Глава 15. Наказание

Глава 15. Наказание

Су Цин, успокоившись, тут же опустилась на колени перед Старой госпожой Юй: — Бабушка, Цин’эр тоже не знает, почему эти две вещи оказались в Павильоне Чистой Воды. Прошу бабушку рассудить справедливо.

Старая госпожа Юй, слегка прищурившись, внимательно разглядывала свою вторую внучку, говорившую с таким праведным видом: — Рассказывай.

Голос Су Цин был очень твердым: — Прошу бабушку провести тщательное расследование и восстановить справедливость для Цин’эр.

Су Ваньгэ молча стояла в стороне. Ей было интересно посмотреть, как Су Цин будет оправдываться.

— Справедливость? — голос Старой госпожи Юй слегка повысился.

Су Цин поспешно кивнула: — Бабушка, я подозреваю, что это сделала Биюнь. Эта девчонка просила у меня денег взаймы, но я не дала. Она, должно быть, затаила обиду и потому украла вещи старшей сестры и третьей сестры. Таким образом, она и денег получит, а если дело раскроется, то сможет свалить вину на меня. Просто убить двух зайцев одним выстрелом.

— Неужели это так? — спросила Лоу Ши, глядя на Су Цин.

Су Цин снова кивнула: — Старшая тетушка, почему бы вам не спросить Биюнь? Сразу станет ясно, правду ли говорит Цин’эр.

Как только Су Цин закончила, Лоу Ши приказала Хунъюй: — Приведи Биюнь.

— Служанка приветствует старую госпожу, старшую госпожу и всех юных госпож, — через мгновение вошла Биюнь.

Лоу Ши спросила: — Биюнь, это ты взяла эти две вещи?

Биюнь взглянула на стол и сказала: — Докладываю старшей госпоже, служанка никогда не видела этих двух вещей.

— Биюнь, ты хорошенько подумай, прежде чем говорить, — подчеркнула Лоу Ши.

Биюнь поспешно опустилась на колени и с серьезным лицом сказала: — Старшая госпожа, служанка говорит правду.

— Ты в последнее время нуждалась в деньгах и просила взаймы у второй госпожи? — снова спросила Лоу Ши.

Биюнь кивнула: — Служанка действительно просила денег взаймы у второй госпожи, но у служанки правда не хватило бы смелости украсть вещи двух юных госпож!

— Биюнь, я знаю, что тебе нужны деньги, чтобы спасти твою матушку. Мое месячное жалование ограничено, я не смогла тебе помочь, это все я, как госпожа, бесполезна. Но ты не должна была совершать такую глупость, это навредит твоей матушке. Быстро расскажи правду, чтобы я могла попросить за тебя у бабушки, — вмешалась Су Цин.

Биюнь подумала: «Третья госпожа действительно была права».

Старая госпожа Юй с силой поставила чашку на стол, раздался отчетливый звон.

— Биюнь, отвечай правду, иначе ты знаешь мои методы, — предупреждающе произнесла Старая госпожа Юй.

Су Цин в душе забеспокоилась, не зная, поняла ли Биюнь ее слова, как вдруг раздался голос Биюнь.

— Вещи украла служанка. Матушка служанки тяжело больна, и служанка была вынуждена так поступить. Прошу старую госпожу, из уважения к сыновней почтительности служанки, простить служанку на этот раз!

Сказав это, Биюнь непрестанно кланялась Старой госпоже Юй.

На мгновение все слышали только звук ударов лба о пол.

Старая госпожа Юй прожила столько лет, разве она не видела уловки Су Цин? Однако Биюнь упорно признавала вину.

Сердце Биюнь в этот момент колотилось как барабан. Она лишь надеялась, что третья госпожа сдержит свое слово.

— Люди! Утащить Биюнь и жестоко избить палками! — Старая госпожа Юй скрепя сердце отдала приказ.

Биюнь тут же растерялась и, распростершись на земле, в ужасе взмолилась: — Старая госпожа, смилуйтесь!

Су Ваньгэ догадалась о мыслях Старой госпожи Юй. Этим поступком Старая госпожа Юй хотела преподать урок Су Цин, но Биюнь была действительно невиновна…

— Бабушка, хотя Биюнь и совершила ошибку, все это было из-за ее сыновней почтительности. Почему бы не дать ей двадцать ударов палками в назидание другим, а затем выгнать из поместья? Во-первых, это будет напоминанием для слуг, а во-вторых, это в какой-то мере удовлетворит сыновнюю почтительность Биюнь. В будущем люди скажут, что бабушка добра сердцем, — Су Ваньгэ подошла и заступилась за Биюнь.

Старая госпожа Юй с притворным укором сказала: — Только ты, девчонка, умеешь так говорить!

— Бабушка, третья сестрица права, Биюнь не заслуживает смерти, — вмешалась и Су Ваньшу.

Гнев Старой госпожи Юй немного утих, и она, следуя словам Су Ваньгэ и Су Ваньшу, ответила: — Хорошо.

Только тогда Биюнь вздохнула с облегчением и тут же поклонилась Су Ваньгэ и Су Ваньшу в знак благодарности.

— Матушка, Цин’эр плохо следила за своими слугами, раз такое случилось, она тоже должна понести наказание, — очень кстати напомнила Лоу Ши.

Старая госпожа Юй кивнула: — Цин’эр действительно следует хорошенько поразмыслить над своими ошибками. — Сказав это, Старая госпожа Юй приказала Матушке Цю: — Отведи девчонку Цин в Зал предков, пусть стоит там на коленях. Ты лично присмотришь.

— Да, старая госпожа, — тут же согласилась Матушка Цю.

Лоу Ши немного поколебалась, прежде чем сказать: — Матушка, если третий брат (Су Санье) вернется и узнает об этом…

— Не волнуйся, третий (Су Санье) — человек рассудительный, — медленно произнесла Старая госпожа Юй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение