Су Ваньгэ грелась на солнце во дворе, Цинъе прислуживала рядом.
Солнечный свет нежно окутывал все тело, легкий ветерок мягко шевелил цветы и деревья, и на мгновение двор наполнился благоуханием и опадающими лепестками.
— Есть ли новости из Павильона Чистой Воды? — спросила Су Ваньгэ.
Цинъе покачала головой: — Однако Биюнь, служанка второй госпожи, в последние несколько дней ведет себя как-то странно.
Су Ваньгэ посмотрела на Цинъе: — В чем дело?
— Кажется, из-за денег.
— Скажи Цуйчжи, чтобы присмотрела за ней, и если будут новости, немедленно доложила.
Цинъе ответила «да» и добавила: — Госпожа, раз уж мы уверены, что вторая госпожа забрала браслет, почему бы нам не доложить старой госпоже и не позволить ей разобраться?
— Докладывать бабушке — не лучший вариант, в этом деле я разберусь сама.
Они вернулись в комнату. Цинлань как раз убирала какие-то склянки и баночки. Су Ваньгэ беспомощно улыбнулась: — Цинлань, здесь уже очень чисто.
— Сестрица Цинлань просто не может сидеть без дела, — не удержалась Цинъе.
Цинлань бросила на Цинъе взгляд: — Теперь научилась надо мной подшучивать, да!
Цинъе поспешно сделала поклон: — Не смею, не смею.
Су Ваньгэ улыбнулась, ничего не говоря. Две служанки часто так перешучивались.
Примерно через время, за которое выпивают две чашки чая, Цинъе получила известие: — Госпожа, Биюнь украла украшения второй госпожи и отправилась в Лавку Желаний.
— Удалось разглядеть, что это за украшения? Ее кто-нибудь заметил? — поспешно спросила Су Ваньгэ.
— Никто не заметил, кажется, это был какой-то красный предмет.
Су Ваньгэ приказала Цинъе: — Быстро отправляйся в Лавку Желаний и выкупи украшения, которые продала Биюнь, не жалей денег.
Через полчаса Цинъе вернулась и доложила: — Госпожа, управляющий Лавки Желаний сказал, что он не может решить этот вопрос, и велел служанке прийти через два дня.
Су Ваньгэ нахмурилась и спросила: — Ты сказала, что с деньгами проблем не будет?
— Служанка сказала, но управляющий был непреклонен.
Су Ваньгэ, задумавшись, снова приказала Цинъе: — Немедленно сообщи управляющему Вану, чтобы он послал людей к переднему и заднему входам Лавки Желаний и велел им наблюдать, не тревожа тех, кто внутри. А также выяснить, кто передает письма в Лавку Желаний и в каком направлении уходит посыльный.
— Да.
— Госпожа хочет узнать, кто стоит за Лавкой Желаний… — предположила Цинлань.
— Цинъе не смогла выкупить то украшение, сколько бы денег ни предлагала. Очевидно, оно связано с Лавкой Желаний, и тем более с тем, кто стоит за кулисами. Я подозреваю, что Биюнь украла именно тот браслет. Скажи Цуйчжи, сегодня вечером я хочу видеть Биюнь.
— Да, госпожа.
Во время зажигания фонарей Биюнь с тревогой пришла в Павильон Благоухания.
Су Ваньгэ сказала прямо: — Биюнь, если ты скажешь правду, я постараюсь тебя защитить. Если же я сообщу второй сестре, что ты взяла ее украшения, ты сама знаешь, чем это для тебя закончится.
Биюнь немного колебалась: — Третья госпожа, вы говорите правду?
— Биюнь, сейчас ты можешь верить только мне.
Биюнь стиснула зубы и, наконец, решилась рассказать: — Моя матушка заболела. Я оказалась в безвыходном положении и пошла к второй госпоже, но вторая госпожа лишь отругала меня. Потом я вспомнила, как несколько дней назад видела, что вторая госпожа и Бичжу прячут какую-то шкатулку. Из любопытства я открыла ее и обнаружила внутри очень красивый красный браслет. Вторая госпожа не захотела одолжить мне денег, и я, отчаявшись, прибегла к такому скверному плану.
— И ты думаешь, Бичжу не заметит? — Су Ваньгэ слегка приподняла бровь.
Биюнь была совершенно уверена: — Нет, Бичжу с того дня больше туда не заглядывала.
— Можешь возвращаться. Цуйчжи сохранит твою тайну. Но помни, что можно говорить, а о чем следует молчать, — Су Ваньгэ, взяв чашку с чаем, таким образом предостерегла Биюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|