Глава 1. Сон

Глава 1. Сон

Третий год эры Тяньюань, столица Великой Юэ.

В мрачной и сырой темнице, в углу, съежившись, сидела худенькая фигура. Ее темные волосы были растрепаны и испачканы кровью.

Присмотревшись, можно было увидеть, что под ветхой тюремной робой скрывалось израненное тело — зрелище было ужасающим.

Женщина была погружена в сон, все ее тело дрожало, она что-то бормотала без умолку, ее хрупкая фигура почти сливалась с окружающей тьмой.

Медленно приблизилась красавица, одетая в роскошные одежды, с изящной фигурой.

Золотая шпилька-буяо из червонного золота на ее голове издавала мелодичный звон при каждом движении, нарушая гнетущую тишину.

Появление красавицы совершенно не вязалось с беспросветной темницей и создавало разительный контраст с лежащей на полу женщиной.

Женщина на полу казалась безжизненной, страшные рубцы покрывали все ее лицо, так что невозможно было различить ее прежних черт. Однако на лице красавицы промелькнула странная улыбка удовлетворения.

Улыбка тут же исчезла, и лицо Су Цин исказила злобная гримаса.

— Су Ваньгэ, пора отправляться в путь!

Су Ваньгэ медленно открыла глаза и увидела перед собой появившуюся фигуру.

В ее сердце мелькнула радость: неужели вторая сестра пришла спасти ее?

Успокоившись, Су Ваньгэ отвергла эту мысль, но в душе все еще теплилась надежда.

— Вторая сестра, как ты здесь оказалась? — осторожно спросила Су Ваньгэ.

Су Цин одарила ее улыбкой победительницы, высокомерной и самодовольной.

— Я здесь лишь по одной причине — проводить тебя в последний путь! Кстати, это место тоже специально для тебя приготовили, ты довольна?

Голос Су Цин был мягок, но слова, которые она произносила, были леденяще холодны.

Сердце Су Ваньгэ словно провалилось в ледяную пропасть, раскалываясь на части, и холод пронзил все ее тело.

— Это ты подсыпала яд в ужин в тот день? — внезапно осознала Су Ваньгэ.

Су Цин решительно кивнула: — Верно, жаль только, что ты узнала об этом слишком поздно.

— Почему? — Су Ваньгэ спрашивала себя, чем она могла провиниться перед Су Цин. Она лишь хотела знать причину такого поступка.

Су Цин сначала усмехнулась, а затем с явным удовольствием сообщила Су Ваньгэ: — Потому что ты мозолила мне глаза и стояла у меня на пути. Потому что я хочу стать императрицей Великой Юэ. Месяц назад во Дворце Фэнъи случился пожар, и императрица Е, к несчастью, погибла.

— Су Цин, тебя постигнет возмездие, — получив ответ, Су Ваньгэ горько усмехнулась.

Ожидаемого гнева не последовало, но Су Цин не была разочарована — в конце концов, это были сущие пустяки.

— Постигнет меня возмездие или нет, об этом тебе беспокоиться не стоит.

— А где Цинлань и Цинъе? — спросила Су Ваньгэ, цепляясь за последнюю надежду.

Су Цин улыбалась, не говоря ни слова, и лишь когда свет в глазах Су Ваньгэ окончательно погас, произнесла: — Они… просто отправились на Дорогу в Жёлтые Источники на шаг раньше тебя!

В глазах Су Ваньгэ отразилось отчаяние, слеза тихо скатилась по щеке, а Су Цин почувствовала огромное удовлетворение.

— Всем, что у тебя было, разве ты не обязана Резиденции генерала и бабушке? Только потому, что я рождена наложницей, бабушка должна была так несправедливо ко мне относиться, а к тебе благоволить?

Су Ваньгэ не могла поверить своим ушам: — Ты и бабушку не пощадила?

Су Цин многозначительно улыбнулась: — Я ничего такого не делала, просто сообщила бабушке о твоей «смерти». И «смертельная ненависть» Старшей ветви к тебе — тоже моих рук дело.

— Ты все это время меня использовала? — голос Су Ваньгэ был на удивление спокоен.

— Ну и что с того? Вини лишь себя за свое невежество! — взгляд Су Цин был яростным; даже видя Су Ваньгэ в таком положении, она все еще не чувствовала удовлетворения.

Увидев, что Су Ваньгэ молчит, Су Цин возмущенно спросила: — Ты думаешь, император действительно любил тебя?

— Императору сначала приглянулась Су Ваньшу. Су Ваньшу оказалась достаточно умна, чтобы не ввязываться, к тому же мы с императором уже давно были тайно близки. Вот только не ожидала, что, женившись на тебе, император получит поддержку наследного князя Гу. Это довольно забавно!

Выражение лица Су Ваньгэ оставалось прежним, она никак не отреагировала. Су Цин покачала головой и усмехнулась, прекратив расспросы.

— Если бы ты согласилась выйти замуж за кузена из семьи Линь, то ничего бы этого не случилось. Во всем виновата только ты сама, — лицо Су Цин было полно сарказма, она словно насмехалась над глупостью Су Ваньгэ.

Су Ваньгэ медленно закрыла глаза: — Это я была слепа, ошибочно доверившись вам всем.

— Влейте ей это! — внезапно приказала Су Цин.

Изо рта Су Ваньгэ хлынула темная кровь, расцветая на полу подобно темным цветам сливы.

Жизнь постепенно угасала. Су Ваньгэ, словно осенний лист на ветру, безвольная и неспособная сопротивляться, медленно обратилась в прах, когда жизненные силы окончательно покинули ее.

Су Цин прикрыла нос и рот платком, ее глаза были полны отвращения: — Уберите здесь все, а тело выбросьте на пустырь на съедение собакам.

Выйдя из темной темницы, фигура Су Цин растворилась в солнечном свете, отгородившись от бесконечной тьмы позади.

«Су Ваньгэ, как я могла позволить ему полюбить тебя! Поэтому ты должна была исчезнуть из этого мира».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение