Урок первый (Часть 1)

Урок первый

Поднимаясь все выше в горы, Вэнь Сысю и Саньбянь встречали самых разных животных: жующих мох мунтжаков, прыгающих зайцев, лесных мышей-прыгунов, лакомящихся ягодами на кустах, гордых золотых фазанов и белоухих мартышек, спящих на ветвях деревьев… Все эти обитатели гор не обращали никакого внимания на отца и сына, каждый занимался своими делами.

Вэнь Саньбянь, обрадовавшись возможности поохотиться, хотел пострелять из рогатки, но Вэнь Сысю постоянно его останавливал. Мальчик был очень недоволен.

Потом он увидел белку, которая терла мордочку о мох, чтобы очистить ее от смолы, и решил, что больше не может упускать такую прекрасную возможность. Он тайком достал рогатку, взял камешек размером с горошину и уже натянул резинку, как вдруг заметил рысь, которая притаилась в траве, готовясь напасть на ничего не подозревающую белку.

Вэнь Саньбянь выстрелил камнем в рысь.

Хищница убежала, а когда Саньбянь снова посмотрел на белку, она тоже исчезла.

Вэнь Саньбянь так рассердился, что бросил рогатку и сел на землю. Колючка вонзилась ему в ногу, и он вскочил с криком.

После того, как отец помог ему вытащить колючку, он продолжал пинать кусты, чтобы выместить злость.

— Мы не обижаем маленьких животных, потом поохотимся на кого-нибудь покрупнее, — успокоил сына Вэнь Сысю, видя, что тот расстроен.

Вэнь Саньбянь считал, что, стреляя маленькими камешками, он просто тренирует меткость, и это нельзя назвать издевательством над слабыми, отец преувеличивает.

Пройдя немного в расстроенных чувствах, они наткнулись на упавший пирамидальный тополь. Вэнь Саньбянь с трудом перелез через него, прошел еще метров десять, и перед ним внезапно открылась светлая лесная поляна.

После долгой прогулки в тени леса Вэнь Саньбянь не сразу привык к яркому свету и заслонил глаза рукой.

Вэнь Сысю стоял за упавшим тополем. Он достал из кармана лист белой бумаги размером с половину ладони, пару раз повертел его в руках и превратил в бумажного тигра.

Левой рукой он поддерживал бумажного тигра, а правой провел по нему и что-то прошептал.

Бумажный тигр ожил, размял лапы и с рычанием прыгнул на землю.

Вэнь Сысю увидел, что сын внимательно осматривает местность, немного помедлил, открыл рот и вытянул шею, но ничего не сказал.

Бумажный тигр у его ног тоже вытянул шею и издал громкий рев. Деревья задрожали, птицы испуганно взлетели.

Вэнь Саньбянь вздрогнул, замер на мгновение, а потом обернулся и крикнул:

— Папа, что-то не так!

От волнения он оговорился.

Вэнь Сысю схватил сына за руку и побежал к большому камню на краю поляны, высотой почти в два человеческих роста.

— Неважно, что не так, главное — спасти свою голову, когда рядом дикий зверь!

Они спрятались за камнем, и Вэнь Сысю напомнил сыну, чтобы тот приготовил оружие. Саньбянь кивнул, боясь дышать, сунул руку в карман и крепко сжал Семя Ваджры.

Из-за упавшего дерева послышались тяжелые шаги. Вэнь Саньбяню показалось, что земля дрожит, у него перехватило дыхание.

Вэнь Сысю прижался к камню, держа в одной руке ружье, а другой прикрывая сына.

— Это тигр? — немного погодя, спросил Вэнь Саньбянь охрипшим голосом.

— Скорее всего. Я здесь, не бойся, — Вэнь Сысю указал на свое ружье.

Саньбянь натянул рогатку, указал на свои ботинки и улыбнулся, показав два больших передних зуба. Боковые зубы у него недавно выпали, и на их месте еще были дырки.

Вэнь Сысю вдруг опустил ружье и поднял сына на камень.

Саньбянь протянул руку, чтобы помочь отцу, но тот покачал головой:

— Я не полезу. Ты оставайся здесь и не высовывайся.

Подул ветер, листья зашелестели.

Вэнь Саньбянь лежал на холодном камне, у него по спине побежали мурашки. Он немного подполз вперед, посмотрел туда, откуда они пришли, и увидел падающий лист тополя, который блестел на солнце, так что у него даже в глазах зарябило.

Когда он поднял руку, чтобы протереть глаза, раздался выстрел.

Открыв глаза, он увидел огромного белого тигра, стоявшего напротив и грозно смотревшего на него. Это было невероятно большое животное.

У Вэнь Саньбяня свело живот, а лицо задергалось.

«Вот беда, мы попали на территорию тигра…» — подумал Вэнь Саньбянь, и его охватила дрожь. Он читал в энциклопедии, что у таких хищников, как тигры, сильно развито чувство собственности, и они безжалостны к незваным гостям. Он не ожидал, что отцовская шутка обернется реальностью.

— Папа… — тихо позвал он.

— Я здесь, — ответил Вэнь Сысю, держа ружье наготове и не спуская глаз с тигра. Белый тигр, казалось, был ошеломлен выстрелом, он нервно ходил туда-сюда, царапал землю и рычал.

Вэнь Сысю снова нажал на курок.

Белый тигр прыгнул и бросился на него.

Вэнь Саньбянь выглянул из-за камня и увидел, что отец стоит внизу, не двигаясь. Он пришел в ужас и, забыв о страхе, вскочил на ноги и выстрелил в тигра Семенем Ваджры.

Хотя Саньбянь был не очень силен, маленький черный шарик, как и говорил Вэнь Сысю, обладал необычайной мощью. Он с глухим стуком вонзился в спину тигра, тот взревел от боли и упал на землю.

Вэнь Саньбянь был обнаружен.

Белый тигр переключил свое внимание на испуганного мальчика и прыгнул на него, зацепившись острыми когтями за край камня и издав пронзительный скрежет.

— Стреляй в голову! — крикнул Вэнь Сысю.

Тигр был совсем близко, скаля зубы. Саньбянь оцепенел, в голове у него все помутнело, и ему показалось, что отец кричит ему «Беги!». Он инстинктивно отступил на несколько шагов, спрыгнул с камня и побежал вверх по склону.

Трава, кусты и колючки рвали одежду и царапали кожу, но он ничего не чувствовал, просто бежал, не разбирая дороги. Он слышал только свист ветра и шуршание травы и веток.

Если бы он не споткнулся о лиану, неизвестно, куда бы он забежал. Вэнь Саньбянь упал на землю, боль пронзила его грудь, он с трудом дышал.

Падение немного привело его в чувство.

Когда он с трудом поднялся, то понял, что остался один. Он растерянно осмотрелся и пару раз позвал отца, но ответа не было.

— Папа! Папа! — Он закричал громче, но кроме жуткого эха, ничего не услышал.

«Вот беда, папа не пошел за мной», — подумал Вэнь Саньбянь.

Он огляделся по сторонам, но никого не увидел.

Его словно окатили ледяной водой, он похолодел с головы до ног. Он никогда раньше не оставался один в дикой местности, а теперь, отрезанный от знакомого мира и потеряв отца, он почувствовал панику.

Но прежде чем он успел осознать свой страх, его охватило беспокойство за отца.

Не раздумывая, он определил направление, откуда они пришли, набрал в грудь воздуха и побежал обратно.

Приближаясь к поляне, Вэнь Саньбянь услышал какие-то звуки борьбы и почувствовал одновременно тревогу и надежду. Добежав до камня, он увидел, что отец лежит на земле, с трудом удерживая ружьем пасть тигра. Острые клыки хищника были совсем близко от его лица.

Вэнь Саньбянь задыхался. Дрожащими руками он достал два Семени Ваджры, натянул рогатку и выстрелил в голову тигра.

Хищник взревел, Вэнь Сысю выхватил ружье, ударил им тигра по голове, вскочил на ноги и побежал к сыну.

— Папа! — крикнул Саньбянь с радостью, как будто они давно не виделись.

— Молодец, а я уж подумал, что ты бросил меня умирать и убежал! — Вэнь Сысю закинул ружье за спину, увидел, что сын весь в грязи, а лицо в крови, и, почувствовав укол в сердце, поднял его на руки.

— Что ты, я бы никогда тебя не бросил! — Вэнь Саньбянь улыбнулся, но от улыбки заболели ссадины на лице.

— Верный друг! — Вэнь Сысю побежал, держа сына на руках.

Вэнь Саньбянь с ужасом смотрел на преследующего их тигра и вдруг вспомнил о флейте, висевшей у него на шее. Боясь, что Черная Шляпа его не услышит, он изо всех сил дул в флейту, пока не покраснел, но она издавала только глухой гул. Он разочаровался, решив, что пора менять эту бесполезную флейту.

Услышав звук флейты, Вэнь Сысю замедлил шаг и остановился возле большого баньяна.

Белый тигр, видимо, устал или был озадачен тем, что добыча вдруг остановилась, и тоже присел, чтобы отдышаться.

— Почему мы остановились? Тигр же прямо за нами! — закричал Вэнь Саньбянь.

— Я устал бежать. Смотри, тигр тоже выдохся, давайте передохнем. Видишь, я же говорил, как важно уметь быстро бегать. Если бы мы не были такими быстрыми, то уже стали бы обедом, — сказал Вэнь Сысю, ставя сына на землю и вытирая пот.

Вэнь Саньбянь увидел, что тигр находится всего в двадцати шагах от них, а ружье отца все еще за спиной. Он натянул рогатку, готовясь к худшему.

В этот момент к ним приблизилась черная тень. Когда тигр услышал шум и обернулся, тень промелькнула перед его мордой, и хищник взревел от боли.

Черный объект приземлился на пень. Вэнь Саньбянь присмотрелся и узнал Цзоцзо.

Совершив нападение, ворон спокойно почесал клювом свой черный клюв, гордо выпятил грудь, всем своим видом показывая, кто здесь главный.

Морда тигра была исцарапана, но он не собирался отступать. Увидев, что нападавший — всего лишь птица, он с ревом бросился на нее.

Цзоцзо не стал уклоняться, взмахнул крыльями и бросился на тигра. Снова раздался рев, из глаз тигра потекла кровь.

Цзоцзо взлетел на высокую ветку баньяна и громко каркнул, словно насмехаясь или предупреждая.

Тигр кружил на месте, рыча и мотая головой.

Цзоцзо спикировал с ветки, как черный вихрь, на все еще не отступающего хищника.

Вэнь Сысю громко свистнул, Цзоцзо резко остановился, развернулся в воздухе, описав острый треугольник, и сел ему на плечо.

«Вот это да!» — подумал Саньбянь, взглянув на Цзоцзо другими глазами.

Вэнь Сысю наконец снял ружье и выстрелил. Камень рядом с тигром раскололся, и это окончательно сломило дух зверя. Он опустил голову, с неохотой зарычал, пару раз повернулся на месте и поплелся прочь.

Вэнь Саньбянь размахивал рогаткой и кричал «Ура!» в знак победы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение