Гости в черном (Часть 2)

Цзя Сывэнь, заметив, что Вэнь Сысю побледнел, понял, что его спутник невольно задел его за живое, и поспешил сменить тему.

— Господин Вэнь, перед нашим приходом Директор Ши специально наказал нам ни в коем случае не ставить Вас в неудобное положение, иначе нам не поздоровится. Вы — великодушный человек, а мы — простолюдины, не умеющие себя вести. Если мы случайно Вас чем-то обидели, просим не принимать близко к сердцу.

На бледном лице Вэнь Сысю появилась натянутая улыбка.

— Крокодил ушел на дно — это все равно что глиняный бык утонул в море, тут и боги не помогут! Хотя я и был в хороших отношениях с Хоу Бяофэном, я много лет назад покинул Западный Предел и давно потерял с ним связь, поэтому ничем не могу помочь.

— Если бы охотники помогли, было бы гораздо проще. Вы же «Тигр-Лев Враг», все охотники Западного Предела слушаются Вас… — Чжао Мэйцюй не сдавался.

— Вы видели облака в Западном Пределе? Они быстро собираются и быстро рассеиваются, и между этими переменами все меняется. Когда дрова горят ярко, пламя большое и светлое, но когда они сгорают, остается лишь куча холодного пепла. Вы и сами видите, что сегодняшний дом Вэнь — это куча сгоревших дров, не имеющая ничего общего с Западным Пределом. Дела на той земле меня больше не касаются, — Вэнь Сысю говорил бесстрастно, на этом разговор был окончен.

Цзя Сывэнь кивнул, оперся тощими руками на подлокотники кресла и встал, чтобы попрощаться.

Чжао Мэйцюй ошеломленно посмотрел на него.

Вэнь Сысю встал, чтобы проводить гостей, отказавшись от принесенного ими пакета с подарками.

В тот момент, когда открылась дверь, Вэнь Саньбянь внезапно спрыгнул со ступенек и бросился к акации, делая вид, что роет землю. Черная Шляпа, потеряв равновесие, взлетел с его головы.

Выйдя из дома Вэнь, двое мужчин дошли до конца переулка и сели в черный автомобиль, припаркованный на обочине.

Чжао Мэйцюй был недоволен, жалуясь, что Цзя Сывэнь недостаточно убедителен, и теперь им нечего будет доложить Директору.

Цзя Сывэнь, искоса взглянув на него, тихо прошипел:

— Ты что, слепой?! Не видел, что шрам у господина Вэнь в уголке глаза посинел?

— Посинел… — Чжао Мэйцюй опешил. — И что с того, что посинел?

— Это значит… — Цзя Сывэнь, глядя на озадаченного спутника, беспомощно усмехнулся, — …что он чуть не вспыхнул! Как нас перед уходом инструктировал Директор? Не вспоминать о прошлом семьи Вэнь, не задевать его. А ты… Если бы мы не ушли, с нас бы точно шкуру спустили!

Чжао Мэйцюй, подумав, решил, что не сказал ничего лишнего:

— Да что я такого сказал? Я же все время говорил вежливо. Господин Вэнь разве вспылил? Мне показалось, что он довольно спокойный…

Цзя Сывэнь злобно стиснул зубы, щеки его вздулись:

— Хочешь умереть — не тяни меня за собой! Неважно, что господин Вэнь не согласился, достаточно того, что он теперь в курсе дела! Хоу Бяофэн для него как брат, он не останется в стороне!

— Это твои догадки. Сейчас главное — как нам отчитываться? — Чжао Мэйцюй завел машину.

— Как отчитываться? Просто слово в слово пересказать Директору наш разговор с господином Вэнь.

— Вот так просто? Директор согласится?

— Разве Директор не знает наших способностей? Я тебе скажу, Директор послал нас к Вэнь только для того, чтобы передать сообщение. Согласится господин Вэнь или нет — совершенно неважно. Если бы это дело действительно было таким важным, Директор сам бы отправился туда. Разве он мог доверить его нам?

Чжао Мэйцюй склонил свою толстую круглую шею, словно что-то понял:

— Хм, знаешь, Цзя-гэ, после твоих слов, действительно, все так и есть.

В голове у Вэнь Саньбяня был полный кавардак, сердце билось, как мячик. Бюро Тайн, Крокодил, ушедший на дно, Гора Железной Ограды… эти подслушанные загадочные слова крутились в его голове, отчего у него шла кругом голова. Папа, похоже, не обычный человек. Как они его назвали? «Тигр-Лев Враг» — звучит необычно.

В девять вечера, раздевшись, он забрался под одеяло.

Вэнь Сысю, сидя у изголовья кровати, посмотрел на часы и спросил сына, не хочет ли он послушать сказку.

Вэнь Саньбянь, вопреки обыкновению, покачал головой.

Вэнь Сысю был немного удивлен. Он уже собирался встать, чтобы выключить свет, когда услышал любопытный вопрос сына:

— Папа, кто ты на самом деле?

Вэнь Сысю замер на месте, ошеломленный.

— Ты что, супергерой? — Вэнь Саньбянь высунул из-под одеяла голову, хихикая.

Вэнь Сысю сел обратно на край кровати.

— С чего ты взял, что твой отец похож на героя?

— А я думаю, что похож. Ты сражался с тигром на Хребте Грамотности; ты поймал меня в воздухе; у тебя есть Скороходы и Крылья Бога Грома; у тебя шрам на лбу — у всех героев есть шрамы, это знак храбрости. А еще сегодня вечером люди в черном назвали тебя «Тигр-Лев Враг». Сложив все эти улики, я думаю, что ты не обычный человек!

— Ну и ну, ты, оказывается, научился подслушивать. Похоже, в будущем мне придется быть осторожнее!

— Значит, ты признаешь?

— А разве в этом мире есть герои? Я думаю, что нет. Герои — это лишь плод человеческого воображения и желаний. Неважно, называют тебя так другие или ты сам себя так называешь, и неважно, какие, казалось бы, великие дела ты совершил, — это все под силу человеку, ничего особенного, просто люди намеренно или случайно создают мифы. Разве плохо быть обычным человеком?

— Хм… — Вэнь Саньбянь разочарованно надул губы. — Если нет героев, то жизнь такая скучная.

— Вот это да! Я смотрю, ты целыми днями носишься как угорелый, разве тебе не весело? Оказывается, ты еще и мечтаешь стать героем.

— Вовсе нет! Мне кажется, у тебя предвзятое отношение к героям!

— Предвзятое? Я их даже не видел, какое уж тут предвзятое отношение. Ты лучше делай то, что должен, учись как следует.

— Учиться… — Вэнь Саньбянь зевнул, потерев глаза. — Ладно, неинтересно. Папа, так кто ты все-таки? Я имею в виду, чем ты занимаешься? Ты охотник?

— Разве я не твой защитник?

— Хм! Не хочешь говорить — не надо, — Вэнь Саньбянь натянул одеяло на голову.

— Вот видишь, я сказал, а ты недоволен. Теперь меня не в чем винить. Давай так, вопрос «кто такой папа» ты будешь решать как задачку, постепенно, хорошо?

Вэнь Саньбянь, спрятавшись под одеялом, невнятно промычал.

— Отбой, — сказал Вэнь Сысю, вставая и потягиваясь. Повернувшись к Черной Шляпе, сидящему в изголовье кровати, он выключил свет.

За окном ярко светила луна.

Вэнь Сысю стоял в коридоре, пристально глядя в чистое ночное небо, обдумывая вопрос сына: «Кто ты на самом деле?»

И вдруг слезы хлынули из его глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение