— Старая госпожа, маркиз скоро прибудет, — доложила Матушка Цю Старой госпоже Юй.
— Накрывайте на стол, и позовите Шу’эр и остальных.
Матушка Цю ответила «да» и удалилась.
Через мгновение вошел мужчина средних лет.
Он был одет в длинный халат темно-красного цвета с узором из благоприятных облаков, на голове у него была корона из фиолетового нефрита с позолотой, а талию опоясывал парчовый пояс того же цвета с золотым узором из облаков.
Черты лица его были правильными, он был серьезен и не улыбался, выглядя особенно строгим.
Маркиз Чансинь, Су Ле, сложив руки, поклонился Старой госпоже Юй: — Матушка, сын задержался по делам.
— Дела важнее. Цзывэнь, подай маркизу чаю.
— Да, старая госпожа.
Во время разговора Су Ле взглянул на жену и продолжил беседовать со Старой госпожой Юй.
Когда подали чай, вошли Су Ваньшу и остальные, и все вместе поприветствовали Су Ле.
— Гэ’эр, ты уже привыкла жить в поместье? — спросил Су Ле.
— Докладываю старшему дяде, у Гэ’эр все хорошо.
Су Ле кивнул: — Маркизат — твой дом, тебе не нужно стесняться.
— Гэ’эр понимает.
Старая госпожа Юй громко сказала: — Хорошо, все садитесь. — Сев, Старая госпожа Юй спросила: — Старший, когда вернется третий (Су Санье)?
— Примерно к концу года.
Услышав это, Старая госпожа Юй наказала Су Ле: — Потом передай третьему, чтобы он так не усердствовал и берег здоровье.
— Матушка, не беспокойтесь, сын передаст третьему брату.
— Этот семейный банкет хорошо устроен, невестка старшего сына постаралась, — с улыбкой сказала Старая госпожа Юй Лоу Ши.
— Матушка слишком хвалит, это все, что невестка должна была сделать.
— Через несколько дней вы все поедете со мной в Храм Цыюнь. Ин’эр, твоя мать нездорова, останься и позаботься о ней.
Сказав это, Старая госпожа Юй снова посмотрела на Лоу Ши: — Невестка старшего сына, поместье оставляю на тебя.
Закончив, Старая госпожа Юй продолжила спрашивать Су Ле: — Старший, какие распоряжения из дворца?
— Как и в прошлые годы, женщины из всех поместий, как обычно, примут участие в дворцовом банкете, — правдиво ответил Су Ле.
Су Цин втайне обрадовалась. Хунъюй в этот момент тоже тихо доложила Лоу Ши: — Госпожа, шпилька старшей госпожи нашлась в Павильоне Чистой Воды. Служанка также нашла красный браслет, он выглядит очень ценным.
Лоу Ши жестом велела Хунъюй удалиться и подала знак Старой госпоже Юй.
Старая госпожа Юй отложила палочки: — Старший, у тебя много дел, возвращайся пораньше и отдохни.
Су Ле понял, что у матушки есть дела, и тут же откланялся.
В комнате остались только женщины. Старая госпожа Юй громко спросила: — Кто из вас что-нибудь потерял?
Когда Старая госпожа Юй это сказала, Су Ваньгэ прикрыла платком уголки губ, которые изогнулись в улыбке. У Су Цин тут же возникло дурное предчувствие.
Цинлань шагнула вперед: — Докладываю старой госпоже, несколько дней назад наша госпожа потеряла красный браслет, и он до сих пор не найден.
— Гэ’эр, это правда? — Старая госпожа Юй посмотрела на Су Ваньгэ.
— Докладываю бабушке, это действительно так.
— Почему ты не сказала бабушке?
— Гэ’эр не хотела поднимать из-за этого шум.
Голос Старой госпожи Юй стал строгим: — Ты потворствуешь этому!
Су Ваньгэ опустила голову, обнажив участок белой шеи. Видя свою самую любимую внучку в таком состоянии, Старая госпожа Юй не смогла больше ее упрекать.
— Бабушка, сегодня утром в Хрустальном павильоне тоже пропала шпилька, — Су Ваньшу рассказала о сегодняшнем утреннем происшествии.
Старая госпожа Юй кивнула: — Невестка старшего сына, вели принести вещи.
Хунъюй подала их. Су Ваньшу и Су Ваньгэ внимательно посмотрели — это действительно были их пропавшие вещи.
Су Цин испугалась и тут же взглянула на Бичжу. Бичжу незаметно покачала головой. Су Ваньгэ видела этот обмен взглядами между госпожой и служанкой.
Су Ваньгэ как бы невзначай спросила: — Сестрица Хунъюй, где ты нашла этот браслет?
— Докладываю третьей госпоже, эти два украшения были найдены в Павильоне Чистой Воды, — как только Хунъюй закончила, взгляд Старой госпожи Юй стал ледяным: — Цин’эр, что все это значит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|