его тень, и прямо на шее этой тени лежал тот самый топор.
Слушатели дружно ахнули.
Казалось, они все были напуганы. Некоторое время в храме никто не говорил, слышались лишь прерывистые вздохи.
— Эй, хватит кружить!
Старина Чжао раздражённо обернулся. Увидев, что тот человек всё ещё ходит туда-сюда, он подумал про себя, что от него одни неприятности, прямо как от этой истории.
Ван Буин разинул рот:
— А?
Старина Чжао фыркнул и сердито сказал:
— Вы только посмотрите на него! Непонятно, что делает, вошёл и кружит, кружит, аж тошно.
— Я знаю, — лицо Ван Буина вдруг стало странным. — Тот человек с самого начала ходил кругами...
— Да, вот именно... — Старина Чжао хотел продолжить ворчать, но увидел, что лицо Ван Буина стало белым как бумага.
— Тогда кто разжёг костёр? Кто говорил с нами?
Вокруг словно наложили заклятие молчания. Атмосфера в храме внезапно стала жуткой. Наверное, от сильного страха им показалось, что даже тени на стене, когда они поворачивали головы, стали расплывчатыми и задрожали.
Наступила редкая тишина. Трое болтунов смотрели друг на друга.
Человек, ходивший кругами, по-прежнему не обращал на них внимания, и у Старины Чжао пропало всякое желание кричать.
— Тук-тук-тук.
Кажется, где-то раздался звук.
У Ван Буина волосы встали дыбом. Его голос был слабым, но он нервно взвизгнул:
— Что за звук?
Лицо Старины Чжао в свете костра стало пепельным. Он пробормотал, запинаясь:
— Стучат в дверь. Кто-то стучит в дверь.
Снова раздался отчётливый стук: «Тук-тук». Старина Чжао и Ван Буин подняли головы и посмотрели друг на друга. В глазах каждого отражался сильный страх.
Они колебались, никак не решаясь открыть дверь.
Они не хотели быть первыми, кто попадётся, словно ягнята на заклание.
Всё становилось всё страннее. К тому же, кто знает, что таилось снаружи, в тёмном, древнем горном лесу? Недобрые предзнаменования уже появились.
Они не хотели, они не желали…
— Скрип.
Обливаясь холодным потом, они увидели, как дверь открылась изнутри.
Старина Чжао и Ван Буин были одновременно напуганы и обрадованы. Они опустили головы, тихо посмеиваясь, и, глядя на тени от костра, молча ждали, когда открывший дверь ходок вернётся на свой маршрут.
Но тот человек не двигался.
Дверь храма была полуоткрыта. Надменный и высокомерный четвёртый стоял к ним спиной перед распахнутой дверью.
Старина Чжао невольно вспомнил странности этого четвёртого и того, другого, который любил поболтать, послушно сел с ними слушать историю и... исчез.
Старина Чжао понизил голос и тихо спросил:
— Чжан Гуань, та история про дровосека, которую ты рассказывал, она правдивая или выдуманная?
Сдерживая беспокойство, он терпеливо ждал ответа Чжан Гуаня. По идее, они сидели так близко, склонив головы друг к другу, что даже тихий шёпот должен был быть слышен.
Но ответил ему Ван Буин.
— Чжан... Чжан Гуань, его нет.
Старина Чжао вспылил от досады и страха:
— Нет? Что значит «нет»?!
Ван Буин вздрогнул от его крика, сердце сжалось. Он медленно поднял голову.
Дверь храма вдруг распахнулась ещё шире, словно какой-то озорник, любящий подливать масла в огонь, решил добавить ещё хвороста в костёр.
Порывы ветра, шум дождя... невидимая рука медленно перебирала струны времени.
Дверь храма была распахнута настежь. Перед ней тихо стояла девушка в белой шляпе с вуалью (мули). Она выглядела спокойной и сдержанной, в руке держала бумажный фонарь.
— Все, кто должен быть здесь этой ночью, уже внутри? — равнодушно спросила девушка. — Почему ты ими не занимаешься?
— Внутри, — ответил человек с рюкзаком. — Кучка заблудших душ. Просто любят послушать истории. В конце концов, услышать историю на Пути в Жёлтые источники — уже неплохо. К тому же, Горный Бог в последнее время скучал, вот и нашёл себе занятие — рассказывать сказки этим малышам.
— Смотри, Он даже создал три тени, чтобы поиграть с ними, и огонь для них разжёг. Как заботливо, — эти слова относились не к Старине Чжао или Ван Буину, а к Чжан Гуаню, вернее, к Горному Богу этого места.
Он указал на тени на стене. Если бы Старина Чжао и Ван Буин подняли головы в этот момент, они бы отчётливо увидели, что, хотя Чжан Гуань исчез, на стене всё ещё было три тени. Увидев такое, они бы точно решили, что столкнулись с призраком.
Впрочем, теперь это было уже не нужно.
Ван Буин с дикими воплями звал на помощь, высоко подняв топор, который он вырвал у Старины Чжао.
— Странные же вкусы у Горного Бога — пугать их их же собственными историями. Неудивительно, что они чуть не умерли от страха, — он покосился в их сторону и легкомысленно свистнул. — Эти двое заблудились, даже забыли, что умерли в прошлой жизни. Дровосек целыми днями сидит в этом храме и слушает страшные сказки скучающего Горного Бога. А та любопытная душа, та вообще пришла поглазеть, заинтригованная рассказами Бога.
— Людей я нашёл. Позаботься о них получше.
Девушка не ответила. Она подняла фонарь, поднесла его ко рту и легонько дунула. Дрожащее пламя внутри погасло, погрузившись в тишину, точно так же, как костёр, потухший, когда дверь открылась.
— Поняла, — сказала она.
Вместе с ней в храм ворвался ночной ветер с горы Чи-Лян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|